- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Леди второго сорта (СИ) - Росси Делия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отдохни немного, я позову Берна, — уложив меня на постель и заботливо укрыв одеялом, сказал Давенпорт.
Он попытался ободряюще улыбнуться, но озабоченная складка между его бровями так никуда и не делась.
— Лорд Давенпорт.
Я взяла опекуна за руку и посмотрела ему в глаза.
— Не волнуйтесь, со мной все хорошо. Даже больше, чем хорошо. Я снова могу ходить. Осталось только немного потренироваться и привыкнуть.
Мне хотелось как-то успокоить Давенпорта. Слова, сказанные им Лукасу, до сих пор звучали внутри, и я понимала, что опекун слишком сильно боится, что мне станет хуже, или что я упаду, или... Да мало ли, сколько опасностей подстерегает хрупкую и беспомощную девушку в «жестоком и опасном мире»?
Рэндальф внимательно посмотрел на меня, но руку не отнял, наоборот, крепче сжал мою ладонь прохладными пальцами.
— Кстати, насчет того, чтобы набраться сил, — немного хрипло сказал он. — Доктор Штерн советует отправить тебя на Рейвское взморье. Леди Горн с ним согласна. Что скажешь? Поедешь в Баркли?
— Конечно!
Еще бы! Выбраться из унылого особняка, освободиться от постоянной опеки, увидеть море — да это же самый настоящий подарок судьбы!
— Хорошо. Я все устрою.
Мне показалось, или Давенпорт погрустнел?
— Вот только занятия, — засомневалась я. — Их же нельзя прекращать.
— Аппарат можно будет взять с собой.
— А получится?
— Об этом не беспокойся, — отмахнулся Давенпорт. — Пойду позову Берна, пусть тебя осмотрит, — выпустив мою руку, произнес опекун и быстро вышел из комнаты.
А я, взволнованная своими успехами, только спустя минуту поняла, что он мог послать за врачом служанку. Видимо, попросту решил сбежать. Впрочем, думать об этом не хотелось. Все мои мысли занимали перспективы собственного будущего и предстоящая поездка к морю. Я представляла, как буду гулять по уютному курортному городку, и на сердце, впервые за долгое время, стало светло и радостно.
К обеду все вопросы оказались улажены, и уже на следующий день я, Присси и Давенпорт отбыли порталом в Баркли.
***
Он съехал на обочину, откинулся на сиденье и закрыл глаза. Внутри все сильнее нарастало волнение. Может, зря он все это затеял? Времени и так нет, а он тратит его на глупую слежку. И, главное, непонятно, зачем? И откуда взялось это назойливое предчувствие? Что может случиться в тихом и сонном городке? С какого ляда его так переклинило?
Сон пропал, аппетит пропал, даже желание найти артенид пропало. А все из-за этой...
Он достал портсигар, выбил сигарету и закурил. А в голове все назойливее крутились мысли о собственном безумии. Может, Кейт показаться? Пусть проверит, вдруг у него правда размягчение мозгов случилось?
«Альфа сошел с ума!» — зазвучали в голове насмешливые голоса, и он сжал ее руками, пытаясь избавиться от назойливого хора.
К ресу все! Своему чутью он привык доверять, оно его не раз спасало. Вот и сейчас поверит.
Он завел мобиль, выехал на дорогу и до упора надавил на рычаг.
Глава 10
— Лорд Давенпорт, рада вас видеть, — высокая худощавая дама в сером платье, похожая на директрису института благородных девиц, какими их принято изображать в фильмах, скупо улыбнулась Рэндальфу.
— Тера Холль, — коротко сказал Давенпорт, и я поняла, что хозяйка пансиона занимает не слишком высокое положение в местной табели о рангах.
— Леди Изабелла, сочувствую вашей утрате.
Дама повернулась ко мне, и в ее зеленых глазах мелькнуло холодное любопытство, быстро сменившееся недоумением.
— Вижу, вы не носите траур? — удивленно спросила она, и ее длинное лицо вытянулось еще больше. — Но ведь со смерти леди Бернстоф прошло так мало времени.
— Это мое решение, тера Холль, — не дав мне ответить ни слова, сказал Давенпорт, причем голос его прозвучал так высокомерно, что дама едва заметно вздрогнула и непроизвольно отступила на шаг назад. — Душевное состояние леди Изабеллы таково, что не стоит лишний раз напоминать ей о потере любимой родственницы.
Наверное, впервые за все время я оценила умение опекуна всего несколькими словами оборвать ненужный разговор. Раньше-то он этот прием исключительно на мне применял, поэтому особого восхищения своими талантами вызвать не мог. Зато теперь я просто наслаждалась, глядя на подавившуюся невысказанным возмущением даму. Это она еще про отсутствие компаньонки не заикнулась. Давенпорт пытался навязать мне в сопровождающие какую-то престарелую теру, но я сумела отбиться от его заботы, заверив, что вполне способна позаботиться о своей репутации, и не собираюсь совершать всякие глупости. К счастью, двадцатый век в Дартштейне оказался достаточно прогрессивным, и многие правила, соблюдавшиеся в империи еще несколько лет назад, теперь казались устаревшими. До феминизма, правда, пока не дошло, но нравы были не такими уж строгими. Так что отсутствие компаньонки не считалось слишком большим грехом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Разумеется, лорд Давенпорт, я все понимаю, — поспешно заверила Рэндальфа тера Холль, но по ее глазам было видно, что это всего лишь слова, и «директриса» осталась при своем мнении.
Интересно, тера Холль всегда была такой чопорной? Я с сомнением посмотрела на хозяйку пансиона и наткнулась на холодный неприязненный взгляд. Казалось, он говорил: — «Я вижу тебя насквозь, самозванка. Никакая ты не леди. Ведь настоящая леди никогда не нарушит правила».
Что ж, может, я и не первосортная леди, но терпеть чужое пренебрежение не намерена.
Я приподняла бровь, подражая опекуну, и с удовольствием заметила, как тера Холль отвела глаза.
— Леди Бернстоф, позвольте, я провожу вас в комнату, — стараясь не терять достоинства, сказала она, и, миновав холл, свернула в коридор, вдоль которого шел длинный ряд дверей.
— Вот ваши покои, миледи, — открыв одну из них, объявила тера Холль. — Прислуга будет жить в соседней комнате.
Присси с любопытством оглядывалась по сторонам, а я въехала в просторную спальню и сняла шляпку.
Обои в мелкий розовый цветочек, много света, живые цветы в вазах, большая кровать без балдахина, парочка пасторальных картин. Милая девичья спальня. Немного наивная, но уютная. Для настоящей Беллы она была бы в самый раз.
— Обед у нас подают в два часа, чай — в пять. Ужинаем мы в восемь, — огласила распорядок дня тера Холль. — Завтрак приносят в комнату. Если возникнут какие-то вопросы, мои покои находятся в правом крыле. Вы не ошибетесь, на двери есть табличка. Вот тут звонок для прислуги.
Тера указала рукой на свисающий шнур, сразу расставив все точки над i.
— Лорд Давенпорт, — повернулась она к Рэндальфу. — Вы останетесь на обед?
Худощавое лицо теры Холль слегка порозовело. В холодных глазах отразились отблески эмоций, и я едва заметно усмехнулась. Неужели хозяйка дома испытывает к моему опекуну нежные чувства?
— Нет, благодарю. Мне нужно вернуться в Бреголь, — отказался Давенпорт.
Он с намеком посмотрел на теру Холль, и та понятливо попятилась к двери.
— Ну, не буду вам мешать, — пробормотала тера, подтолкнула Присси к выходу, и вместе со служанкой покинула комнату.
— Справишься сама? — дождавшись, пока мы останемся вдвоем, спросил Давенпорт.
— Конечно.
Я поднялась с кресла и осторожно шагнула к окну. Опекун напряженно наблюдал, как я передвигаю ноги, и я чувствовала, что он готов в любой момент броситься мне на помощь.
— Со мной все будет в порядке, — ухватившись за подоконник, заверила Рэндальфа, но тут же забыла и о нем, и о непослушных ногах, и о том, что пока не способна слишком долго обходиться без коляски.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})За окном простиралось море. Оно шумело всего в нескольких метрах от дома, набегая на песчаный берег говорливым пенным прибоем и с шумом откатываясь назад. Над водой кружили похожие на чаек птицы. Их сварливые крики разносились по округе, проникая в приоткрытые створки вместе с пропахшим водорослями воздухом.
— Белла, я попросил теру Холль выполнять обязанности твоей компаньонки, так что постарайся не выходить в город без ее сопровождения, хорошо?

