- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Правило Диксона - Эль Кеннеди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Привет, — говорю я, скрывая улыбку. — Как дела?
Прошло несколько дней с тех пор, как Диана и я устроили наш блестящий спектакль под названием Парень и девушка: Безумно влюбленные. Хотя, может быть, безумно вожделенные будет точнее, учитывая, что я в итоге целовался с ней на кухне. В тот момент я думал, что Линси кажется обеспокоенной тем, что я с другой девушкой, но после нескольких дней молчания я отказался от этой мысли.
А теперь вот кто звонит.
— Спасибо еще раз за то, что позволила нам остановиться на прошлых выходных.
— Не за что. Тайрик кажется нормальным парнем.
— Да. Линси делает паузу. — Диана тоже показалась классной.
— Она такая.
— Она очень… громкая.
Моя улыбка расплывается. — Нет, она просто кажется громкой, потому что ты тихая.
— Я не имею в виду громкую в плане звука. Она просто такая прямолинейная. Кажется, у нее большая личность.
Это оскорбление в адрес Дианы? Тон Линси совершенно безобиден, поэтому я не могу быть уверенным.
— В любом случае, я позвонила, чтобы сказать, что официально подала документы на перевод к своему советнику из Либерти. Я буду учиться в Брайар осенью.
— Вау, хорошо, серьезный шаг. А что с жильем?
— Когда я проходила интервью, глава отдела сказала, что есть несколько одиночных комнат в старшем общежитии. Не помню, как оно называется, но она сказала, что там живут все танцоры.
— Ты будешь жить на кампусе? Не с Тайриком?
Она смеется. — Слишком рано для этого. Мы встречаемся всего месяц. К тому же я не хочу ехать из Бостона. Знаю, что это всего час или около того, но это все равно довольно неудобно. Зачем вставать рано, чтобы ехать, если можно вставать рано, чтобы репетировать?
Я восхищаюсь ее трудовой этикой. Я всегда восхищался.
— Мне нужно будет придумать, как репетировать с Сергеем. Может быть, найти какое-то место между Либерти и Брайар.
— Понял. NUABC. Как вы двое собираетесь это совместить?
— Мы прошли предварительный отбор, так что мы уже в соревнованиях. Я думаю, что репетиций по выходным должно хватить. Или… — она западает на мгновение, — ...я всегда могу украсть тебя.
Я прикусываю губу, чтобы не засмеяться. — О, так ли это?
Хорошо, она явно флиртует сейчас.
— Может быть. Она делает паузу. — Честно говоря… Ее тон приобретает горьковатый оттенок. — Меня немного злит, что ты танцуешь с ней, когда я просила тебя делать это каждый год, а ты всегда отказывался.
Сожаление тянет меня изнутри. Я не должен был врать о соревнованиях. Думаю, я немного увлекся ролью парня. И да, я хотел вызвать у Линси ревность. Но я не пытался причинить ей боль, и ее следующий вопрос, мягкий и страдальческий, говорит мне, что я это сделал.
— Я не понимаю. Ты вдруг заинтересовался танцами?
— Нет, дело не в этом. Это… Я решаю свалить вину на Диксон. Ей все равно. —Диане трудно сказать нет.
Долгая напряженная пауза.
— Да, — наконец говорит Линси. — Похоже, она полностью держит тебя на коротком поводке, раз так тобой командует.
— Она не командует мной.
— Шейн, она полностью командует тобой. За все время нашего общения, я не помню, чтобы ты спорил со мной. Между тем, всю ночь, что я провела у тебя дома, вы с ней спорили по любому поводу. Это не здорово.
— Наверное. Я морщусь. — Но мы на самом деле не ссоримся. Все это в шутку...
— Ну, я рада, что ты участвуешь в соревнованиях. Она перебивает меня, как будто я и не говорил. — Это показывает, что ты вырос. Это говорит мне, что теперь ты, возможно, способен быть рядом с кем-то другим. Ставить их на первое место.
Её комментарий вызывает у меня смешанные чувства радости и раздражения. Мне приятно, что она видит что-то хорошее во мне, но меня беспокоит, насколько быстро она забывает о том, каким я был рядом с ней. Только потому что я не хотел участвовать в танцевальных конкурсах, не значит, что я не сидел в первом ряду на всех её выступлениях, поддерживая её.
Но, возможно, я мог бы сделать больше. Постараться усерднее. Я, вероятно, более эгоистичен, чем большинство людей, но это из-за хоккея. Хоккей делает тебя эгоистом. Ты посвящаешь всё своё время и энергию спорту, а не девушке. Так что она права. Возможно, я не всегда ставил её на первое место. Возможно, я не нашёл баланс между хоккеем и отношениями, но, если мне предоставится шанс, я знаю, что смогу лучше совмещать эти два мира. Я видел, как это делают другие вокруг меня. Например, Райдер, который всю свою жизнь заботился только о хоккее, но всё же сумел убедить женщину выйти за него замуж. И, судя по всему, это не изменило его игру на льду, а лёд не повлиял на его брак.
Так почему я не могу сделать то же самое?
— Наверное, я немного повзрослел, — говорю я с усмешкой. — Или даже сильно, учитывая, что я готов танцевать танго перед публикой.
— О, танго — это одно из твоих выступлений? В каких категориях ты участвуешь?
— На самом деле, я не уверен. Мы всё ещё работаем над нашим видео для предварительных отборов. Посмотрите на меня, я кидаюсь терминологией NUABC.
— Ну, дай знать, если ты пройдёшь отбор.
— Зачем? Ты чувствуешь угрозу? Ты и Сергей собираетесь за нами шпионить?
— Не переживай, — говорит она надменно.
— Тебе стоит, потому что мы идём за тобой, девочка.
— О, правда?
— Да.
— Попробуй. Она смеётся. — В любом случае, я буду держать тебя в курсе по поводу перевода. Поговорим позже, Линди.
Мы прощаемся, и моё тело вибрирует от волнения. Мне хочется кому-то рассказать об этом, но никому не будет интересно, что моя бывшая девушка позвонила мне. Каждый из моих друзей будет надоедать мне

