- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Повести - Николай Гоголь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Искателей была толпа, и в числе их замечательнее всех был ~ женщин, Грандинсон во всех отношениях. С, 1842, РК2, П;
Тр — Грандисон.
Родовые вотчины князя уже давно ему не принадлежали, фамилия была в опале, и плохое положенье дел его было известно всем. РК2;
С, 1842, П, Тр — фамилия была в немилости
Как бы то ни было, но свадьба заняла весь город.
а. но свадьба как можете заключить заняла
б. как в тексте РК2
Пламенные женщины начертывали заранее то райское блаженство, которым будут наслаждаться молодые супруги.
а. блаженство, которым они вдруг будут наслаждаться
б. как в тексте РК2
Ядом подозрительной ревности, нетерпимостью и неистощимыми капризами отравился дотоле благородный и прекрасный характер.
РК2 — отравился его дотоле благородный и [спокойный] прекрасный характер
Он стал тираном и мучителем жены своей, и, чего бы никто не мог предвидеть, прибегнул к самым бесчеловечным поступкам, даже побоям.
РК2 — к самым [уже] бесчеловечным поступкам [и] даже побоям
В один год никто не мог узнать той женщины, которая еще недавно блистала и влекла за собою толпы покорных поклонников.
РК2 — В один год [уже] никто [бы] не мог узнать
Муж пришел в бешенство при одной мысли о том.
а. Узнавши об этом
б. как в тексте РК2
В первом движеньи неистовства ворвался он ~ тут же, если бы его не схватили и не удержали.
РК2 — если бы его не схватили [тут же] и не удержали
В порыве исступленья и отчаянья он обратил нож на себя — и в ужаснейших муках окончил жизнь.
а. В порыве отчаянья и бешенства он обратил нож
б. как в тексте РК2
Кроме сих двух примеров, совершившихся в глазах всего общества, рассказывали ~ конец. С, 1842, РК2;
П, Тр — этих двух примеров
Кроме сих двух примеров, совершившихся в глазах всего общества, рассказывали множество случившихся в низших классах, которые почти все имели ужасный конец.
а. рассказывали множество других совершившихся в разных классах общества и которые почти все имели ужасный конец, как будто уже страшная печать отвержения была напечатлена на всяком взявшем у него деньги [на том человеке, который взял]
б. как в тексте РК2
Там честный, трезвый человек делался пьяницей; там купеческий приказчик обворовал своего ~ седока.
РК2 — приказчик обворовывал
Нельзя, чтобы такие происшествия, рассказываемые ~ нечистой силы в этом человеке.
а. и все эти перемены совершались так неожиданно что [и] навели наконец невольный ужаc, стали подозревать присутствие нечистой силы
б. как в тексте РК2
Говорили, что он предлагал такие условия, от которых ~ другому; что деньги его имеют притягающее свойство, раскаляются сами собою и носят какие-то странные знаки… словом, много было всяких нелепых толков.
а. словом он был творцом всеобщего страха, обнявшего Коломну. Говорили, что его нужно предать огню, что подкупленная полиция держит его руку
б. что деньги его имеют прожигающее свойство [и] раскаляются сами собою и носят какие то странные значки… словом много было о нём всяких нелепых толков РК2
И замечательно то, что всё это Коломенское население, весь этот мир ~ душу. С, 1842;
а. И все это
б. как в тексте РК2
П, Тр — И замечательно, что всё это
И замечательно то, что всё это Коломенское население, весь этот мир Ё крайность, нежели обратиться к страшному ~ душу.
РК2 — чем обратиться
И замечательно то, что всё это Коломенское население, весь этот мир ~ даже умерших от голода старух, которые ~ душу.
РК2 — околевших от голода старух
И замечательно то, что всё это Коломенское население, весь этот мир ~ тело, нежели погубить душу.
РК2 — чем погубить душу
Встречаясь с ним на улице, невольно чувствовали страх.
а. всякой невольно
б. как в тексте РК2
Пешеход осторожно пятился и долго еще озирался после того ~ фигуру.
а. долго еще оборачивался
б. как в тексте РК2
Это был художник, каких мало, одно из тех чуд, которых извергает из непочатого лона своего только одна Русь, художник-самоучка, отыскавший ~ невежи. PK2;
С, 1842, П, Тр — нет
Это был художник, каких мало, одно из тех чуд, которых ~ одною только указанною из души дорогою; одно ~ невежи.
РК2 — только [своей] указанной из души дорогою
Это был художник, каких мало, одно из тех чуд, которых ~ и которые не охлаждаются от охулений и ~ невежи.
РК2 — не охлаждаясь от охулений
Это был художник, каких мало, одно из тех чуд, которых ~ получили титло невежи. С, 1842, РК2;
П, Тр — титло невеж
Высоким внутренним инстинктом почуял он присутствие мысли в каждом ~ живопись.
РК2 — почуял он [в живописи] присутствие мысли
Высоким внутренним инстинктом почуял он присутствие мысли в каждом ~ постигнул, почему простую головку, простой ~ живопись.
РК2 — простая головка
Высоким внутренним инстинктом почуял он присутствие мысли в каждом ~ будет tableau de genre, несмотря на все притязанья художника на историческую живопись.
РК2 — не смотря на [свои] все притязанья
И внутреннее чувство, и собственное убеждение обратили ~ высокого.
а. Нечего говорить, что внутреннее чувство
б. как в тексте РК2
И внутреннее чувство, и собственное убеждение обратили ~ и последней ступени высокого.
РК2 — последней ступени высокого [в мире]
У него не было честолюбия или раздражительности, так неотлучной от характера многих художников. С, 1842, РК2;
П, Тр — столь неотлучной
У него не было честолюбия или раздражительности, так неотлучной от характера многих художников.
РК2 — с характером многих художников
Это был твердый характер, честный, прямой человек, даже ~ корою, не без некоторой гордости в душе, отзывавшийся о людях вместе и снисходительно, и резко.
а. отзывавшийся о людях
б. [даже] не без некоторой гордости в душе отзывавшийся о людях РК2
Не в гостиную понесу я мои картины, их поставят в церковь. РК2;
С, 1842, П, Тр — нет.
Кто поймет меня, поблагодарит, не поймет — всё-таки помолится богу. PК2;
С, 1842, П, Тр — нет.
По мне уж лучше тот человек, который говорит прямо, что он не знает толку, нежели тот, который ~ портит.
РК2 — чем тот
Он работал за небольшую плату, то есть, за плату, которая была нужна ~ трудиться.
РК2 — за небольшую плату [словом] т. е. за плату, которая
Наконец, постоянством своего труда и неуклонностью начертанного себе пути он ~ самоучкой.
РК2 — неуклонностью [от] начертанного себе пути
Ему давали беспрестанно заказы в церкви, и работа у него не переводилась.
РК2 — Ему давали беспрестанные заказы
Долго думал он над тем, какой дать ему образ; ему ~ человека. PK2;
С, 1842, П, Тр — оборот
Вот бы с кого мне следовало написать дьявола.
а. мне нужно написать
б. как в тексте РК2
Судите же об его изумлении, когда один раз, работая в своей мастерской, услышал он стук в дверь и вслед затем прямо вошел к нему ужасный ростовщик. PК2, П, Тр;
С, 1842 — взошел к нему
“Экая сила!” повторил он про себя: “если я хотя вполовину изображу ~ ним.
РК2 — повторял он
“Экая сила!” повторил он про себя: “если я хотя вполовину изображу его так, как он есть теперь, он убьет всех моих святых и ангелов; они побледнеют пред ним. Какая дьявольская сила! он у меня просто ~ натуре. PK2;
С, 1842, П, Тр — он убьет всю мою прежнюю работу.
Какие необыкновенные черты!” повторял он беспрестанно, усугубляя ~ черты.
а. Словом он усугубил
б. как в тексте РК2
Но чем более он приближался к ним, тем более чувствовал какое-то ~ самому.
РК2 — тем более он чувствовал
В этих глазах столько было силы, что, казалось, нельзя бы и помыслить передать их точно, как были в натуре.
а. нельзя бы и подумать
б. как в тексте PK2
В этих глазах столько было силы, что, казалось, нельзя бы и помыслить передать их точно, как были в натуре.
а. передать в таком
б. передать их так РК2
Однакоже, во что бы то ни стало, он решился доискаться ~ тайну…
а. Но во что бы то ни стало
б. как в тексте РК2
Но как только начал он входить и углубляться в них ~ вновь.

