- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вызов - Джеймс Фрей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кристофер смотрит на нее с недоумением. Кала даже не уверена, понимает ли он, о чем она говорит. Она уже совсем рядом с кроватью.
– И можешь не сомневаться: тебя они точно не выберут.
Она атакует быстро и, прежде чем Кристофер успевает отшатнуться, нажимает точку у него за ухом. Он мгновенно теряет сознание.
«Я – буря».
Кала насмешливо улыбается, стоя над парнем, потом поворачивается к нему спиной, идет к столу и берет свой спутниковый телефон. В последний раз она включала его еще на плоту. Кала открывает список последних звонков, выбирает номер, по которому звонил Кристофер, и нажимает кнопку вызова.
Гудков нет. Звучит автоответчик, потом раздается сигнал голосовой почты.
– Слышишь меня, кахокийка? Это Кала Мозами, твоя шумерская сестра, Игрок 89-й. Очень жаль, что приходится так поступать, но это – Последняя Игра. – Кала говорит самым сладким голоском, на какой только способна. Она надеется, что извинения смягчат смысл ее слов и расположат к ней Сару. – У меня – кое-что твое. Парень по имени Кристофер.
Я его не искала – он сам нашел меня. И он очень хотел бы найти тебя. А я готова передать его тебе. Но в обмен я хочу то, что дали тебе Аннунаки. То, что дал тебе кеплер 22b. Можешь перезвонить мне на этот номер, если хочешь совершить обмен. А если не хочешь… что ж, я его уничтожу. Этот парень много о себе мнит, но на деле он – слишком тяжелая ноша. Не хотелось бы таскать его за собой слишком долго. Я надеюсь, это сообщение дойдет до тебя и ты вскоре со мной свяжешься. И советую тебе не размышлять слишком долго, сестра Сара. Кала отключается, ставит телефон на зарядку и убеждается, что звук включен.
Она не хочет пропустить звонок Сары.
И Кристофер тоже не хочет его пропустить.
Байцахан, Маккавей Адлай
Турция, Урфа, отель «Аслан Конук Эви»
Байцахан и Жалайр практически беззвучно прыгают по крышам. Убывающая луна висит в 21 градусе над восточным горизонтом. На братьях толстые перчатки, чтобы не поранить руки об осколки стекла, которыми утыканы парапеты. Оба они – невероятно быстрые и ловкие. Даже если их заметят, то все равно не успеют разглядеть, так быстро они исчезнут. У Жалайра при себе складной лук и небольшой набор стрел. У Байцахана в набедренной кобуре – тактический пистолет «Хеклер и Кох USP Compact» с глушителем. В правой руке – кривой монгольский нож. Этой ночью они намереваются убивать. Они оба этого ждут не дождутся.
Еще две крыши.
Одна.
Ни одной.
Они на крыше небольшого отеля. Жалайр сверяется с миниатюрным экраном на запястье, который показывает им местоположение Маккавея в трехмерном изображении.
Жалайр вскидывает кулак, вытягивает палец и снова сжимает кулак. Они двигаются к двери на крыше.
Закрыто.
Жалайр достает из рукава отмычку и рычаг, вставляет их в замок, копается в замке, закрывает глаза и медленно отворяет дверь.
Перед ними – темная лестница. Но в коридоре внизу горит свет. Жалайр начинает спускаться по ступенькам. Накладывает стрелу на тетиву. Снова смотрит на дисплей на запястье.
Нужно спуститься еще на два пролета.
На верхнем этаже – одна комната. Они спускаются ниже.
Две комнаты – на следующем этаже. Обе они пусты, двери распахнуты. Еще ниже. И на этом этаже – две комнаты. Одна дверь открыта, другая закрыта. Братья гасят свет в коридоре. Немного света пробивается с нижнего этажа, так что двигаться на ощупь не приходится. Байцахан достает пистолет из кобуры и проходит вперед. Указывает на себя, потом – на Жалайра, а потом – себе за спину. Он хочет, чтобы Жалайр держался позади. Игроком здесь является Байцахан, и он хочет сделать всё сам. Жалайр кивает и отступает в сторону.
Байцахан кладет ладонь на дверную ручку и пробует повернуть ее. Дверь не заперта. Он нажимает на ручку сильнее и врывается в комнату. Через окно льется свет уличных фонарей. Байцахан видит стол и стул. На столе лежит кейс, поверх него – 9-миллиметровый «Зиг Зауэр». В углу комнаты – кровать. На кровати – набатеец. Спит. Он просто спит – как дурак.
В пистолете – разрывная пуля, которая лишит Маккавея ног. В отличие от хараппанки, Маккавей не сбежит. Они перевяжут его оторванные конечности или прижгут раны, чтобы он не истек кровью. Жалайр сделает ему укол тиопентала натрия, и они зададут несколько вопросов. А потом, получив ответы, они его убьют.
Байцахан поднимает пистолет, нажимает на курок, стреляет.
Маккавей скатывается на пол, матрас взрывается дождем из перьев. Байцахан опускает пистолет и снова стреляет, но Маккавей уже бросается на него, сжимая обеими руками книгу в твердом переплете. Пули проходят сквозь книгу, разрывая ее надвое. Рука Байцахана, сжимающая пистолет, зажата между половинками книги. Маккавей выкручивает ему руки, и пистолет падает на пол.
Точным пинком Маккавей отправляет пистолет подальше.
Байцахан рубит воздух своим кривым ножом, но набатеец уклоняется от ударов.
– Мелкий говнюк! – рычит Маккавей.
Жалайр просовывает лук в дверь номера. Маккавей ловит краем глаза отблеск серебряного наконечника и бросается спиной на дверь, ломая стрелу. Дверь с хрустом впечатывается в лицо Жалайра. Набатеец захлопывает дверь, ломая лук, и задвигает щеколду, чтобы Жалайр не мог войти.
Баицахан бросается на него с ножом. Маккавей отпрыгивает, хватается за балку и поджимает ноги ровно в ту же секунду, когда Баицахан обрушивается с ножом на место, где только что стоял его противник. Маккавей изо всех сил бьет Байцахана ногами в плечи.
Баицахан падает. Маккавей перепрыгивает через него и приземляется около стола. Хватает пистолет, разворачивается и делает три выстрела, но Баицахан ловко уворачивается от пуль. Маккавей стреляет еще раз, и пуля задевает ухо Байцахана, оцарапав мочку.
Теперь в ушах звенит у обоих, но Маккавею приходится куда хуже из-за травмы, полученной еще в пагоде. Дунху ударяет пяткой по стопе Маккавея, а тот как раз наклоняет голову, чтобы боднуть Байцахана в нос. Между тем голова Байцахана уже поднимается для удара в нижнюю челюсть.
Головы сталкиваются с треском.
Оба противника на мгновение слепнут.
– Ммммать!.. – выдыхают они в один голос.
Баицахан сгибается пополам, нож поблескивает в мерцающем свете уличных фонарей. Маккавей хватает со стола кейс и держит его перед собой, словно щит. Баицахан рубит и колет, Маккавей уворачивается от ударов. Баицахан высоко поднимает нож и, насадив кейс на нож, словно кусок мяса, вырывает его у Маккавея из рук. Кейс со стуком падает на пол.
Короткая пауза: противники оценивают силы друг друга. В наступившей тишине оба слышат звук натянутой тетивы. В коридоре на пол падает чье-то тело. Жалайру пришлось кого-то убить. Баицахан и Маккавей спрашивают хором:
– Полиция?
«Нет, от полиции было бы больше шума. Это, должно быть, хозяин отеля», – эта мысль одновременно приходит в голову обоим.
Короткая передышка подошла к концу – Игроки бросаются друг на друга с новыми силами, и каждый надеется, что противник сочтет его безоружным.
«Он мой!» – думает Маккавей, откидывая крышку перстня на мизинце. Игла наготове.
«Он мой!» – думает Байцахан. Из специальной перчатки выскакивает длинное анодированное лезвие. Разглядеть его при таком свете и в азарте схватки просто невозможно.
Игроки бросаются друг на друга – и оба промахиваются, так и не нанеся смертельного удара. Но игла одного чиркает по щеке другого, лезвие почти касается яремной вены противника. Оба чувствуют холод металла – тонкую грань лезвия и острие иглы – и в это мгновение осознают, что оба – на волосок от проигрыша. Игроки замирают. И не сводят друг с друга взгляда. Оба тяжело дышат.
Оба одновременно выпаливают вопрос:
– В чем твоя подсказка?
И, обменявшись полными недоверия взглядами, добавляют – опять в унисон:
– Куда ты собираешься?
– Я убью тебя! – и снова вместе.
Казалось бы, между ними – ничего общего, сейчас каждый разговаривает как будто с собственным отражением.
И оба это понимают. Их битва закончилась вничью. Силы равны. Но это еще не все. Оба понимают, что они – убийцы. Высококвалифицированные, хорошо натренированные, хладнокровные убийцы.
– Перемирие? – спрашивают они хором.
Словно их тела и мысли – одно целое.
Оба кивают. Маккавей защелкивает крышку перстня, Байцахан убирает лезвие.
Мгновение оба молчат. Они все еще очень близко друг к другу, все еще готовы в любой момент выхватить свое оружие и убивать. Но тут из коридора взволнованно зовет Жалайр.
– Что там у тебя? – он говорит на ойратском.
– Мир, братец, – отвечает Байцахан на том же языке.
– Впусти меня, – требует Жалайр.
Байцахан его игнорирует.
– Что ты ему говоришь? – спрашивает Маккавей.
– Что мы с тобой достигли соглашения, – отвечает Байцахан по-английски. – Я прав?
Маккавей отступает на шаг:

