- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Введение в теоретическую лингвистику - Джон Лайонз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
4.1.3. «ПОНЯТИЙНАЯ» ГРАММАТИКА *
Современную лингвистическую теорию нередко называют «формальной» в противоположность традиционной грамматике, которую называют «понятийной». По словам Есперсена, выдающегося представителя старшего поколения грамматистов, концепция которого стоит между традиционным и современным подходом к грамматическому анализу, «понятийная» грамматика исходит из наличия «внеязыковых категорий, не зависящих от более или менее случайных фактов существующих языков»; эти категории «универсальны, поскольку они применимы ко всем языкам, хотя они редко выражаются в этих языках ясным и недвусмысленным образом». Существуют ли универсальные грамматические «категории» в том смысле, в каком Есперсен и традиционные грамматики понимают этот термин, — это вопрос, который мы рассмотрим ниже. Пока мы допустим, что таких категорий нет (или по крайней мере может не быть); делая это допущение, мы встаем на позицию формального подхода к грамматике. Следует отметить, что это довольно-таки специфическое употребление термина «формальный», и оно не имеет никакого отношения к разграничению «формы» и «субстанции», проведенному выше (см. § 2.2.2). Оно также отличается от более обычного научного употребления, согласно которому формальной, или формализованной, называют теорию, в которой теоремы выводятся из основных понятий и аксиом путем применения эксплицитных правил вывода. Как мы увидим ниже, в последнее время лингвистика значительно продвинулась вперед по пути формализации грамматической теории в этом более общем смысле термина «формальный». Пока что условимся употреблять термин «формальный» в противовес понятийной концепции; таким образом, будем считать, что формальная грамматика не делает никаких допущений об универсальности таких, например, категорий, как «части речи» (в их традиционном определении), и пытается описать структуру каждого языка в его собственных терминах. Более определенная характеристика того содержания, которое вкладывалось лингвистами в противопоставление «формальный» — «понятийный», будет дана в следующем разделе.
4.1.4. СЕМАНТИЧЕСКИЕ СООБРАЖЕНИЯ В ГРАММАТИКЕ
«Формальный» подход к грамматическому описанию нередко отождествляли с представлением относительно несущественности семантических соображений как при выделении единиц грамматического анализа, так и при установлении правил их сочетаемости в предложениях данного языка. Действительно, многие весьма интересные и плодотворные результаты, достигнутые современной теорией грамматики, были связаны с идеей о принципиальной независимости теории и практики грамматического описания от значения. Однако часто ошибочно полагают, что лингвисты, которые отказываются допустить семантические соображения в грамматическую теорию, делают это потому, что не интересуются проблемами семантики. Это не так. Не следует также думать, что в основе упомянутой позиции лежит представление о большей субъективности семантического анализа по сравнению с фонологическим или грамматическим анализом. Причина только в том, что грамматическая и семантическая структура языка в значительной мере, но не полностью, конгруэнтны. Как только лингвист начинает серьезно интересоваться семантикой, он видит, что, отделяя в методических целях семантику от грамматики, он только выигрывает. Пока исходят из того, что каждому тождеству или различию в грамматической структуре должно отвечать соответствующее тождество или различие значения (пусть тонкое и трудно определимое), существует опасность исказить грамматическое описание, либо семантическое описание, или и то и другое.
В этой связи следует также отметить, что методическое разделение грамматики и семантики касается только способа подачи лингвистического описания. Оно не означает, что лингвист намеренно отказывается использовать свое понимание значения предложений, когда он исследует их грамматическую структуру. Ниже мы увидим, что если какое-то предложение неоднозначно (имеет два или более значений), это часто указывает на то, что ему следует приписать две или более грамматические структуры (см. § 6.1.3). Но мы также увидим, что неоднозначность предложения сама по себе не является достаточным основанием для того, чтобы признать, что за ним скрываются различные грамматические структуры.
4.1.5. ТЕРМИН «ФОРМАЛЬНЫЙ» *
То обстоятельство, что употребление в специальной литературе термина «формальный» (как и многих других терминов, используемых лингвистами) обнаруживает столь значительное разнообразие, разумеется, достойно сожаления. Было бы, вероятно, не так трудно избежать использования подобных многозначных терминов. Однако всякий, кто начинает заниматься лингвистикой, рано или поздно должен научиться понимать слова типа «формальный» в соответствии с контекстом, в котором они встречаются. Сделать это легче, если знать их историю. Поэтому мы будем часто останавливаться вкратце на этимологии или истории развития важнейших специальных терминов, когда будем рассматривать связанные с ними понятия. Что касается слова формальный, то необходимо иметь в виду, что оно обычно употребляется в следующих смыслах: (i) по отношению к фонологической и грамматической структуре языка, в противоположность термину семантический (в силу традиционного разграничения между «формой» слова и его «значением»; см. § 2.1.2); (ii) по отношению к фонологической, грамматической и семантической структуре языка, противополагаясь «средствам», которыми реализуется язык, то есть мыслительному или физическому континууму, «структурируемому» лексическими элементами языка (в этом смысле «формальное» противопоставлено «субстанциальному» в духе соссюровского разграничения «субстанции» и «формы»; см. § 2.2.2); (iii) как эквивалент «формализованного» или «эксплицитного», в противоположность «неформальному» или «интуитивному»; (iv) в противоположность «понятийному» в том смысле, который мы проиллюстрировали, употребив этот термин выше в цитате из Есперсена. Из этих четырех значений (i) и (iv) не всегда различаются в специальной литературе: говоря о «понятийной» грамматике, лингвисты обычно полагают, что любые универсальные категории, постулируемые грамматиками, непременно основаны на значении. (Обоснованно ли это предположение или нет, мы здесь обсуждать не будем; мы просто обращаем внимание на тот факт, что часто считают само собой разумеющимся то, что «понятийное» означает «основанное на значении».) Наиболее существенные недоразумения связаны, пожалуй, с толкованием (ii), находящимся в прямом противоречии с толкованием (i).
Для полноты картины, возможно, следует упомянуть, что в новейшей литературе Хомским, при рассмотрении универсальных свойств языка, было введено несколько иное противопоставление. Оно состоит в разграничении «формальных» и «субстантных» универсалий (NB: «субстантных», а не «субстанциальных»). В самом общем плане это разграничение опирается на различие между характером правил, употребляемых лингвистом при описании языка, и элементами (лингвистическими единицами или классами единиц), фигурирующими в правилах. Если, например, принять, что имеется фиксированное множество дифференциальных признаков, определенный набор которых образует разные сочетания в фонологических системах отдельных языков (см. § 3.3.11), то можно считать, что эти дифференциальные признаки образуют субстантную универсалию фонологической теории. Напротив, любые условия, налагаемые на способ действия фонологических правил или сочетания фонологических единиц в соответствии с определенными правилами, составляют формальную универсалию фонологической теории. Постулат одномерности, например, можно рассматривать как формальную универсалию «ортодоксальной» фонематической теории (см. § 3.3.14). Использование Хомским термина «формальный» связано со значением (iii) предыдущего абзаца. Универсальные категории традиционной грамматики (в особенности «части речи») не могут быть описаны ни как формальные, ни как субстантные в строгом применении этого разграничения, так как правила традиционной грамматики не были эксплицитно формализованы. Однако, вероятно, справедливым будет сказать, вслед за Хомским, что они определены главным образом в «субстантных» терминах. Следует отметить, однако, что в традиционные определения «частей речи» нередко включается и некоторая характеристика их комбинаторных свойств. Мы вернемся к этому вопросу ниже (см. § 7.6.1 и сл.).
Эти терминологические замечания предназначены в помощь тому читателю, который, возможно, читал или продолжает читать другие работы по лингвистической теории. В данной книге термин «формальный» употребляется в значениях (iii) и (iv), то есть противопоставляется «понятийному», с одной стороны, и «неформальному» — с другой; в настоящей главе мы будем по мере изложения переходить от одного значения к другому. В тех случаях, когда слово «форма» будет употребляться в специальном значении, его легко будет распознать по соседним терминам, то есть по соположению со «значением» либо с «субстанцией»; см. выше (i) и (ii).

