- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Блэкджек - Барон де К.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Им нет предела, - вмешался Барлоу и съежился под тяжелым взглядом старшего аврора Селби.
- Отправим этих с картинами, - предложил Буллингер, - времени разрабатывать операцию нет, а если бандиты что-то заподозрят, дети могут пострадать.
- Дайте-ка Многосущное, - сказал Гарри, почувствовав в животе холодок. Как всегда перед делом заныло левое колено, перебитое и залеченное в 2004-м - угодил в ловушку в Дурмштранге. - Я знаю, у вас есть.
- Не отправляйте нас туда! Они убьют нас, господин Главный аврор! - взвизгнул Брукс. - Вы их не знаете! Мы… мы готовы идти в тюрьму, в Аз… азкабан.
- Билли, Берти, - Гарри оглядел их по очереди, - вы нужны мне. Я прошу вашей помощи. Мы должны спасти детей - или о сотрудничестве с магглами можно забыть. Герцог Норфолк потребует ваши головы на блюде, но если вы поможете, все пойдет иначе. Я добьюсь, чтобы вас судили по нашим законам, а не передавали магглам. Суд вынесет мягкий приговор, сядете на два-три года, выйдете через год - я продавлю досрочное освобождение. Решайте, с кем вы - с Кабаном или со мной? Этих детей вы знаете, вы учили их летать и плавать, их лица будут сниться вам каждую ночь. Вы воры, но не маньяки-психопаты, у вас есть шанс изменить свою судьбу. Помогите мне, и я помогу вам!
На лице Барлоу читалось сомнение, но к концу пламенной речи он заколебался и спросил:
- Что нужно делать, господин Главный аврор?
- Я бы им не доверял, - заявил Селби, державший пузырек с дозой многосущного. - Они врут, как дышат. Предадут, едва на них наставят палочку.
Не отвечая, Гарри выхватил у него пузырек, вытащил пробку, шагнул к Бруксу и выдрал волос.
- Стойте, шеф! - Буллингер метнулся к Главному аврору, но опоздал. - Пойдем… мы. Зачем? Зачем вам нужно собой рисковать? Вы ставите под удар Министерство!
- Раздевайся, - промычал Гарри Бруксу. Трансформация выкручивала тело, словно тряпку, и не было ни времени, ни желания спорить. - Селби, отойди от Барлоу, его волосы не понадобятся.
- Я пойду с вами, шеф, - предложил Селби, замерев с палочкой над задержанным.
- Со мной пойдет Барлоу, - отрезал Гарри, яростно выдираясь из ставшей тесной одежды. - Билл, делайте вид, что я ваш напарник - больше от вас ничего не требуется. Не провоцируйте их. Не паникуйте, я рядом и прикрою в случае чего. Говорить будете вы, я киваю и поддакиваю. Все ясно?
Во время краткого инструктажа Гарри успел натянуть вещи Брукса - футболку, бермуды, сандалии на босу ногу. По нормативам курсант аврорской академии должен одеваться за сорок пять секунд, и речь идет о полном аврорском облачении. Гарри уложился секунд в пятнадцать. Даже в такую минуту он ухмыльнулся - нет, не растерял навыки, покажет еще молодым!
Посеревший Барлоу оттянул воротник легкого джемпера и отозвался сдавленным голосом:
- Да… Я готов.
Хлопнула входная дверь, в кабинет вихрем ворвался встрепанный Майкл Корнер с пакетом в руках. Из-за дверного косяка показалась и тут же скрылась светлая макушка - ну разумеется, Скорпиус Малфой всюду прошмыгнет, Малфои - непревзойденные мастера шпионить, подсматривать и подслушивать.
- Так, и кто это? - начал Корнер, увидев перед собой двух Бруксов. Гарри молча рванул к себе пакет и распихал по карманам ключи с брелком, ручку, зажигалку, пачку сигарет. - Что происходит? Где Поттер?
- Перед вами, сэр, - мрачно доложил Селби.
- Гарри, ты? - Майкл схватил лже-Брукса за плечо, тряхнул. - С ума сошел?
- Он идет с этим Барлоу, - сдал начальника Буллингер, - тот выдаст Главного аврора с потрохами, лишь бы задницу спасти.
- Хватит препираться, - ледяным тоном приказал Гарри, высвобождаясь из захвата. - Счет пошел уже на секунды. Что в ключах, зажигалке и сигаретах?
- Три порции многосущного, порошок мгновенной тьмы, взрывающееся зелье - двадцать порций. Хотя бы Империо к нему примени, будет гарантия, что он тебя не продаст! Я не доверяю вору!
- Я доверяю! - Гарри повысил голос. - Майкл, не время спорить. Я дал шанс ему и Бруксу, и прошу тебя - отойди. Билли, лезь в камин!
Барлоу исчез в зеленой вспышке, произнеся: «Паб «Несси», Гарри зачерпнул горсть пороха из горшочка и шагнул в облако пепла, вземетенного предыдущим путешественником.
- Шанс убить тебя? - Корнер оперся рукой о кладку и сунул голову в камин, оказавшись лицом к лицу с Главным аврором. - Исполнить заветную мечту всей британской сволочи?
- Майкл, Дамблдор доверял людям, помнишь? - тихо сказал Гарри. - И он был прав.
* * *
Барлоу нужно хорошо соображать, чтобы выдать Главного аврора за Брукса и обвести вокруг пальца похитителей, а под империо жертва сильно глупеет. Что касается доверия, вор быстрее и охотней выдаст незнакомых ему авроров. Но с Гарри они работали, Гарри дал слово вытащить их, и у жуликов нет оснований ему не верить. Все просчитано, никаких авантюр, но пока он будет вдаваться в подробности, заложников начнут убивать.
- Верь мне! - аврор отпихнул Майкла от камина, чтобы тот не обжег лицо, и бросил под ноги щепотку пороха, крикнув: - Паб «Несси»!
* * *
Народу в пабе оказалось немного, занято всего столов пять. Девчонки-подавальщицы не было видно, напитки разносил сам черноусый хозяин.
Барлоу стоял рядом с Джарви, который выглядел сейчас отнюдь не добродушным безобидным стариком. Кто он, пособник преступников, невольный помощник под Империо или один из захватчиков под Многосущным? Судя по мертвым рыбьим глазам, смотритель маяка находился под заклятием подчинения.
- Давай палочку, Берти, - сказал он скрипучим голосом.
- У меня ее нет, - Гарри продемонстрировал пустые руки. - Наши палочки остались в лагере. Где девчонки?
- Держитесь, - проигнорировав вопрос, Джарви протянул свернутую пеньковую веревку - видимо, многоразовый портключ. Схватившись за нее, Гарри с тоской поглядел в окно. Там оставались лето, солнце, сверкающее озеро, купающиеся дети. И Скорпиус - проворная серебристая рыбка, стремительно рассекающая водную гладь. Может, он больше никогда не окажется у Гарри в руках. - Портус!
Судя по тому, что на перемещение потребовалось гораздо меньше минуты, они даже не покинули пределы Валиента. Свистящий в ушах ветер, калейдоскоп цветов, заставляющих ощущать себя в плену взбесившейся радуги, сменились тусклым светом и выкриками:
- Экспеллиармус!
- Инкарцеро!
Гарри моргнул - после радужного буйства ему показалось, что он ослеп. Подергал руками, безуспешно пытаясь растянуть невидимую веревку. Принюхался - сильно пахло рыбой и тиной; где они, в доке, на складе, на маяке?
- Так-так-так, - из полутьмы выступили двое, косматый детина с маленькими, близко посаженными глазами, остро воняющий псиной, и огромный неповоротливый полутролль, - кто у нас в гостях! Штырь! Костыль! Давно не виделись, парни!
- Лобо, Мумия, - обреченно сказал Барлоу, с трудом садясь на полу. Он не слишком удачно приземлился, упав и перекатившись несколько раз.
Лобо с силой пнул его в грудь, и связанный Барлоу снова свалился кулем. Полутролль гулко хохотнул, поставив ножищу на грудь бывшему приятелю.
- Не вставай, не вставай, мы же старые товарищи, обойдемся без церемоний, - обманчиво ласково проворковал оборотень. - Где товар, Штырь? Ты его принес?
Гарри оглядывался, незаметно стараясь дотянуться до карманов. Стены образуют шестигранник, значит, точно маяк. Где держат заложниц? Должно быть, наверху, на втором этаже. Догадались ли эти бандиты наложить на здание Фиделиус? Если да, аврорам сюда не прорваться.
- Принес, - прохрипел Барлоу, - где дети?
- Приведи одну соплюху, - приказал Лобо замершему истуканом Джарви, - быстро! Штырь, зайчик, а помнишь, как ты мне в тарелку собачий корм подсыпал? Нет? А я помню. Так от меня, значит, шерстью пахнет?!
Звук удара, глухой вскрик. Довольно осклабившись, оборотень присел на корточки.
- Давно мечтал вернуть должок. Вы при Падре себя за элиту держали? Нелюди, дескать, второй сорт. Акцио шкатулка!
Гарри обеспокоенно вгляделся в устройство с фигуркой джокера на крышке: ничего хорошего от темного артефакта, находившегося в руках Лобо, он не ждал. Нащупав ручку, он потихоньку потянул ее из кармана. Но оборотень не спешил приводить шкатулку в действие.
- Новая игрушка Кабана. Ну как, красивая вещица? Вы же с Костылем специалисты музейного дела… Хочешь знать, что она умеет?
- И что? - дрожащим голосом поинтересовался Барлоу.
На винтовой железной лестнице загремели шаги: Джарви спускался вместе с голоногой Тиной, одетой только в топик и белые трусики с Микки Маусом.
- А вот и наш товар прибыл, - хмыкнул оборотень, легко поднявшись. - Картины, Штырь.
Он брезгливо потыкал Барлоу носком гриндерса. Тина жалась к Джарви, испуганно глядя на бандитов. Вроде, с ней все в порядке; дрожит, еле держится на ногах, но это от страха.
- Сначала отпустите девчонок, - Гарри открыл рот впервые с того момента, как очутился на маяке.
Полутролль угрожающе двинулся к нему, но оборотень ответил почти добродушно:
- И не подумаю. Никто отсюда не выйдет, дом под Фиделиусом. Отдадите картины, мы уберемся, и все будут свободны. Даже ты.

