- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Битва за любовь - Лилия Подгайская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так и есть, милорд, – Лорен усадила герцога в любимое кресло Ранальда возле очага и велела подать вина.
Эндрю уже вводил в зал сопровождавших лорда воинов. Их рассадили за столы и подали эля.
– Это становится интересным, девочка, – герцог устроился поудобнее, положив правую ногу на скамеечку, предусмотрительно поданную хозяйкой. – давай, расскажи-ка мне об этом поподробнее.
И Лорен рассказала лорду Гросмонту о том, как была похищена валлийцами, как Ранальд примчался её спасать и отдал себя в руки их лорда. А потом дрался в поединке с огромным страшным воином и одолел его. После этого лорд ап Оуэн отпустил Ранальда на свободу, сказав, что он прекрасно сражался и заслужил жизнь. И обещал ему в случае опасности свою помощь, надо только подать сигнал.
– И он предупредил Ранальда, Ваша Светлость, что опасность может прийти теперь совсем с другой стороны. Ведь мой муж так быстро поднялся, благодаря службе у принца Уэльского, и взлетел слишком высоко, чтобы не обзавестись завистниками и врагами. И оказался прав.
– Умный человек этот валлийский лорд, – отозвался герцог, – интересно было бы взглянуть на него.
– Мы можем послать за ним и пригласить на сегодняшний пир в честь вашего приезда, милорд, – предложила Лорен, – я думаю, он откликнется на приглашение.
Лорд Гросмонт кивнул, и небольшой отряд из Эндлгоу вихрем унёсся в сторону Уэльской границы.
А хозяйка замка тем временем рассказала гостю всё об их жизни. Герцогу были представлены наследник Мюррея и малышка Филиппа, совершенно очаровавшая пожилого мужчину, а заодно и юный Майкл Хоуп, поскольку Рори наотрез отказался идти в зал без своего друга.
– Молодец, мальчик, – сказал на это герцог, – дружбу надо ценить. Дороже её и любви у нас ничего нет.
За разговорами прошло время. Суета на кухне увенчалась успехом, и можно было подавать на столы. Лорен велела накрыть высокий стол самой красивой скатертью и поставить столовое серебро, какое сумела сохранить в тяжёлые времена. За нижними столами всё было проще, но это имело мало значения для мужчин, жалающих удовлетворить свой аппетит после долгой дороги. Еду подали горячую и вкусную, а люди основательно проголодались. Пир уже начинался, когда в зал вошёл валлийский лорд с несколькими сопровождающими. В первое мгновенье приезжие воины напряглись, но герцог нахмурил брови, и они расслабились. Лорда Мерилла ап Оуэна представили гостю и пригласили за высокий стол. Валлиец тоже был напряжён как струна – в его жизни это был первый случай, когда приходилось садиться за один стол с англичанами. Но лорд Гросмонт вёл себя как ни в чём не бывало, был спокоен и приветлив, и постепенно напряжение отпустило уэльского гостя. Были подняты чаши за одержанную победу. Потом герцог Ланкастер предложил тост за валлийского лорда, пришедшего на помощь людям, к которым он сам испытывал искреннюю симпатию.
– Вы очень порадовали меня, милорд, – заявил он, – поскольку мне было бы тяжело потерять лорда Мюррея и эту очаровательную женщину, любимицу моей жены и самой королевы Филиппы. Леди Лорен, видите ли, приехав ко двору короля Эдуарда, совершенно неожиданно обрела там надёжных друзей и защитников.
– Я рад это слышать, Ваша Светлость, – учтиво отозвался уэльский лорд. – А мне ничего не оставалось делать, кроме как кинуться сюда, когда я увидел сигнал беды над замком соседей, поскольку я обещал лорду Мюррею помощь. Он так великолепно дрался у меня в замке, что навсегда завоевал моё уважение. Сильные воины – моя слабость, милорд. А лорд Мюррей был просто неотразим.
– Прекрасно вас понимаю, милорд, – усмехнулся герцог, – я тоже увидел его впервые с ножом в руке и понял, что он отличный воин.
И лорд Гросмонт рассказал присутствующим о своей первой встрече с Ранальдом Мюррем в Кале. Упомянул он и о том, как его молодой шотландский друг помог взять замок в Нормандии. Лорен слушала герцога, затаив дыхание. Она не знала этой страницы жизни своего мужа – Ранальд не имел привычки хвастать своими победами.
Потом герцог Ланкастер заговорил о том, как приятно видеть такие дружеские отношения между соседями здесь, на границе. Лорд Гросмонт был не только великим военачальником, но и талантливым дипломатом. И не упустил возможности поработать на своего короля в этом качестве.
– Мы ведь теперь одно государство, лорд Мерилл, не так ли? А это значит, что должны быть во всём едины. И это очень хорошо видно на войне. Вы знаете, наш король очень гордится своими валлийскими лучниками. Они помогли ему одержать не одну победу. И в битве при Слёйсе, и под Креси, и в морском сражении с испанцами ваши лучники сыграли огромную роль. Другие государи, знаете ли, завидуют нашему монарху. Одно дело наёмники, на них никогда нельзя положиться полностью, и другое дело свои воины, которые идут до конца. Я не раз видел, как, расстреляв все стрелы, лучники кидались в рукопашный бой вместе с пехотинцами. Это великое зрелище, милорд, когда армия едина, как один кулак.
Сказать, что лорд Мерилл ап Оуэн был удивлён тем, что услышал, не сказать ничего. Он был потрясён. Поскольку впервые увидел английского вельможу, восхваляющего валлийских воинов. Это было непривычно, но очень отрадно. Может, и не все англичане враги? Может, с ними можно жить в мире?
Присутствующие тоже мотали на ус слова герцога. И гордились тем, что сидят в одном зале с великим человеком, который вот так запросто говорит с ними о солдатских делах.
Потом валлийцы ускакали к себе, не побоявшись уйти в ночь, а герцогу были предоставлены лучшие покои в замке, чтобы он смог отдохнуть. Всё же он уже немолодой человек, и следует позаботиться о его удобствах и здоровье. Лорд Гросмонт провёл в Эндлгоу ещё один день, а утром следующего отправился в обратный путь, крепко расцеловав обоих мальчишек и малышку.
– И когда уже мне подарят внуков? – посетовал он, уезжая.
Но прежде чем уехать, лорд Гросмонт совершил важное дело. Он заявил, что, проявив такую доблесть в защите замка, командир гарнизона Эндрю Хоуп заслужил право быть допущенным в ряды рыцарского сословия.
– Мы не станем делать из этого события яркого зрелища, как любят некоторые, – сказал герцог, – а совершим всё как на поле боя. Нужно только подобрать тебе достойного оруженосца. Шпоры и рыцарская перевязь у меня с собой, а меч тебе хорошо служит тот, что есть.
Побледневший Эндрю отправился на поиски оруженосца и вскоре предстал перед герцогом вместе с вихрастым рыжеволосым Тэмом, покрытое густыми веснушками лицо которого выражало готовность вот прямо здесь, сейчас отдать жизнь за своего нового господина. Процедура посвящения проходила во дворе замка, чтобы как можно больше людей могли её увидеть. Герцог произнёс перед собравшимися небольшую речь о рыцарской доблести и правилах рыцарской чести. Потом Эндрю встал перед ним на колени, и лорд Гросмонт торжественно объявил:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
