Дитя трёх стихий. Замуж за чудовище (СИ) - Светлана Ферро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка снова заговорила, и я, воспользовавшись моментом, открыла дверь на лестницу и бесшумно проскользнула внутрь. Теперь надо тихо-тихо прикрыть за собой…
— Рынок? А ребёнка продашь отдельно или вместе со мной?
Я замерла.
— Какого ещё ребёнка?
— Твоего будущего первенца, — в голосе девушки появились мстительные нотки. — Который у меня сейчас вот здесь.
То ли ослабела моя рука, то ли ветер вырвал у меня ручку, но дверь с грохотом захлопнулась и я, понимая всю чудовищность моего положения, если меня застанут, опрометью бросилась вниз по лестнице.
Роу отреагировал на хлопок двери быстро. Но ему надо было обогнуть постройку в центре площадки, а за это время я успела преодолеть около трёх этажей вниз. Мысль выскочить на стену и затаиться отбросила сразу же. Я просто не знала, есть ли снаружи такая возможность. Оставалось ещё четыре этажа, а я всем своим существом ощущала, что меня догоняет мягкими длинными прыжками по крайней мере снежный барс. Нет, от снежных барсов мне бегать не приходилось, но чего только в состоянии паники не почудится.
И я призвала на помощь стихию. Перелетать на воздушной подушке через перила напрямую оказалось быстрее, чем бежать весь путь по ступеням. А ещё и бесшумнее. Нельзя забывать о стражниках, которые могут встретить меня внизу у подножия лестницы.
У меня получилось заскочить в комнату прежде, чем охрана подняла тревогу.
— Пожалуйста, пожалуйста, Шер, миленький быстрее, — шептала я, тяжело дыша, и понимая, что меня вот-вот настигнут. Ох, и некрасиво получится. Но Шер уже запылал ярче на моей ладони, создавая новый проход в куполе.
Надеюсь, за грохотом собственных шагов Роу не успел понять, куда нырнул злоумышленник, подслушавший его на крыше.
Я уже запрыгнула в постель, когда сообразила, что если я могу определить цел купол или повреждён, то для того, кто его создал, это и подавно проблемой не станет. С ужасом потянулась стихией, проверяя, насколько быстро стягивается отверстие, и не обнаружила его. На соседней подушке свернулся колечком Шер, еле заметным ночным светильником. Когда это его огонь успел растерять яркость? Мысли в голове еле шевелились, но одно предположение возникло. Малыш соображает быстрее меня, и похоже, он умеет не только заглатывать силу, но и отдавать её. Иначе такое мгновенное восстановление защитного купола не было бы возможным.
Очень медленно я втянула воздух и ещё медленнее выдохнула. Спящие люди не дышат, как загнанные ящеры. Некоторое время я прислушивалась к тревожным голосам, доносящимся даже через толстую, плотно пригнанную деревянную дверь, пытаясь одновременно отдышаться. Кто-то куда-то бежал. Звенело оружие. С опаской я поглядывала на спящую Алиту, но нет, дверь и толстая стена всё-таки приглушали звуки. И моя камеристка сладко сопела во сне.
Беспокоилась я зря. Никто не вошёл проверить, насколько крепок мой сон. Когда паника схлынула, а голоса стихли, для меня стало очевидным, что заподозрить меня в способности ходить сквозь огонь просто не могли. Не знаю, проверял ли Роу целостность купола. Едва ли. Магам свойственна этакая самоуверенность.
И мои мысли переключились на то, что я услышала. Роу ясно сказал девушке, что потерял к ней всякий интерес. Радоваться ли мне, что он так непостоянен? Или заранее подумать о своём незавидном будущем?
Моё сердце снова забилось чаще, стало тяжело дышать. Пришлось вспомнить старый способ: подушечками пальцев я нажала через закрытые веки на глазные яблоки. Немного подержала. Сердечный ритм начал замедляться. Что ж я так разнервничалась?
Сами собой всплыли его слова:
«В прошлом тебя не было. Сейчас ты есть. Нет не так: сейчас есть ты. А будущее зависит от тебя.»
В принципе всё понятно. Веди себя послушно, и будет тебе счастье. Вот только не из тех я, кто привык к покорности. И картина будущего открылась передо мной во всей её неприглядности. Я — жена, возможно даже не единственная, а как у его отца одна из двух, а плюсом несколько любовниц. Все с детишками. О таком ли семейном счастье я мечтала? Хотелось тихо заскулить от обиды на злую судьбу, тем более что кроме Шера никто бы не услышал. Но я же принцесса. Не так воспитана, чтобы раскисать. Эмоции рвались наружу, и, кажется, впервые я поняла правоту Алексы: «Если тебе плохо, не плачь, разозлись, не важно на кого. Лучше на себя».
Разозлилась так, что потемнело в глазах. По крайней мере светящееся колечко Шера исчезло.
А потом во тьме разгорелись два ярких сапфировых огня.
Светло-жёлтый дракон поднял голову, глаза у него оказались ярко-синими, как у Шера и бездонными.
Будущее неопределённо. Стоит ли переживать из-за того, что ещё не случилось?
Голос прозвучал у меня в голове.
— Ты проснулся? — спросила я, и в душе моей затеплилась надежда. Может, и не нужно будет ждать исполнения древних пророчеств, всё само по себе образуется.
Нет, не само, но и не тебе предназначено меня разбудить.
— Мире? Алексе?
Будущее неопределённо. Но ты приходи. Поговорим.
— Это не от меня зависит. Ты сам приходишь во сне.
От каждого зависит многое.
— Я со своей-то судьбой не могу разобраться. Куда уж мне управлять тобой?
Дракон фыркнул, закатив свои синие глаза, почти как Роу:
— Сразу управлять. Откуда у всех женщин такое стремление?
Я почувствовала, как запылали мои щёки, и впрямь глупость сморозила. Попыталась оправдаться:
— Я не в этом смысле. Я насчёт встреч во сне. Ты ведь мне снишься, а я не умею управлять сновидениями.
От каждого зависит многое, — повторил дракон. — Есть твоя судьба и есть твоя часть нашей общей судьбы. Думай, стремись, действуй.
— Легко сказать, — услышала я свой собственный голос.
— Вы проснулись, госпожа?
Я открыла глаза. Алита уже успела раздвинуть шторы, впустив в комнату тусклый пасмурный день.
— Господин приходил, магическую защиту снял. А я успела сбегать на кухню. Здесь всё, как у нас, почти. Даже еда такая же. Но я ничего не принесла. Господин сказал, что завтракать будете вместе с его матерью в малой гостиной. Вот я и разузнавала всё, где, да что, — возбуждённо щебетала Алита, расплетая мне волосы, чтобы расчесать и привести в порядок.
Что-то смутило меня в её интонациях.
— Ты чего-то не договариваешь, — я резко повернулась, рискуя потерять прядь волос, которую Алита не успела выпустить из рук, зато успела посмотреть ей в глаза, прежде чем она их отвела. — Что случилось?
— Я слышала разговор двух стражников, — шёпотом ответила она. — И господин знает, что я слышала. Он меня остановил, и пригрозил, что, если я вам скажу, он найдёт для вас другую камеристку.