- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Порт Арсис - Валерия Демина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«На ваш запрос биографических справок вверенных вам подчиненных имеем сообщить, что провели положенные изыскания, но из них не следует, что кто-либо имеет склонность к преступлениям того характера, какие вы подробно привели в своем докладе.
Однако, посылаем оные справки для составления вами собственных рассуждений.
Приложены раздельными листами грамоты на нижеследующих офицеров, духовных лиц, штатских персон и рядовых:
Рауль Дийенис, лейтенант, маг.
Мигель Мартьен, лейтенант, маг.
Луи Алваро, военный лекарь третьего ранга, маг.
Кристиан Ирдис, интендант четвертого ранга.
Валентин Оскарис, штатский, маг.
Иосиф, иеромонах.»
Далее каллиграфическим секретарским почерком рябили имена матросов и мастеровых.
Кота и черепахи не было.
Лишь теперь Рауль решился отпустить поток. Головы не поднял, избегая смотреть в серую сталь капитанских очей.
— Вы запрашивали данные о нас?
Бердинг, скорый на гнев, столь же легко возвращался к покою.
— Еще в тот день, когда вы доложили о поломке, — ровно отозвался он от окна. Исподлобья Рауль видел его огненную голову точно в прямоугольной длинной раме.
— Тоже искали его?
Капитан усмехнулся неприятно, но уже беззлобно — разумеется, искал, две седмицы писал в Приказ. В новых обстоятельствах еще жарче требовал вторую шхуну, но положительный ответ пришел только на запрос подробных справок подчиненных, и тот добрался лишь вчера. Вчера из Судоходства он бросился в чайную, еще раз допросил и полового, и всех, кто был там в день отравления Мартьена, но выяснил только, что к опустевшему на несколько минут столу никто не подходил.
— А вы полагали меня идиотом? Впрочем, как понимаю, скорее предателем. Что ж, ваша подозрительность понятна. Прежде, чем расколоть команду окончательно прямым дознанием, я стал доискиваться понимания характеров и целей. Надо сказать, мотивов немало. Вы тоже не просились в экспедицию, не так ли?
Значит, и Бердинг не насслаблялся ни минуты! Слушал раулевы рапорты, с болью смотрел на подчиненных, шел мимо строя и примерял: кто из глядящих на него столь прямо — держит за пазухою нож?
— Для меня честь попасть на «Императрицу», — первый навигатор вскинул голову. — Я не просился сам, ибо уже отчаялся услышать дозволение — в переводах мне отказывали восемь раз.
— Разве вы служили не вблизи Двора?
— Вы видите, как мало я к нему пригоден.
— Да, вы несколько прямолинейны для такого общества.
Рауль развел руками и прибавил:
— Прошу вас простить мое недоверие.
— Оставьте. Вы подозревали меня, радея об успехе экспедиции, за что могу лишь поблагодарить. Читайте дальше — и без этой вашей щепетильности. Перед нами вопрос благополучного исхода миссии имперского значения. И сядьте за мой стол, Дийенис, от вас уже рябит в глазах
Рауль, хотя без радости, исполнил оба приказания. Ему случилось прочитать о каждом из соратников — и многое уже не стало новым.
Мартьена Приказ обрисовал «склонным к устроению карьеры» и «не лишенным навыка». Прочих благодетелей он тоже оказался не лишен: в меру собран, в меру пунктуален, исполнителен без подхалимства и даже не женат, что упрощало его передислокацию. На «Императрицу» попросился первым, едва о надобности миссии заговорил Морской приказ. Словом, подкопаться к нему с такой биографией было непросто.
Лекарь Луи Алваро женат бывал, но овдовел, и тоже отмечался безупречной службой как в мирное время, так и в тассирской войне. Составил несколько заклятий для обработки легочных ранений. Имел единственное нарекание: уж слишком часто подавал на отпуск, ибо в его заботе нуждался чахоточный сын, проживающий в Шарлии. Увлечение анатомией легких было, по-видимому, связано с надеждою когда-то его исцелить. В экспедицию Алваро попросился сам, но умолил о получении задатка.
Здесь Рауль тоже не совершил никакого открытия.
Оскарис — рожден в небогатой семье, однако, в столице. Обнаружил способности к черчению, успешно сдал экзамен в Морской корпус и, действительно, вышел из него отличником. Несколько лет уточнял карты берегов восточных рек, а в отпусках охотно подтверждал давнюю славу столичной молодежи. Любил жить и утверждал, что деньги у него не держатся. Приказ, однако, не имел сведений о сколько-нибудь крупных тратах или проигрышах, так что оскарисово «мотовство» скорее походило на кураж. Был вызван дважды из-за дам, и оба раза дуэлянты примирились у барьера. В экспедицию был приглашен и согласился просто.
Отец Иосиф оказался тоже из дворян, и его семья не сразу приняла чрезмерное стремление к молитве. Он добился благословения поступить семинарию, и после этого его путь был окончательно решен. Подвизался в одном из древних монастырей неподалеку от столицы, там был рукоположен и, как обладающий здоровьем и рассуждением, предложен Морскому приказу в число путевых иереев, которые в большом числе потребны мореходам. Экспедицию он принял без какой-либо печали.
Ирдис. Как и замечал картограф — из купцов, хотя отцу пожаловано личное дворянство. Родовой торговый навык интендант успешно приложил к военной службе по ветви снабжения, и получил свой офицерский чин довольно рано. Всегда был неуемно, неправдоподобно быстр и исполнителен, за что скорее нелюбим наследными дворянами, чем ими уважаем. После погрузки на «Императрицу» питьевой воды, провианта и ремонтных запасных частей имел предписание прибыть на южный флот — в Ледяное море интендант не собирался выходить. Это было Раулю известно.
Последним он решился прочесть о себе самом.
Рауль Дийенис, лейтенант и маг, предстал по справке образцом ладийского военного. Сын погибшего морского офицера, сам оказавшийся способным к навигации и проявивший даже в ней талант, был скоро выдвинут на повышение — во многом именно для перевода ко Двору. Править яхтой императорской семьи не мог навигатор без ранга, зато теперь Дийенис обладал всем для украшения «Фортуны»: подходящей наружностью, сверкающими эполетами и дивной точностью работы с синхронными потоками. Император, как писали, его любил. Это было похоже на истину — государь всегда тепло благодарил после прогулок, хотя иных речей меж ними не велось. Его величество Максимилиан оказался «разочарован выше всякой меры», когда столь бравый навигатор опозорил свой мундир дебошем в чайной. «В сей же день перевести на дело», цитировала справка высочайший и немедленный приказ.
Рауль задумался: «на дело», а не «разжаловать и наказать». Быть может, император, разменяв седьмой десяток, что-то в своих подданных понимал и спас захандрившего мага, а не прогнал от себя?
«Как мало я знаю людей…»
Бердинг, однако, по отложении Раулем последнего листа, сказал

