- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Русские на Индигирке - Алексей Гаврилович Чикачев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ужéтить — высмотреть, выследить.
Уледи — неаккуратно сшитая обувь,
Улово — место на реке, где устанавливают сети.
Умéкать — избить.
Ум катáться — быть в нерешительности, неуверенности.
Ум терять — а) сойти с ума; б) безумно любить,
Упалóй — исхудалый.
Упáсть — внезапно начаться («Погода упала»).
Уповедь — долгий отрезок времени.
Упрýг — шпангоут у лодки.
Упувáн — нижняя часть подола у одежды (см. подзор).
Урасá — промысловая избушка пирамидальной формы.
Урос — каприз.
Уросить — капризничать.
Уросливый — капризный.
Урóх — затупившийся нож.
Ускорно — срочно.
Уставщик — мастер, прораб строительных работ.
Утимиться — уставиться (глазами, взглядом),
Утолока — утоптанное место.
Утопель — топляк, утонувшее дерево.
Утре — завтра утром.
Утресь — сегодня утром.
Уточье гнездо — созвездие Плеяд.
Утунгá — торф.
Утурить — оглушить.
Утуриться — упасть оглушенным.
Ухом да не вести — не слушаться старших, не подчиняться.
Ухýла — критика.
Ухýльничать — критиковать,
Учка — учеба.
Учýвстоваться — очухаться.
Ушкáн — заяц.
Ушкáнина — заячья шкура.
Ушóмгаться — успокоиться, утихнуть.
— X —
Хаёс — деревянная лопата.
Хáленый — обожженный,
Хáлить — обжигать.
Хальки распускать — губы надувать.
Хáля — гарь, обгорелая часть чего-либо.
Ханюкать — хныкать.
Харéен! — восклицание, выражающее сожаление («Песец из капкана убежал. Хареен!»).
Харкýля — слюна, мокрота.
Хармáинка — старая, изношенная одежда.
Хахтá — юкола, приготовленная из крупной рыбы.
Хвасня — похвальба.
Хвоить — ремонтировать старую одежду.
Хвой — старая заплатанная одежда.
Хворáть — болеть.
Хвощ — травянистое болото.
Хивус — сильный мороз с ветром.
Хинькать — хныкать.
Хлёстко — быстро.
Хлибикáть — шататься, быть неплотно закрепленным.
Хлибкóй — слабовольный, болезненный человек.
Хлýпка — скелет птицы.
Хóбот — полотно сети.
Ходить на четырёх костях — передвигаться на четвереньках.
Ходóк — ловелас.
Хóлка — бедро.
Хóлуй — мелкий плавник, прибитый речными или морскими волнами к берегу.
Хорóмина — дом, жилище.
Хохóл — лохматая собака.
Хрущкóй — хрустящий.
Хубýр — весенний лед на реке, озере.
Худобá — а) болезнь, хворь; б) несчастье, злой рок.
Худоéственный (о человеке) — человек с плохим аппетитом.
Худóй сток — северо-восточный ветер.
Худой ум — мрачные мысли.
Худоýмный — вспыльчивый человек.
Худýю кровь надернуть — рассердиться, перемениться в лице.
— Ч —
Чажи — меховые чулки.
Чáйкой падать — жадничать.
Чандáлы — остатки жилищ древних юкагиров.
Часовáть — быть при смерти.
Чахловáтый — болезненный.
Чащина — тонкое сухое дерево.
Чáяшник — шкурка несортового песца.
Чеволдáш — нарост на дереве.
Чекóшка — колотушка для рыбы.
Чекуняшка — очень маленький, микроскопический.
Чéлепень — толстый, упитанный человек.
Человéчик — зрачок.
Чемодáн — шкура нерпы.
Чéрва — червь.
Червотóчина — небольшое дупло в дереве.
Черéт ли — чуть ли.
Чéрез говорить — проявлять неуважение, бестактность.
Чéрень — рукоятка ножа.
Чéтверть косая — длина, равная расстоянию между большим и средним пальцем руки.
Чéтверть простая — длина, равная расстоянию между большим и указательным пальцем руки.
Чешýя да не прильнула — выражение, близкое по значению к словосочетанию «мартышкин труд».
Чибишóк — кончик носа, макушка.
Чигиркáть — скрежетать зубами.
Чигили дать. — броситься наутек..
Чикáнить — мочиться.
Чимéр — зад (человека или животного).
Чистóтка — чистюля, чистоплотный человек.
Чóпка — глубь, подводная яма.
Чубáрко — собака серой с пятнами масти.
Чубýк — большая курительная трубка.
Чувáл — камин, камелек.
Чукáвка — инструмент для выдалбливания.
Чум — мешок особого покроя для складывания вещей на нарте.
Чуки прибежать — приблизиться на короткую дистанцию, лицом к лицу.
Чýрить — играть в жмурки.
Чухмáречка — любимая женщина, зазноба.
— Ш —
Шабарчéть — шуршать
Шáбиш — багаж.
Шáгла — жабры.
Шáеть — тлеть.
Шаровáры — меховые дорожные штаны.
Шархали — сосульки.
Шарчéть — журчать.
Шаткары — дорожные меховые ботинки, подошвы которых сделаны из оленьих щеток.
Шахатки — позвонки.
Шевелить — а) слегка двигать что-либо; б) вмешиваться в чьи-нибудь дела, приставать к кому-либо; в) заигрывать, любезничать с женщиной.
Шелóник — юго-западный ветер.
Шéпетко — красиво.
Шеречóк — щеночка.
Шибинка — щепка.
Шибишняк — шиповник.
Шивер — подводный камень.
Шигири — мелкие стружки.
Шимáх — пучок конских волос.
Ширбéть — зудиться.
Шитница (о женщине) — искусная швея,
Ширýнчик — горделивый, хвастливый человек.
Шóйда — деревянная нахлестка на полозьях.
Шóркать — гладить, массажировать.
Шулюкáн — демон, дух, живущий в воде.
Шухýма — зря, напрасно.
Шухýмиться — шуметь, суетиться.
— Щ —
Щéрба — уха.
— Э —
Эдакой да эсякой — такой-сякой.
Эконóмка — любовница.
Эстолько — столько,
Этта — здесь.
— Ю —
Юкать — глухо стучать.
Юкола — копченая и вяленая рыба, приготовленная особым образом.
Ютéть — издавать глухой гул («Земля ютит — батырский конь бежит»).
Юрта — изба, дом.
Юхáла — вяленая рыба, идущая для привады песцов.
— Я —
Ямарина — глубокая яма.
Приложения
Этнографический рассказ
Это было в 1932 году. Подъехали мы к Русскому Устью с реки, поднялись на угор и прямо к избе тетки Апрасеньи. Поднялся на все голоса собачий лай. Каюр, выше среднего роста, с рыжими усами, быстро притормозил нарту прудилом и командой: «То-оо!».
Собаки остановились, высунув большие языки, с которых капельками стекала слюна. В это время из избы вышел плотный, лет тринадцати мальчик и, быстро подбежав к упряжке, поймал за передний поводок и привязал собак за кол. Только после этого, отбежав в сторону, громко поздоровался:
— Здорово, дядя Егор! Как тебя собаки-то заколотили! Ну и хлестно яхали Вы, я Вас на стрелке увидел, не успел глоток чаю выпить, Вы уже причапали.
— А, здорово, Мишенька!
Мишенька поздоровался со мной и помог мне и дяде Егору снять

