В преддверии бури - Ирэн Рудкевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ты сними, — предложила я. — А то я девица хрупкая, не приучена сама с коня слазить.
Разбойники переглянулись, довольно осклабились — в отличие от главаря, они не ожидали ни засады, ни иных сюрпризов, — и один из них вразвалочку пошёл ко мне, лениво поднимая меч. Сам себе он, наверное, казался весьма устрашающим, я же едва сдержала усмешку, глядя на то, как расслабленно он идёт, как неудобно держит свой паршивенький меч. Он совершал сейчас главную ошибку любого бойца — считал меня слишком лёгким противником. Хотя какой он был боец, так…
«Чучело огородное», — почти наяву услышала я голос мастера, продолживший мою мысль.
Разбойник подошёл, схватился свободной рукой за стремя и направил на меня кончик меча.
— Слезай, — повторил он.
Свистнули Поющие, разворачиваясь покрытыми изящной вязью полукругами, свистнул рассечённый ими воздух, наполняясь боевой песней вееров, звякнул и тонко задребезжал меч, упавший на ледяную корку дороги; совершенно бесшумно брызнула кровь. И, перекрывая всё, раздался вопль самоуверенного бандита — так кричит смертельно раненый ягнёнок, чувствуя, как в бок его вгрызаются острые волчьи зубы.
Главарь, толстяк на телеге, напарник несчастного бандита — все замерли, не вполне ещё понимая, что произошло; а разбойник всё кричал и кричал, надрывая глотку, и с ужасом смотрел на истекающий кровью обрубок там, где совсем недавно была его рука.
— Ах ты ж курва! — ругнулся, опомнившись, второй бандит и бросился ко мне.
Я резко подтянула к груди заранее высвобожденные из стремян ноги, оттолкнулась от седла; Буян, почувствовав свободу, яростно заржал и встал на дыбы, молотя по воздуху тяжёлыми копытами. Раздался хруст, но крика не было — бандит умер мгновенно.
Я же уже стояла перед растерянно замершим главарём.
— Говорят, сталь, прижатая к горлу, хорошо сбивает спесь, — сквозь зубы процедила я и слегка надавила Поющим на кожу возле панически пульсирующей жилки. — Так что ты там говорил про деньги и товар?
Разбойный главарь и впрямь был не глуп.
— Ничего, госпожа, ничего не говорил, клянусь, — благоразумно залепетал он, с опаской косясь куда-то в туман и предостерегающе вращая глазами. — Должно быть, послышалось вам. Я помощь хотел предложить достопочтенному купцу, думал, вдруг застрял или с телегой что — дороги-то, сами видите, вона какие. А ближе подошёл — так и увидел, что не нужна ему помощь. Вот как есть не нужна.
«Достопочтенный купец» во все глаза с изумлением смотрел на происходящее.
— Так, значит, уходишь уже? — поинтересовалась я у главаря, ещё немного нажав острием; из-под острого шипа выступила алая капля.
— Ухожу, госпожа, ухожу, — мгновенно сообразил тот, почуяв, к чему я клоню. — Пора нам. Позвольте…
— И даже преследовать не будешь?
— Как можно? — с честнейшим видом изумился он.
— Тогда иди, — позволила я, чуть-чуть отодвигая Поющего.
Главарь злобно зыркнул на меня, но, абсолютно верно оценив ситуацию, только махнул рукой так и не вышедшим из тумана подельникам:
— Пошли, ребята. Холка прихватите, перевязать его надобно. Да и Арма не забудьте, негоже его зверям оставлять.
— Возницу-то верни, — напомнила я. — И чтоб не царапины на нём, не то осерчаю.
Послышался удар, будто пнули кого, и из клубов тумана мне под ноги кубарем выкатился мальчишка лет двенадцати. Сосчитав спиной и боками все дорожные колдобины, он вскочил на четвереньки, оскальзываясь на промёрзшей грязи и, громко хлюпнув носом, шустро пополз к телеге.
Не убирая Поющих, я дождалась, пока вожак скроется в тумане, и затихнут, наконец, удаляющиеся шаги, и повернулась к купцу, довольно восседавшему поверх загруженной телеги. Нож, которым он отмахивался от бандитов, толстяк успел убрать, и теперь, расслабленно сложив руки на коленях, с неподдельным любопытством разглядывал меня. На сдавленно ревущего возницу, спрятавшегося за колесом, он не обращал никакого внимания.
— Что ж ты, уважаемый, без охраны-то товары везёшь? — нарушила я воцарившуюся было тишину.
— Дык, — добродушно ухмыльнулся купец. — Никто ж этой дорогой не ездит, особливо в предзимье. Вот я и подумал — рискну, чем карг не шутит. А оно вона как вышло…
— А отчего не ездят, любезный?
Купец удивлённо вытаращил глаза:
— Дык разве ж не знаешь, госпожа хорошая? Или не местная? Слухи ж ходят про проклятые развалины замка баронского, что в паре лиг от дороги, в старом бору. Будто живёт там тварь лютая, какую и представить неможно. Выходит она по ночам, обличьем страшна, да и нападает на путников, мужиков рвёт на малые куски, а девок споначалу портит, а потом рвёт. А опосля жарит и ест. А ещё говорят, по зиме особливо она лютует. Вот потому и не ходит этой дорогой никто.
— Да уж, — задумалась я, вспомнив акмана. — А давно ли тварь эта появилась? И как выглядит?
— Дык уж года три, поди, как завелась, людоедка! — всплеснул руками купец. — Сам-то я не видел, да знающие люди говорят, что вроде телом она на человека похожа, да только покрыта вся чешуёй, как у дракона, изо рта клыки торчат, а на голове да руках шипы костяные. И глаза у ей страшные да злые.
— А кто ж рассказал-то про неё, ежели тварь эта всех, кого встречает, на куски рвёт?
— Да сказывают так, — извернулся купец. — А люди потом друг другу передают, разве сыщешь теперь, кто первый был?
— А отчего ж ты такой смелый, что дорогой этой пошёл, не испугался?
Мгновение купец смотрел на меня удивлённо, а потом вдруг расхохотался, да так заразительно, что и мне захотелось.
— А и вправду не местная ты, госпожа. Сказки это, про тварь-то, — отсмеявшись, торговец старательно вытер рукавом брызнувшие из глаз слёзы. — Тут до Тамры день пути всего, коли погода не испортится, а уж летом или верхом — так и быстрее добраться можно. Ужель стали б люди жить в такой близости от чудовища? Ужель бы не упросили баронов отправить дружину на охоту? Не-ет, нету там никого, мамки детей пугают, чтоб те из дома за приключениями да подвигами не сбегали; а народ простодушный подхватил, поверил. Большак-то этот и раньше не особо загружен был — трудный он, колеистый да взгористый,