- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Королева мафии - Маргарет Макхейзер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джеки. Да, точно.
Она постоянно удивляет.
Как только я подумал, что Фрэнки собирается оставить девочку на произвол судьбы, она усадила ее в машину и привезла к себе домой.
Сейчас Фрэнки и Джи разговаривают в кабинете, а мы с девушкой находимся в столовой, где она поглощает еду.
— Джеки, верно? — спрашиваю я.
У девушки полный рот еды, когда она поднимает на меня глаза и кивает. Ясно, что она в чем-то лжет. Возможно, это просто ложь о ее имени, но в этом деле есть нечто большее, чем она говорит.
Она проглатывает и говорит: — Я вас откуда-то знаю.
— Да?
Повар, молодая женщина, входит в столовую с очередной тарелкой еды и ставит ее перед Джеки, затем наполняет стакан водой и переходит к моему стакану.
— Спасибо. — Я слегка киваю ей.
— Да, ты выглядишь очень знакомо.
Если она не может узнать меня в роли губернатора штата, значит, разговор бесполезен.
— Расскажите мне о себе, Джеки.
— Рассказывать особо нечего, — говорит она и опускает голову.
— Как ты оказалась на улице?
Она кладет руку на живот.
— Мне пришлось уйти, — говорит Джеки тихим голосом.
У меня челюсть сжимается от одного этого маленького поступка. Это говорит о том, что ребенок, возможно, появился в плохой ситуации.
— На каком ты сроке?
— Четыре или пять месяцев. — Она проглатывает и добавляет: — Я так думаю. — Я ничего не знаю о беременности, поэтому верю ей на слово. — Фрэнки совсем не такая, какой я ее представляла.
— Что ты имеешь в виду?
— Ничего. — Джеки поднимает руку, чтобы закрыть рот, будто она сказала что-то, чего не должна. Я сужаю глаза и смотрю на нее. Здесь есть что-то большее, чем она говорит. Бесполезно давить на нее, чтобы она рассказала мне, потому что это приведет к негативным последствиям. Кроме того, она еще не знает, в безопасности ли здесь или это ложная надежда.
Мне хочется надавить на нее еще сильнее, чтобы узнать правду, но я знаю, что это может навредить.
— Она останется здесь, — слышу слова Фрэнки.
Мы с Джеки смотрим туда, откуда слышно Фрэнки. Она входит в столовую и выдвигает стул.
— Майя, — зовет она.
— Да, мэм. — Майя появляется как по волшебству.
— Принесите мне кофе. — Она смотрит на Джеки. — Ты все еще голодна?
Джеки едва взглянула на Фрэнки и качает головой. В следующее мгновение в столовую заходит еще один парень и останавливается, увидев нас.
— Серьезно, Фрэнки? Ты привела политика в наш дом?
— Он останется со мной.
Он закатывает глаза и одновременно качает головой, а затем подходит и протягивает мне руку для пожатия. Я встаю и протягиваю ему руку.
— Ромоло, но все зовут меня Роум.
— Джереми Миллер, — отвечаю я.
— Я знаю. Я брат Фрэнки, и тебе действительно не стоит здесь находиться.
Поверь мне, приятель, я знаю.
— Меня удерживают против моей воли, — говорю с легким смешком.
— Вызывай копов, но удачи, если они не на моем жаловании, — говорит Фрэнки.
Умная задница.
— Я тебя знаю, — говорит Роум, поворачиваясь к Джеки.
— Нет, не знаете. — Она решительно качает головой, доказывая, что они откуда-то ее знают, и видно, что она не хочет, чтобы они это поняли. — Я никто.
— Черт, — говорит Фрэнки, откидываясь на спинку стула. — Черт.
Мне кажется, что не должен здесь находиться, учитывая, что я в доме мафиози. Люди вообще говорят — мафиози?
— Джи! — зовет Фрэнки через плечо.
Он появляется в тот самый момент, когда Майя возвращается с кофе Фрэнки. Что происходит с этими людьми? Все подчиняются Фрэнки. Одно ее присутствие уже отдает приказы.
— В чем дело?
— Елена, — говорит Фрэнки.
Кто такая Елена? Что происходит?
Джеки глубоко вдыхает и закрывает лицо руками.
— Черт, — стонет Джи.
— Черт, — вторит ему Роум.
— Майя, отведи Миллера в мою комнату, — инструктирует Фрэнки.
— Да, мэм. — Она смотрит на меня. — Сэр?
Майя жестом приглашает меня следовать за ней. Нет, я хочу знать, что происходит.
— Сэр, — повторяет она.
— Я никуда не уйду. — Я откидываюсь назад и складываю руки перед грудью.
— Уйдешь. Это семейное дело, — говорит Роум.
— Тогда тебе не следовало приводить меня сюда, — говорю я Фрэнки. — Или сжигать мой дом. — Джи хмыкает. — Или угонять мою машину.
— Машина в безопасности. В гараже, — защищается Фрэнки.
— Я никуда не уйду, я хочу знать, кто такая Джеки-Елена.
— Это не обсуждается, — говорит Джи.
— Нет, я никуда не пойду.
Джи и Роум смотрят на Фрэнки. Ее челюсть напрягается, и она мотает головой в сторону.
— Иди.
— Нет.
К черту все, я не игрушка, которую она может отбросить в сторону или поманить, когда захочет.
— Босс велел тебе уйти. — Джи подходит, встает рядом со мной и откидывает пиджак в сторону, показывая оружие.
Фрэнки наблюдает за нашим общением, но если я уступлю ей, то она будет вечно управлять моей жизнью. Это может закончиться пулей в моей голове, но я отказываюсь сдвинуться с места.
— Давай. — Я перевожу взгляд на пистолет, потом обратно на Джи. — Делай что хочешь, но я не уйду.
Моменты напряжения окутывают столовую. Джи сжимает пальцами пистолет, Фрэнки наблюдает, как я выпрямляюсь и поднимаю подбородок.
— Хватит, — наконец говорит Фрэнки резким шепотом. Джи отступает на шаг и засовывает руки в карманы. Фрэнки смотрит на меня и вздергивает бровь. — У тебя есть яйца, надо отдать тебе должное. — Она переключает внимание на Джеки-Елену. — Почему ты на улице, Елена?
— Меня зовут Джеки, — пытается убедить ее девушка.
— Прекрати это дерьмо, — жестко отвечает Фрэнки. — Что случилось? Почему ты на улице?
— Меня зовут Джеки.

