- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Королева мафии - Маргарет Макхейзер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кто-то прочищает горло у меня за спиной, давая о себе знать. Я поворачиваюсь и вижу, что Майя стоит строго прямо.
— В чем дело, Майя?
— К вам пришел мистер Миллер.
Я смотрю на Джи и ухмыляюсь.
— У него ушло не так много времени, как я думала. — Он отставляет свой напиток и встает. — Спасибо, Майя. Я попрошу Дарио отвезти тебя домой.
— Спасибо. — Она мягко улыбается Джи и мне.
— Я впущу его. — Джи оставляет меня и направляется в дом, чтобы проводить Миллера.
Я слышу его тяжелые шаги еще до того, как он произносит хоть слово.
— Это из-за тебя сгорел мой дом? — кричит он, перемещаясь в поле моего зрения.
— Нет, я не заставляла никого сжигать твой дом.
— Чушь собачья, Фрэнки. Ты заставила одного из своих головорезов сжечь мой чертов дом. Какого хрена?
Я резко встаю, и Миллер выпрямляется. Я вторгаюсь в его личное пространство, наклоняюсь и шепчу: — Я сама его сожгла.
Проскакиваю мимо Миллера и направляюсь в свой кабинет.
— Ты что, издеваешься? — слышу, как он бормочет, пока ухожу. Я прислоняюсь к своему столу и складываю руки перед грудью, ожидая, когда Миллер последует за мной.
— Ты чертова психопатка, — кричит он, входя в кабинет, захлопывая дверь.
— Не стоило обвинять меня в торговле людьми.
— Ты сделала это, потому что я задал тебе вопрос? Ты сумасшедшая, Фрэнки. — Он поднимает руки и прикладывает их к голове. — Ты могла убить меня, спалив мой дом.
— Ты так драматизируешь. Я знала, что тебя нет дома.
Он опускает руки и наклоняет голову в сторону.
— Ты себя слышишь? Ты преследуешь меня, разбиваешь мои телефоны, простреливаешь шины и сжигаешь мой дом. — Он качает головой. — Не говоря уже о том, что ты оставила меня привязанным к стулу с яйцами размером с Техас.
— Пф-ф. — Я взмахиваю рукой. — Когда ты так говоришь, то кажется, будто я не в себе.
— Потому что, блять, так и есть. — Его глаза расширились от злости.
Я встаю из-за стола и оказываюсь лицом к лицу с Миллером. Он значительно выше, у него крепкое телосложение, но ни один мужчина не сможет меня запугать.
— Никогда не обвиняй меня в торговле людьми.
— Я задал вопрос.
— И ты должен знать, какой я человек.
— Да. Чертов псих!
— Прекрати это дерьмо, что ты здесь делаешь?
Он оглядывает кабинет и вскидывает руки вверх.
— Похоже, тебе нравится разрушать все мои вещи. И, благодаря тебе, теперь мне приходится спать в своем кабинете.
— Оставайтесь здесь. У меня много места.
Миллер издает громкий, снисходительный смешок.
— Да, конечно.
— О, это недостаточно хорошо для тебя? Я видела твой маленький домик, по сравнению с ним это просто роскошь.
— Ух ты, только посмотрите. Я не думал, что твое эго может стать еще больше. Прости, я ошибался.
— Хорошо, что мужчина может признать это. Это требует большого мужества и смелости. — На моих губах играет легкая ухмылка.
— Ты так чертовски снисходительна.
— Кто, я? — Я поднимаю руку и прижимаю ее к груди. — Понятия не имею, о чем ты говоришь.
Миллер сжимает челюсть, стоя и глядя на меня.
— Да, что с тобой не так?
— Я очаровательна, — отвечаю я.
— Очаровательна — это не то слово, которым я бы описал тебя.
Я прислоняюсь к столу и скрещиваю руки перед собой.
— Пожалуйста, продолжай. Как бы ты меня описал?
Миллер отводит свой взгляд от моего.
— Мы отклоняемся от темы. Теперь мне придется спать в своем кабинете.
— Наверху есть отличная кровать.
— Ты еще больше безумна, если думаешь, что я останусь здесь, с тобой. Губернатор, в доме мафиози?
— Я просто деловая женщина.
— Которая сожгла мой дом.
— Пф-ф. — Я пожимаю плечами, будто мне неинтересно.
— Теперь ты мучаешь меня, Фрэнки.
— Типичный мужчина. Я предлагаю решение, но оно тебе не нравится.
— Как насчет того, чтобы не сжигать мой дом, — его голос становится все более раздраженным. Пылающие глаза находят мои, он подходит ко мне и хватает меня за руку. — Да что с тобой такое? Это что, какое-то больное развлечение?
Я вырываюсь из его объятий и встаю в полный рост перед Миллером.
— Вполне возможно, — медленно говорю я, переводя взгляд на его губы, а затем снова на глаза.
Он придвигает свое тело ближе к моему и опускает голову так, что мы оказываемся лицом к лицу. Его теплое дыхание смешивается с моим. Наши губы почти соприкасаются, а моя грудь вжимается в его. Сердцебиение учащается до отчаянного ритма. Я сжимаю бедра в ожидании его прикосновений.
— Ты хоть знаешь, как сильно на меня влияешь? — Он заметно сглатывает и облизывает губы.
Джереми Миллер полностью уязвим для меня, и я нахожусь в выгодном положении, чтобы использовать его в своих корыстных целях.
Черт.
Я хочу, но что-то меня останавливает.
Отстраняюсь от Миллера и обхожу стол, чтобы налить себе еще виски.
— Убирайся, — говорю с дрожащим дыханием. Я не слышу, как открывается дверь, и не слышу, как он уходит. — Убирайся!
Я наливаю себе еще один бокал и выпиваю. Наконец слышу звук открывающейся двери и понимаю, что он ушел.
Я опрокидываю в себя еще один бокал и опираюсь рукой о стол, повесив голову. Мне нужно забыть о нем, потому что ничего хорошего из этого не выйдет. Кроме того, очевидно, что он не позволит мне использовать его, чтобы дать то, что мне нужно.
Я могу понести потери и покончить с этим.
Осталось понять, что с ним делать. Если бы он был кем-то другим, то оказался бы на мосту.
Не знаю, что буду делать.
В любом случае, это должно

