- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Двергурим. Бессмертный - Алексей Ткачик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Разумеется, сэр, - нахмурившись, кивнул дварф. – В чем дело?
- Боюсь, что тайная канцелярия выявила и разоблачила лишь самых неосторожных и мелких заговорщиков. Рыба покрупнее все еще плавает на просторах Исгарда и, уверен, готовит очередной удар. Я не должен об этом говорить, но думаю, что король Альбер делает на вас большую ставку.
- Вы хотите сказать, что меня может ждать засада?
- Вы правильно поняли, ваше величество. Вы приманка.
- Почему вы мне об этом говорите, сэр?
- Потому что я обязан вам жизнью своей и моих людей, король Дагна. И не хочу, чтобы вас зарезали во сне, когда вы остановитесь на очередной привал.
- Думаете, дойдет и до такого?
- Проклятье, я не знаю, - капитан в отчаянии потер лоб. – На этот раз речь идет о высшей аристократии Исгарда. У тайной канцелярии есть зацепки, но прямых доказательств нет. Схваченные предатели проявили чудеса выдержки в камере пыток. Ни один не выдал конкретного имени. Известно лишь, что в заговоре замешаны дворяне вплоть до виконтов и графов. Это очень серьезная угроза, ваше величество.
- Погодите, но если Альбер хочет использовать меня как приманку, то зачем же он предлагал мне отряд своих гвардейцев? Никто в здравом уме не станет нападать на несколько десятков тяжеловооруженных королевских латников.
- Потому что он знал, что вы откажетесь, ваше величество! Это была иллюзия выбора. Он же мгновенно вас раскусил! Вы не из тех королей, что ездит с богатой свитой в шелках и парче, вы месите грязь вместе со своими соратниками и едите из одного котла. Король Альбер знает о вас всё и умело этим пользуется, - с горечью добавил капитан. – Вы доблестны и благородны, ваше величество, но, увы, слишком предсказуемы. Вы будто сошли со страниц книги сказок. А король Альбер - хитрый лис и, несмотря на то, что вы неизмеримо старше, он сыграет вас втемную так, что вы и не поймете. Договор, что вы заключили, выгоден лишь ему одному, ваше величество. Помните об этом. Вы живете по заветам Зерора, король Дагна, но не все исповедуют эту религию.
- Это не религия, а обыкновенная совесть, - проворчал дварф.
- Забудьте об этом, когда речь идет о политике, ваше величество. Простого мира не существует.
- Вот только не начинайте, сэр Дилери, - поморщился Дагна.
- Мне жаль, ваше величество, но с того момента, как договор был подписан и стало известно, кто вы на самом деле, весть о вас разнеслась по всему Дентстоуну. Король Альбер сделал для этого всё. И будьте уверены, враги государства непременно сделают всё возможное, чтобы лишить Исгард союзников. С Дуринфалом не вышло и теперь уже и не выйдет. Но, держу пари, что заговорщики постараются помешать вам дойти до Морингарда.
- Вонючий пепел, - вздохнул дварф, почесав переносицу. – Вот знал же, что стоит всем узнать, что я король, тут же вляпаюсь по самые уши…
Капитан покачал головой.
- Вы и так уже давно отбрасываете слишком большую тень, ваше величество. И этот завершающий штрих по сути ничего не меняет. Король Альбер в любом случае заставил бы вас играть по его правилам, будьте уверены. И поверьте мне, он постарается выжать из вас все, что только можно, взывая к чувству долга, совести или чести.
- Вы не одобряете подобный подход? - пристально поглядел на командующего Дагна.
- Это не имеет значения, ваше величество, - покачал головой капитан. – Я служу своему королю уже четверть века и буду верен до последней капли крови. Но я слишком многим вам обязан, чтобы оставить в неведении. Этого мне не позволяет обыкновенная совесть.
- Я понимаю, чем вы рискуете, раскрывая эту информацию, сэр Дилери. Благодарю вас.
- Легенды должны жить не только на страницах книг. Может это сделает наш сложный мир чуть проще и светлее. Храни вас Зерор, ваше величество. Возвращайтесь с победой.
***
Остаток дня прошел в предпоходных хлопотах, а на рассвете, как и было условлено, отряд собрался у южных ворот форта. Дагна лично проверил выданных лошадей, выразительно посмотрев на братьев О’Тол, и только после этого отряд двинулся в путь. Утро выдалось на редкость прохладным, и все зябко кутались в свои плащи. Начались первые заморозки, и, хоть первый снег еще не выпал, ночевки обещали быть непростыми.
- Командир, - зевая, позвал дварфа Минус. – А припасы точно дадут? Идем совсем пустые, только железо свое и взяли. Даже позавтракать не успели.
- Оно и немудрено - в такую рань в поварской только начинают растапливать печи, - отозвался Фред, сонно протирая глаз, и развязал небольшой холщовый мешок. – Вяленую говядину будешь?
Минус просветлел лицом и, приняв угощение от егеря, жадно вгрызся в жесткое мясо.
- Дадут, Минервус, дадут, - хмыкнул Дагна. – У Цитадели нас будут ждать вьючные лошади и еще двое членов отряда. С голоду не помрем, не беспокойся.
Дварф повернулся к задумчиво едущему Вильямину.
- Ну и как тебе без нашивок десятника, барон?
- Знаешь, легче дышится, Дагна, - со слабой улыбкой ответил Вил. – После всего, что тут было… Я рад, что впереди дорога.
- Я тоже, - согласно кивнул дварф, откусывая кусок от маленького сморщенного яблока и давая лакомство своей лошадке. – Ну что, парни? Все готовы?
- Готовы, командир! – хором гаркнули все без исключения.
- Тогда согреем немного наших скакунов! – весело крикнул Дагна. – Давайте-ка рысью до Седьмых!
***
У Цитадели их уже ожидали двое новых членов отряда и десяток вьючных лошадей.
- Приветствую, ваше величество! – степенно поклонился худощавый пожилой человек в просторной лисьей шубе. – Позвольте представиться, мэтр Таг Уолерт, профессор алхимии, ректор королевской академии при дворе его величества Альбера Кейна.
- Рад познакомиться, мэтр. И добро пожаловать в отряд, - уважительно качнул головой дварф, а затем перевел взгляд на последнего участника похода. - Здравствуй, Рикон. Давно не виделись.
- Привет тебе, Дагна-унгар, - расплылся в улыбке птицегляд и указал на небо. – Синам давно увидел тебя. Высматривает тебе подарок.
Дварф посмотрел наверх и с трудом увидел едва различимую на фоне сероватых облаков темную точку.
- Очень мило с его стороны, - хмыкнул Дагна. – Снаряжение и припасы в порядке?
- В порядке, - кивнул Рикон. - Альтар-унаг

