- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4 - Тимофей Тайецкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Достигнув второго этажа, сразу нашёл комнату наблюдения и вошёл туда. Шум внизу уже переполошил всех гостей небоскреба. Охранники сбегались на второй этаж и пытались помешать мне.
Войдя в комнату наблюдения, сразу же запер дверь. Металлическая дверь была достаточно крепкой, чтобы её не сломали быстро.
Когда справился с двумя охранниками, которые пили кофе, начал вычислять, когда Линако прибыла сюда. Настроил все мониторы на это время и с молниеносной скоростью просканировал все экраны.
В это время обезумевшие охранники каким-то образом раздобыли запасной ключ и открыли дверь. Внутрь хлынула группа людей.
Именно в этот момент увидел на записи, как Линако входит в башню в чёрном костюме и юбке. Это меня приятно удивило. Но люди ворвавшиеся в комнату меня раздосадовали. Моя голова была обращена к мониторам, пока руки расправлялись с охранниками.
Иногда серьёзно ранил охранников, которые игнорировали силу, которую я применял, ломая им кости. Они вопили на полу, пугая других охранников, которые ещё только собирались атаковать.
Следя за передвижениями Линако, определил, что она на 27-м этаже и вошла в комнату.
В это время снизу донёсся вой полицейских сирен. Понимая, что полиция прибудет очень скоро, поэтому не стал терять время. Махнул испуганным охранникам, выскочил из комнаты на лестницу и помчался на 27-й этаж.
На пути к 27-му этажу потерял счет, сколько охранников я положил на лопатки. Там были даже телохранители посетителей, но и они не смогли устоять. Все они оказались в беспомощном состоянии.
27-й этаж предназначен для частных встреч, так что коридор оказался пуст. Но слухи о том, что происходит хаос, добрались и сюда. Входы в комнаты охраняли личные телохранители.
Обошел их, стараясь не привлекать лишнего внимания, и нашел нужную комнату. У двери стояли два крепких охранника, готовые разорвать меня на куски.
Я не стал тратить время на разговоры. Они даже не успели открыть рты, как каждому из них влепил по удару. Они упали на пол, охватывая руками свои животы.
Бах!
Пнул дверь номера, и она открылась, издавая резкие звуки. Ситуация в комнате сразу стала ясна. У окна, рядом с настольной лампой, сидели двое: изумленная Линако и мужчина в синем костюме.
У мужчины черные волосы, аккуратно зачесанные назад, и много пигментных пятен на лице. Ясно, что он старше, чем кажется. Несмотря на то, что я вломился в комнату, он оставался спокойным, только нахмурил брови.
В это время из другой комнаты выбежали два крепких телохранителя и стали мне преградой.
Линако, наконец, поняла, что перед ней действительно я. Мой вид, измазанный кровью и с растрепанными волосами, выглядел как у уличного хулигана, только что вылезшего из драки.
— Кто ты? — с низким голосом спросил мужчина в синем костюме.
Не обратив на него внимания сосредоточился на Линако. Увидев, что она немного напугана, но в целом в порядке, я успокоился.
Когда Линако заметила мою улыбку, она не смогла сдержать гнев.
Вдруг она встала и спросила:
— Синдзиро, что ты здесь делаешь?
Мужчина в синем костюме нахмурился и спросил:
— Госпожа Линако, вы знакомы с этим человеком?
Линако потёрла лоб, как будто у неё болела голова, и с извиняющимся тоном ответила:
— Прошу прощения, господин Гоичи, я доставила вам неудобства.
Господин Гоичи поинтересовался:
— Этот мужчина кажется очень заботится о вас, он ваш…
Линако была ошеломлённой. Она посмотрела на меня, всё ещё улыбающегося, и вздохнула про себя.
Потом сказала:
— Он сотрудник другой компании, не уверена, почему он вдруг ведёт себя так странно.
Сотрудник? Странно? Я усмехнулся, но не стал возражать.
В конце концов, Линако провела здесь почти два часа. Увидев её в целости и сохранности, я был рад. Оценка Линако меня в данный момент не беспокоила.
Господин Гоичи, похоже, всё понял, и его лицо вновь нахмурилось:
— Госпожа Линако, я приехал в Токио, чтобы обсудить сотрудничество с французской корпорацией. Мне трудно представить, что в японской компании, есть такой грубый сотрудник.
Линако ответила:
— Прошу прощения от его имени, он…
Линако была в полном беспорядке. Что я тут делаю? Почему я внезапно появился без предупреждения?
В этот момент в дверях появились двое полицейских с пистолетами, направленными на меня. Линако широко раскрыла глаза, не веря, что я вызвал полицию.
В дверь вошла стройная и грациозная женщина-полицейский. У неё были короткие чёрные волосы, и на лице застыл гнев. Если тебя вызывают посреди ночи из-за такого шума, любому дежурному это не понравится.
— Разрешите посмотреть, кто этот нарушитель… — сказала она.
Женщина-полицейский подошла ко мне, увидела моё лицо и остолбенела.
— Шеф полиции Ясуко, вы пришли довольно вовремя, — сказал я, переведя взгляд на неё.
После того шокирующего случая в небоскребе Ясуко больше не видела меня. Но она продолжала думать о том, что произошло в ту ночь. Особенно то, как я оттолкнул её и побежал по лестнице, чтобы разобраться с людьми из преступной организации.
Сегодня она наконец встретила меня, но при крайне неловких обстоятельствах. Она пришла арестовать меня!
Линако заметила Ясуко и вздохнула с облегчением.
Она подошла к ней и попросила:
— Не могли бы вы отпустить его от моего имени? Этот парень сегодня просто сошёл с ума. Я оплачу все сломанные вещи и любые другие расходы.
Ясуко была удивлена, но после того как я устроил всё это, ей стало понятно, что мы муж и жена. Она согласилась с Линако. Мой арест для неё стал бы настоящим испытанием.
Но господин Гоичи, который встал и поправил свой костюм, явно не собирался отпускать меня так просто.
Он заявил:
— Офицер, моя фамилия Гоичи, я из Сингапурской торговой палаты. Я крайне недоволен тем, что этот человек вторгся сюда. Его действия подорвали мою безопасность, и я подозреваю, что он собирался украсть коммерческие секреты. Я надеюсь, что вы будете следовать закону и арестуете его. Закон должен быть справедливым и защищать невиновных.
Ясуко нахмурилась, не ожидая, что в комнате будет такой важный человек.
Когда Линако

