- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Телохранитель - Мери Каммингс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да при чем тут Луиза?! Это была девушка из сна — мечта, чудо… она летела, как эльф. — Черт, он ведь не собирался снова оправдываться, хотел сказать о другом, о том, что изменилось в нем самом после этого поцелуя. — Я бежал за ней, поймал и поцеловал. А потом проснулся — и это оказалась ты.
— И меня не надо было ловить… — грустным эхом отозвалась Ри.
— В общем, ты понимаешь, что Луиза тут совершенно не при чем!
— Да, я понимаю… я понимаю, чудо. Мне тогда тоже так показалось.
— Что?
— Я тоже подумала, что это чудо, что ты, наконец, после всех этих… — Она сморщилась, зажмурилась и странно дернула плотно сжатым ртом. — Что ты… — На глазах ее показались слезы. — Я ведь не говорила тебе об этом никогда, и никогда бы не сказала, пока ты женат был, но… но… («Но теперь твоя семейная жизнь разлетелась в куски», — сказал Рэй про себя то, что она так и не смогла выговорить) и ты меня вдруг поцеловал…
— Ри, ну… — «Ну теперь-то ты видишь, что все случайно получилось!» — хотел продолжить он, и не смог. Она бы обиделась еще сильнее, это уж точно. Вместо этого сказал обтекаемо: — Ну все же не так…
— Что не так? То, что я люблю тебя?
— Но… не надо так говорить!
Она вскинула голову, глаза гневно сверкнули.
— А ты не решай за меня, что мне говорить, а что нет! Я люблю тебя. Люблю, понимаешь?!
Секунду между ними стояло молчанке.
Сейчас обнять, поцеловать… и все будет так, как она хочет. Она — не он! А чего хочет он?
— Ри, я вот думаю — может, мне лучше уехать? — выдавил из себя Рэй, совершенно не уверенный, что это и есть то, чего он хочет.
Она отшатнулась, как от удара.
— Уехать? Уехать?! — Глаза ее широко раскрылись — недоверчиво и непонимающе.
— Ну да. — Он попытался улыбнуться и смущенно пожал плечами.
— Зачем? Почему?!
— Понимаешь, после того, как я поцеловал тебя тогда, во сне, во мне будто перевернулось что-то. Мне теперь хочется тебя целовать снова и снова, и мне нравится тебя целовать, и… Но ведь это неправильно! То есть я чувствую себя потом неправильно, так, будто я этим тебя предаю. Тебя, и твоего отца, который мне доверяет, и… и себя самого тоже…
Странное дело, но по мере того, как он говорил, в нем исчезало прежнее ощущение собственной правоты и правильности всего сказанного. Оставалось лишь лицо Ри с плотно сжатыми губами — бесконечно любимое и закаменевшее сейчас от боли, в которой именно он, Рэй Логан, был виноват от начала до конца.
— В общем, мне кажется, нам лучше какое-то время побыть врозь, поостыть, — свернул он побыстрей объяснение.
Несколько секунд Ри молча смотрела на него, потом сказала — медленно, нараспев, с яростью в голосе:
— Ну и чего ты от меня хочешь? — Рот ее приоткрылся, показав зубки, как у рассерженной кошки. — Уехать? Пожалуйста, уезжай, я тебя не держу! И никто не собирается тебя, как ты тут давеча выразился, куда-то «толкать»! Хочешь — уезжай!
Она вскочила и, уже не сдерживаясь, крикнула:
— Убирайся к черту! Я и без тебя тут прекрасно проживу! — Прежде чем он успел опомниться, сорвалась с места и выбежала из кафетерия.
Под перекрестными взглядами посетителей Рэй вышел вслед за ней и увидел ее уже на противоположном конце площади — Ри быстро шла, почти бежала в сторону автомобильной стоянки.
Когда он добрался до места, где стоял «Крайслер», там было пусто. Но очевидно, судьбе и этого показалось недостаточно — чтобы окончательно довершить его поражение, через полминуты зазвонил телефон. Когда Рэй обрадовано выхватил его из кармана — неужели передумала, возвращается?! — и нажал кнопку, то услышал голос Росса:
— Рэй, у Тони чего-то телефон не отвечает. Попроси его притормозить, вы так рванули, что мы от вас на первом же перекрестке отстали. Где вы сейчас находитесь?
— Ты что, не видишь, что меня там нету?! — огрызнулся Рэй.
— Где?
— В машине! — он проглотил просившееся наружу слово «идиот».
— Нет, а… я отлить ходил и на обратном пути вдруг увидел, как Мэрион, то есть мисс Рамсфорд, в машину садится. Я к нашей побежал, Тони сразу с места тронулся, а мы следом. Я был уверен, что ты уже там, внутри сидишь.
— Куда они поехали?
— По… — Росс пробормотал какое-то заковыристое итальянское слово.
— Ты мне человеческим языком объясни — домой или нет?
— Вроде домой…
— Спасибо, — бросил Рэй и поскорее отключился, чтобы Росс не начал выяснять, как вышло, что он не сидит в машине рядом с мисс Рамсфорд.
Такси поймать удалось не сразу. Как минимум три желтые машины с надписью «servizio pubblico», не обращая внимания на его призывные взмахи рукой, промчались мимо, и лишь четвертая соизволила затормозить.
Рэй залез внутрь и, уповая на то, что водитель худо-бедно понимает по-английски, назвал адрес резиденции. Таксист кивнул и тронулся с места, начал было что-то говорить, но Рэй ответил заученной фразой «Non parlare italiano!» и, откинувшись на сидении, погрузился в размышления, Точнее, в мысленное препирательство. С Ри, естественно.
Не-ет, он еще не договорил! Она ведь даже слова ему не давала сказать — все время перебивала!
Ну чего, чего она, собственно, от него хочет? То есть понятно, чего: любви, поцелуев… в перспективе — законный брак. Естественно как же иначе?! Он, конечно, не ханжа, но первый бы, на правах брата, спустил с лестницы мужчину, который бы осмелился предложить Ри что-то меньшее — какую-нибудь легкую, ни к чему не обязывающую интрижку.
Законный брак? Господи, о чем тут думать, какой еще брак?.. Он — человек не слишком преуспевающий и перспективный; его «потолок» — начальник службы безопасности на каком-нибудь предприятии. Хромой, с изуродованной рукой… понятно, что Ри к ней привыкла и не обращает внимания, но постороннего человека вид этой четырехпалой узкой конечности может заставить содрогнуться.
А она — красавица, умница, богатая наследница… Разве ей такой муж нужен?!
Шофер обернулся и что-то сказал, махнув рукой.
— А?
— Пробка. Встать. Черт побери! — перевел тот на ломаный английский.
Рэй рассеянно кивнул.
Неужели Ри не понимает, в какое трудное, неудобное можно сказать, дурацкое положение она его ставит?! Вот уж действительно — «черт побери»!
А уехать… нет, на самом деле он не может, не имеет права уезжать! Пусть с момента его приезда не было ни одного угрожающего письма, но по крайней мере, когда он рядом с Ри, Рамсфорд себя чувствует спокойнее.
Почему она упорно отказывается понять все это?! И еще считает себя взрослой и разумной женщиной!
Дай только до дому добраться! Он ей скажет!..

