Хищник - Патрисия Корнуэлл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но до сих пор так и не прислала.
Старый трюк! Если вы нашли или украли сотовый телефон и пообещали прислать его владельцу, он, возможно, не будет блокировать номер и вы сможете пользоваться телефоном, пока владелец не заподозрит неладное. Марино не совсем понимал, почему Стиви прибегла к этому способу. Если ей не по карману сотовая связь таких компаний, как «Вершен» или «Спринт», почему не выбрать что-то подешевле?
В любом случае эта Стиви представляет собой опасность. В последнее время Люси явно не в себе. Она изменилась. Стала невнимательной и равнодушной. Иногда Марино казалось, что она сознательно старается навредить себе.
– За тобой еще одна машина, – передал он по рации. – Считай, твоя песенка спета.
– Я перезарядила.
– Не может быть!
Он не мог в это поверить. Когда она успела заменить магазин?
Люси остановила мотоцикл у диспетчерской вышки. Когда Марино спустился по деревянным ступенькам, она уже сняла шлем и перчатки и расстегивала куртку.
– Как ты это делаешь?
– Маленькая хитрость.
– Догадываюсь.
Щурясь от солнца, он вспоминал, где мог оставить свои темные очки. В последнее время он постоянно что-нибудь терял.
– У меня был здесь запасной магазин, – похлопала она по карману.
– Хм… В реальной жизни такое может и не случиться. Значит, ты со мной хитришь.
– Победителей не судят.
– А как насчет того, чтобы полностью перейти на двигатели «Z»? – спросил Марино, заранее зная ответ. Он все же надеялся, что она передумает.
Какой смысл увеличивать объем двигателя с 1150 до 1318 кубиков и доводить мощность до 170 лошадиных сил, чтобы мотоцикл мог разгоняться до 140 миль в час за 9,4 секунды? Чем легче мотоцикл, тем быстрее он ездит, но это значит, что придется заменить кожаное сиденье на отформованный стеклопластик и лишиться багажников, на что они не пойдут. Неужели Люси решится пустить под нож весь их новый мотоциклетный парк? Разве ей не достаточно того, что у нее есть?
– Это неразумно и никому не нужно, – к его удивлению, заявила она. – Двигатели с Z-образным расположением цилиндров рассчитаны на пробег десять тысяч миль. Сам посуди. Зачем нам головная боль с техобслуживанием? Придется разбирать двигатель, привлекать к машинам лишнее внимание. И потом они слишком шумные из-за увеличенного воздухозаборника.
– Так, значит… – пробормотал Марино, но тут у него зазвонил сотовый. – Да? – резко ответил он. Немного послушав, он отключил телефон и выругался. – Они собираются обрабатывать их машину. Вы сможете начать без меня у Симистер?
– Не беспокойся. Я позвоню Леке. – Люси сняла с пояса рацию. – Ноль-ноль-один вызывает гараж.
– Какие будут распоряжения?
– Заправьте моего коня. Сегодня у нас прогулка.
– Положить под седло колючку?
– Он и так резво бегает.
– Рад слышать. Ждем вас.
– Выезжаем около девяти. – Люси повернулась к Марино: – Встретимся на месте.
– Так, может быть, лучше сразу поехать вместе? – спросил он, стараясь понять, что у нее на уме.
Он никогда не мог ее разгадать. Еще немного, и ему понадобится переводчик.
– Она может увидеть нас в одной машине. Не будем рисковать, – ответила Люси, снимая тесную гоночную куртку, рукава которой напоминали, по ее словам, китайские колодки.
– Возможно, это какой-то культ, – предположил Марино. – Шайка ведьм, которые рисуют на себе красные руки. Ведь Салем как раз рядом с Бостоном. А там каких только ведьм нет!
– Ведьмы не собираются в шайки. Они устраивают шабаши, – улыбнулась Люси, хлопнув его по плечу.
– Может, твоя новая знакомая – ведьма, которая похищает сотовые телефоны?
– Давай я лучше сама спрошу у нее.
– Тебе надо быть осторожней. Смотри, с кем связываешься. Где твоя проницательность?
– Думаю, у нас с тобой общая проблема. Твоя проницательность не лучше моей. Тетя Кей говорит, что Реба очень милая женщина, а ты ее совсем задолбал.
– Вот это она зря. Лучше бы молчала на эту тему.
– И это не все. Она еще сказала, что Реба очень неглупа. Ей не хватает опыта, но она не дура. И вовсе не дубина стоеросовая, как ты любишь ее называть.
– Да пошла она к черту.
– У тебя же с ней был роман.
– Кто тебе сказал? – завопил Марино.
– Да ты сам. Причем только что.
Глава 45
у Люси оказалась макроаденома. На ее гипофизе у основания черепа выросла опухоль.
Обычно гипофиз бывает величиной с горошину. Его еще называют главной железой, потому что он посылает сигналы в щитовидку, надпочечники и яичники или яички, контролируя выделение гормонов, которые влияют на обмен веществ, давление, репродуктивную функцию и другие жизненно важные факторы. Опухоль была доброкачественная, но сама по себе рассосаться не могла. Она вызывала головные боли и повышение уровня пролактина, что было чревато ложными беременностями. Чтобы уменьшить размер опухоли и снизить пролактин, Люси прописали лекарственную терапию. Однако она переносила ее не слишком хорошо, и ей грозила операция.
Приехав на летное поле, Скарпетта припарковала машину рядом с ангаром, где стоял самолет Люси. Она еще не отошла от разговора с Бентоном. Вряд ли она когда-нибудь простит ему подобное вероломство. От возмущения у нее все еще колотилось сердце и дрожали руки.
– Там все еще идет снег, – сказал при виде ее Брюс, первый пилот. – Лёту нам больше двух часов, если учесть встречный ветер.
– Я знаю, что вы не станете обедать, но все же мы приготовили кое-какую закуску, – сказал второй пилот. – Багаж у вас есть?
– Нет, – ответила Скарпетта.
Пилоты на самолете Люси летали без формы. Это были специально обученные агенты – они не пили, не курили, не помышляли о наркотиках, поддерживали прекрасную спортивную форму и могли быть первоклассными охранниками. Скарпетту проводили на площадку, где ее ждал «ситейшн», похожий на белую пузатую птицу. Скарпетте невольно вспомнился огромный живот Люси и ее болезнь.
В самолете, сев в просторное кожаное кресло, она сразу же позвонила Бентону:
– Я буду где-то в час пятнадцать.
– Постарайся понять меня, Кей. Я знаю, что ты сейчас чувствуешь.
– Поговорим об этом, когда я прилечу.
– Не сердись.
Это было их правилом. Умерь свой гнев до захода солнца. Никогда не выходи излома, не садись в машину или в самолет, если ты сердишься. Им, как никому другому, было известно, как неожиданно может обрушиться на человека несчастье.
– Счастливого полета, – сказал Бентон. – Я тебя люблю.
Леке и Реба огибали дом Дагги Симистер, когда на подъездной дорожке появился мотоцикл Люси.
Заглушив мотор, она сняла черный шлем, расстегнула на куртке молнию.
– Ты похожа на Дарт Вейдер, – сияя, заметила Леке.
Люси никогда не встречала людей, которые были бы так хронически счастливы. Леке была для академии настоящей находкой. Умная, исполнительная и без фанаберии.
– Что мы здесь ищем? – спросила Люси, окидывая взглядом участок.
– Осматриваем фруктовые деревья, – ответила Леке. – Я, конечно, не детектив, но, когда мы были в том доме, откуда пропали люди, – она указала на оранжевый домик по другую сторону канала – доктор Скарпетта упомянула инспектора, который здесь ходил. Она сказала, что он осматривал деревья. Здесь на стволах такие же красные полосы, как и там, – сообщила она, вновь указав на оранжевый домик.
– Конечно, цитрусовая гниль распространяется очень быстро. Если эти деревья заражены, то и в других местах может быть то же самое. Кстати, меня зовут Реба Вагнер. Пит Марино, наверное, уже говорил вам обо мне.
Люси посмотрела на нее в упор.
– И что же, по-вашему, он мог мне сказать?
– Что у меня ограниченные умственные возможности.
– Такая формулировка ему не по зубам. Кажется, он сказал, что вы умственно отсталая.
– Одно другого стоит.
– Идемте в дом, – скомандовала Люси. – Посмотрим, что вы упустили по причине своих ограниченных умственных возможностей.
– Она шутит, – объяснила Леке Ребе, поднимая черный чемоданчик, оставленный ею у входной двери. – Прежде чем мы начнем, я хотела бы убедиться, что после осмотра места преступления дом был опечатан.
– Можете не сомневаться. Я лично за этим проследила. Все двери и окна были опечатаны.
– А сигнализация здесь имеется?
– Здесь она мало у кого есть.
Люси заметила на окнах наклейки компании, устанавливающей охранную сигнализацию.
– Она чего-то боялась. Установить сигнализацию ей было не по средствам, и она пыталась таким образом отпугнуть злоумышленников.
– Беда в том, что злоумышленники отлично знают эту уловку, – заметила Реба. – Наклейки и таблички на клумбах. Грабителям ничего не стоит определить, есть ли в доме сигнализация. Они сразу видят, что хозяева не могут себе этого позволить или слишком стары, чтобы заниматься этим.