- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ворон и голубка - Мэри Грин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ножки ничего! — заметил кто-то, похлопав Синару по щиколотке.
Вспыхнув от смущения, она вонзила каблуки в конские бока. Конь нервно перебирал ногами и храпел. Толпа медленно расступилась, давая лошади дорогу, И Синара смогла наконец добраться до Мерлина, отбивавшего натиск кучера и какого-то уличного торговца. Огромный жеребец дико заржал и, мотая головой, начал протискиваться через толпу. Если не удастся вывести его из давки, он взбесится и может затоптать Бог знает сколько людей.
Мерлин, тяжело дыша, поднял глаза. Маска слегка сбилась набок, лицо залито потом. Не тратя времени, он вскочил в седло позади Синары и схватил поводья. Конь, почувствовав сильную руку, мгновенно подчинился и перестал приплясывать. Зрители мгновенно разбежались. Ездоки оказались на южной стороне моста.
— Где карета? — прокричал Мерлин на ухо жене.
Но Синара почти не слышала его за ревом собравшихся. Сзади раздался громкий топот копыт. Оглянувшись, Синара увидела четырех всадников, явно пустившихся в погоню.
— Не знаю, где карета, но Брендона удалось увезти. Он ранен и не может скакать верхом на лошади, которую должен был привести Гидеон.
Ей очень хотелось знать, по-прежнему ли сердится Мерлин из-за того, что она ослушалась его.
— Вместо него поеду я.
— Нас, кажется, преследуют, — мрачно заметил Мерлин. — Пока нужно оставаться вместе. Не могу позволить, чтобы тебя схватили, если ты отстанешь.
— Кто сказал, что я отстану? — фыркнула Синара, но не стала спорить, когда Мерлин направил жеребца к пакгаузам на Саутуорке. В воздухе стоял едкий запах, возможно исходивший от множества пивоварен. Синара никогда не бывала раньше в этих местах, но от волнения почти ничего не замечала, кроме того, что муж завел коня за груду пустых бочонков. Они ждали в напряженном молчании, и действительно спустя несколько минут всадники с грохотом промчались мимо. Сердце Мерлина колотилось ей в спину. Синара чувствовала облегчение от того, что находится с мужем, а не в карете, сходя с ума от тревоги.
— Теперь мы должны отыскать Брендона. Мерлин настороженно прислушался, прежде чем снова тронуться в путь.
— Мы выиграли немного времени, но, думаю, преследователи так легко не сдадутся.
— Это стражники? — прошептала Синара, не понимая, как им удалось столь быстро опомниться. Может, представители закона узнали о замысле Мерлина. Но откуда?!
— Сомневаюсь. Знаю только, что они гнались за нами, — угрюмо пробормотал Мерлин.
Глава 13
— Тебя следовало бы выпороть за непослушание, — объявил муж, снимая Синару с коня. Они нашли Брендона и Свифта в гостинице «Слон и замок» в Уолвортском приходе. К счастью, о погоне не было ни слуху ни духу, вероятно, их все еще искали в Саутуорке.
— Я не могла вынести неизвестности, — запротестовала Синара и, положив руку на ладонь мужа, попросила:
— Пожалуйста, скажи, что прощаешь меня! Мерлин исподлобья посмотрел на жену:
— Кажется, твое внезапное появление сместило весы в мою сторону, — нерешительно признал он, — но как глупо было подвергать опасности свою жизнь и жизнь Элис!
— Элис оставила нас на мосту. Она скорее всего вернулась на Албермарл-стрит. Я сяду в экипаж и присмотрю за Брендоном.
— Надеюсь, он не слишком серьезно ранен, — вздохнул Мерлин и заговорил о чем-то с Гидеоном. Синара забралась в карету. Хотя Брендон, должно быть, сильно страдал, он все же храбро улыбался сестре и отсалютовал ей бутылкой бренди.
— Нужно же чем-то заглушить боль, — пояснил брат. — Свифт распилил кандалы и перевязал руку, но, по-моему, весьма неумело. Он сказал, что пуля прошла насквозь. Вряд ли я смог бы вынести, если бы он начал копаться щипцами в ране.
Синара, вздрогнув, осмотрела намотанную повязку.
— В жизни не встречал более неуклюжего парня, — пробормотал Брендон, пытаясь шутить.
— Ш-ш-ш, передо мной притворяться ни к чему. Мерлин просунул голову в окно кареты:
— Мы вернемся в Безингсток окольной дорогой и там проведем ночь. Я поскачу рядом с экипажем.
Путешествие длилось, казалось, целую вечность, но неожиданно, уже в сумерках, сзади послышался топот копыт по утоптанной земле. Прогремел выстрел, потом еще один. Только сейчас женщина по-настоящему испугалась. Карета мчалась все быстрее так, что в теле Синары, похоже, не осталось ни единой целой косточки. Брендон стонал от боли. Белое как снег лицо было покрыто потом, глаза потемнели от муки.
— Не волнуйся, мы уйдем от них, — утешала Синара, правда, без особой убежденности в голосе. Она даже выглянула из окна, но ничего не увидела, кроме живой изгороди по обочинам дороги. Они уже далеко от Лондона: кому понадобилось их преследовать?! Если это не законники, тогда кто?
Брендон, словно прочитав ее мысли, прошептал:
— Не знаю, откуда они взялись, но уверен, что это за мной. Может, леди Фиделии недостаточно того, что колье ей вернули, и она желает получить мою голову на блюде.
Синара стиснула ладонь Брендона:
— Но ведь ты сам говорил, что невиновен!
— Я не лгал, сестричка, — тяжело вздохнул Брендон, — и постараюсь доказать это, как только мы уйдем от погони и моя рана заживет.
Мерлин, осмотрев местность и дорогу, проходившую через лесистые участки Хемпшира, поравнялся с каретой и заглянул внутрь. Лицо его выражало мрачную решимость:
— Сейчас мы на минуту остановимся, и вы должны мгновенно выпрыгнуть и спрятаться. Я поскачу вперед и отвлеку их. Потом Свифт повезет вас в Девон другой дорогой, и мы встретимся опять В Безинстоке. К тому времени я успею сбить со следа погоню… по крайней мере надеюсь.
— Но это опасно для тебя, старина, — запротестовал Брендон.
— Не в большей мере, чем для тебя в данный момент, — ответил Мерлин, стараясь удержать на месте испуганного коня.
— Делайте, как я сказал, и все обойдется. Поскольку ты ранен, Брендон, мы не сумеем одолеть их и узнать, кто они такие.
— Засада, — еле слышно пробормотал Брендон, но Мерлин уже отъехал, и стук копыт постепенно затихал вдали.
— Мы должны послушаться, — поддержала мужа Синара, когда Бренд попытался выпрямиться, — на этот раз я убеждена, что Мерлин прав.
— Только на этот раз? — осведомился Брендон, пристально глядя на сестру, Синара опустила глаза.
— У меня мало опыта в подобных вопросах. Мы женаты совсем недолго.
Брендон сжал руку сестры:
— Я удивился, узнав, что ты вышла за Мерлина. Ты никогда раньше не проявляла к нему никакого интереса.
— Обстоятельства круто изменились после смерти Феликса. Лицо Брендона вспыхнуло:
— Чертов Феликс! Просто ушам не поверил, когда услышал о предстоящей свадьбе! Как ты могла даже на миг помыслить о таком?

