- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Управляемые - Кристи Бромберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я говорю, ты, кажется, хорошо проводишь время, и я давно за тобой наблюдаю, и я рад…
— Леди со мной! — Я втягиваю носом воздух от стального рокота Колтона и угрозы, звучащей в его властном голосе. Мои глаза мечутся к Хэдди, и я вижу на её лице вспышку восторга, пока она осторожно посылает мне обнадёживающий взгляд. Моё сердце бьётся в бешеном темпе, кожа покрывается мурашками, а всё потому, что я чертовски настроена на Колтона и непосредственную близость его тела.
Я медленно поворачиваю голову, облокачиваясь спиной о грудь Сэма, а его рука позади меня в непосредственной близости от моих плеч создаёт впечатление интимности. Поднимаю взгляд на лицо Колтона и пытаюсь проигнорировать возникший при виде него мгновенный прилив желания, устремившийся прямо к местечку между моих бёдер. Его волосы слегка взъерошены, рукава рубашки закатаны по локоть, на сжатой челюсти — и я нахожу это дьявольски сексуальным — бьётся жилка, а в глазах тлеет раздражение. Из-за приличного количества выпитого спиртного я чувствую себя дерзко, и мне хочется проверить, насколько, на самом деле, он раздосадован.
— Я с тобой? — удивляюсь я, и мой голос сочится сарказмом. Я чувствую, как от сузившихся от моего вопроса глаз Колтона напрягается и нервничает позади меня Сэм, не подозревая, пешкой в какой игре он сейчас выступает. — Правда? Я подумала, что ты с ней, — я сдвигаюсь в сторону, показательно заглядывая за его спину и высматривая его спутницу. Вопросительно поднимаю брови и продолжаю: — Ну, ты знаешь, с той блондинкой, которая висела на твоей руке.
— Прекрати, Райли, — выдаёт он, сквозя нетерпением. Я вижу, как он переключается на Сэма позади меня и, не говоря ни слова, одним взглядом посылает ему предупреждение.
Меня бесит, что он позволяет себе полтора часа шляться где-то по клубу, Бог знает что делая с той блондинкой, а потом думает, что может нарисоваться здесь и заявить на меня свои права! Я так не считаю. Я поворачиваюсь к Сэму, кладу руку ему на колено и нежно его сжимаю:
— Не беспокойся, Сэм, я не с ним, — произношу я так громко, чтобы Колтон меня услышал. Вижу, как от моих слов расширяются глаза Хэдди, и слышу низкий рык Колтона. Чувствую, как вздрагивает рядом Сэм. Возвращаю взгляд Колтону и смотрю на него с ухмылкой и вызовом в глазах.
— Не дави на меня, Райли. Я не люблю делиться, — я вижу, как инстинктивно сжимаются и разжимаются его кулаки. — Ты. Принадлежишь. Мне, — он заявляет свои права на собственность скрипучим рычанием.
Я выгибаю брови, изображая крайнее высокомерие:
— С чего бы это, Ас? — Замечаю, как его взгляд фокусируется на моей руке, сжимающей колено Сэма. — Прошлым вечером ты был со мной, сегодняшним — с ней, — я спокойно пожимаю плечами, хотя внутри всё совсем не так — моё сердце колотится, дыхание ускоряется. — Как мне кажется, это она. Принадлежит. Тебе, — совсем по-детски передразниваю я его.
Колтон проводит рукой по волосам, издавая раздражённый вздох, пока его взгляд пробегается поверх всех, находящихся в кабинке. Я вижу, как он пытается обуздать свою досаду на меня и на то, что свидетелем нашего разговора стала вся эта небольшая аудитория.
— Райли, — он шумно вдыхает и выдыхает. — Ты… ты, — он оглядывается на толпу, и затем его глаза, наконец, возвращаются к моим, распространяя нетерпение. — Ты всё время испытываешь меня. Отталкиваешь, — он ворчит, понимая, что произносит это вслух. — Что я должен был думать?
Я смотрю на него, потом опускаю взгляд, мой рот кривится в раздумье. Я, вроде как, наслаждаюсь игрой, заставляя мужчину, который очень уверен в себе и всегда получает то, что хочет, немного помучиться.
— Не уверена, хочу ли я тебя ещё, — дразню я его. Слышу, как от моего легкомысленного заявления Хэдди втягивает носом воздух, а в стакане Сэма звякает лёд, когда он судорожно допивает остатки своего алкоголя. — Девушкам свойственно менять своё решение, — насмехаюсь я над Колтоном, склонив голову, пока оцениваю его реакцию. — Мы печально известны этим качеством.
— К слову говоря, — сухо произносит он, делая глоток и наблюдая за мной поверх своего стакана, — в эту игру могут играть двое, Райлс, — предостерегает он, — и, думаю, в том, что ты делаешь, у меня гораздо больше опыта.
От его предупреждающего взгляда моя бравада слегка вянет. Я убираю руку с колена Сэма и быстро отодвигаюсь на своё место, не отрывая глаз от Колтона. Некоторое время мы молчим, и клубная музыка служит фоном нашей небольшой драме.
— Ты заигрываешься, Райли, — выговаривает он мне.
Я бросаю взгляд на Хэдди: её лицо ничего не выражает, но в глазах потрясение и неверие, что всё происходит на самом деле. Я встаю лицом к Колтону, расправляя плечи и вызывающе поднимая подбородок:
— И что теперь?
Он цокает, качая головой, и делает шаг ближе:
— Надеюсь, ты наслаждаешься, потому что то, что ты здесь устраиваешь — настоящее шоу, — он пальцем приподнимает мой подбородок, чтобы я смотрела ему в глаза. — Я не играю в игры, Райли, — извещает он меня так, что слышать его могу только я, — и я не потерплю, чтобы со мной играли, — между нами повисает сексуальное напряжение. Воздух просто пропитан им.
Я стараюсь дышать медленно и расчётливо, пытаясь сформулировать умный ответ, но от его близости мои мысли мутнеют, а чувства бьют через край.
— Ладно, спасибо за новость, — я хлопаю его рукой по груди и чуть наклоняюсь; мои губы рядом с его ухом. — Я скажу тебе в ответ кое-что настолько же важное, — интригую я его, провоцируя, и слышу, как он со свистом вдыхает; мой шёпот ласкает его щёку. — Я не люблю чувствовать себя так, будто в подмётки не гожусь твоей своре блондинистых кисок, — делаю шаг назад, заставляя себя уверенно ухмыляться. — Ты подбиваешь ко мне клинья сразу после того, как — я знаю — был с другой. Или тебе придётся избавиться от этой привычки, или тебе ничего не светит, — резюмирую я, указывая на нас с ним, и поднимаю брови, — только так, если я вообще захочу связаться с тобой.
Уголки его губ изгибаются, в глазах веселье и вызов.
Боже, он великолепен! Даже когда сдерживает гнев, Колтон излучает грубую чувственность, которую моему телу очень трудно игнорировать. Я оборачиваюсь, чтобы заручиться поддержкой Хэдди, как вдруг слышу соблазнительный, бархатный голосок:
— Колт, малыш?
От этих слов меня тошнит.
Повернувшись обратно, вижу идеально наманикюренную ручку, которая, проскользнув под углом между рукой и торсом Колтона, собственнически располагается на его груди. Замечаю, как он напрягается от этого прикосновения, в глазах — попытка сдержать реакцию, затем он отставляет остатки своего напитка в сторону, шипя сквозь стиснутые зубы. Продолжаю наблюдать, как из-за его спины выступает та самая блондинка, и, жалостливо оглядывая меня с головы до ног, пытается утвердить свои права на Колтона. Затем в её глазах вспыхивает искра, когда она узнаёт во мне девушку, ради которой он оставил её и ушёл на танцпол. Если бы взгляды могли убивать, я была бы мертва от одного блеска её глаз. Но, несмотря на всё это, Колтон не отрывает своих глаз от моих.

