- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Управляемые - Кристи Бромберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты в своём уме? — бормочет она, схватив меня за плечи и слегка встряхнув. — Я боялась, что вы двое спонтанно воспламенитесь прямо на танцполе. Как ты вообще можешь сомневаться?
Толпа опять взрывается аплодисментами, звук эхом проносится по коридору. Я слышу, как Колтон говорит что-то в микрофон. Рокот его голоса притягивает. Народ снова приветствует его слова, и я жду, когда шум оваций спадёт, чтобы продолжить говорить.
— Если он нацелен на меня. Если есть эта химия… тогда почему он здесь с этой блондинкой? Почему он не позвал меня? Или я просто девушка, которую он хочет трахнуть на стороне? — в моём голосе ясно слышны смятение и боль.
Хэдди жуёт свои губы, пока раздумывает над моими соображениями.
— Не знаю, Райли. Здесь так много вариантов, — я поднимаю брови, не веря её словам. — Например, он уже назначил ей эту встречу до того, как встретил тебя. Или он хочет тебя, а она — тот кусок плоти, который он использует, пока ждёт от тебя согласия.
Я снова фыркаю:
— В самом деле? Ты её видела?
— А ты видела себя? — выговаривает она мне. — Ты смотрелась в зеркало, Рай? Ты великолепна в обычный день, а сегодня вечером выглядишь просто невероятно! Мне уже, вроде как, надоело тебе об этом напоминать. Когда уже ты поверишь в свою неотразимость? — Я, как ребёнок, закатываю на неё глаза. Игнорируя мою реакцию, она продолжает перечислять возможные сценарии. — Она могла быть одной из его партнёрш? Или, может, она любительница потрахаться со знаменитостями, на которую он здесь наткнулся? А может быть, она просто его друг.
— Когда это ты в последний раз так целовалась с просто другом? — накидываюсь я на неё, выплёскивая свою обиду. Она стоит, скрестив руки на груди, и молча смотрит на меня. — И как теперь мне себя вести?
— Я бы посоветовала продолжать делать то, что ты делаешь. Очевидно, ты ему нравишься, вместе со своим упрямством и остроумным ротиком.
— Но как мне быть — что мне делать?
— Райли, если ты рассержена на него — сердись дальше. Это не мешало тебе говорить ему что угодно прежде, и он все ещё хочет тебя. Просто потому, что ты решила переспать с ним, не делает…
— Откуда ты знаешь, что я решила?
— Ох, милая, это написано у тебя на лице — и, если уж на то пошло, об этом говорит твоё тело. Кроме того, все, кто наблюдал ваше маленькое представление, уже убеждены, что вы любовники, — сочувственно смеётся она, видя, как расширяются мои глаза. — Слушай, Рай. Каждая женщина в этом клубе падёт к его ногам, стоит только Колтону щёлкнуть пальцами. Каждая, но не ты. Он преследует одну тебя. Как думаешь, сколько раз в его жизни ему отказывала женщина? Убегала от него? Возможно, ему это нравится. И если это так, не меняй своё поведение только потому, что решила иметь с ним дело, — шевелит она бровями.
— Вот именно! — признаю я. — Я для него всего лишь вызов или он действительно хочет меня? И если мы переспим, и задачка решится, как он будет вести себя со мной дальше?
— Да кого это, на фиг, волнует? — поражает она меня. — Ты слишком много думаешь, слишком глубоко копаешь, Рай. Просто забудь о голове на этот раз, проигнорируй её здравые предупреждения, и иди за тем, чего хочет твоё тело. Последуй примеру Колтона, — я делаю дрожащий вдох, внимая её словам. — Будь собой, Райли. Это — то, что ему нравится.
Я несколько раз киваю, пристально глядя на неё. И на моих губах появляется робкая улыбка:
— Может быть, ты права.
— Ура, аллилуйя! — вопит Хэдди, размахивая над головой руками. — Наконец-то ты послушалась! — Она хватает меня за руку и тащит по коридору к выходу. — Давай-ка взбодрись, закинь в себя ещё «жидкого мужества», и посмотрим, куда приведёт тебя вечер с сексуальным мистером Колтоном.
***После нашего бодрящего разговора с Хэдди прошёл час, и моя уверенность, поддержанная постоянным потреблением алкоголя, вернулась в полную силу. Мы танцевали и веселились с парой её коллег, а сейчас сидим в нашем пурпурном углу, отдыхая, прежде чем начнём снова потрясать весь этаж. Я отчаянно пыталась не искать Колтона по клубу в течение всего этого времени. Пробовала игнорировать тот факт, что он, вероятно, целовался со своей блонди где-то поблизости. Но всё время ловлю себя на том, что мои глаза рыщут тут и там, или если я вдруг вижу большое скопление людей. Я также замечаю, что за тем, как я выискиваю его взглядом, наблюдает Хэдди, поэтому я стараюсь делать это украдкой, едва заметно. Она уверяет меня, что он, вероятно, занят с руководством Merit Rum. Я ценю её усилия, направленные на улучшение моего самочувствия, поэтому просто выкидываю мысли о Колтоне из головы. По крайней мере, пытаюсь это сделать, с помощью очередного «Тома Коллинза».
Напитки Хэдди исчезают с гораздо меньшей скоростью, нежели мои, потому как технически она «на работе» и хочет быть уверенной, что все её способности останутся при ней. Я же постоянно в лёгком опьянении, но не более, потому что ненавижу терять контроль, что случается, если выпить чрезмерно много. Она смеется надо мной, поскольку я прошу, чтобы она в третий раз объяснила мне ситуацию с претенциозной знаменитостью, с которой она должна была иметь дело на прошлой неделе:
— Райли, дорогая моя, ты…
— Извините нас, леди, не возражаете, если мы присоединимся к вам? — Я поворачиваюсь и вижу позади двух привлекательных мужчин. Хэдди, глядя на меня, вопросительно поднимает брови, а потом оглядывается на говорившего, того, что повыше:
— Сделайте одолжение, джентльмены, — отвечает она, и её губы медленно растягиваются в сексуальную ухмылку. — Я — Хэдди, а это моя подруга Райли, — она кивает на меня, и мужчины проскальзывают в нашу кабинку. Высокий и темноволосый садится рядом с Хэдди, а другой — блондин с волосами как у сёрфера — располагается с открытой стороны кабинки, рядом со мной. Он доброжелательно, немного нервно улыбается и делает большой глоток своего напитка.
— Привет, Райли, меня зовут Сэм, — он протягивает мне руку, и я пожимаю её со скромной улыбкой на лице. Бросаю взгляд на Хэдди, увлечённую разговором с новым соседом; на её лице кокетство и смешливость. — Я бы предложил тебе выпить, но вижу, что твой бокал полон.
— Спасибо, — я опускаю глаза, разрывая с ним зрительный контакт, и робко тяну через соломинку свой коктейль.
— Сегодня здесь сумасшедшее количество народа.
— Да, точно, — пытаюсь я перекричать общий гул.
Он говорит мне что-то ещё, но из-за шумного веселья в кабинке рядом с нами я его не понимаю. Прикладываю ладонь к уху, показывая, что не слышу его. Он моментально придвигается ближе, располагая руку позади меня, и наклоняется к моему уху:

