Толкование на книги Нового Завета - Феофилакт Болгарский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Приветствие моею рукою, Павловою. [11] Помните мои узы.
Вместо: помните обо мне, находящемся в узах и осужденном. Самое же лучшее утешение для них, — это во всякой скорби помнить о Павле узнике.
Благодать со всеми [12] вами. Аминь.
Когда присуща будет вам благодать, то скорби ли будете иметь, или узы терпеть, ничто такое не преодолеет вас, так как и быть связанным — есть дело благодати. Ибо Лука говорит: они возвратились из темницы, радуясь, что удостоились принять бесчестие за имя Христово (ср. Деян. 5:41). Видишь ли, что быть обесчещенным значит быть удостоенным? И действительно, это великое достоинство. Итак, да сподобимся и мы, недостойные, удостоиться божественной благодати в скорбях, чтобы, при подкреплении ею нашей немощи, эти скорби послужили нам в пользу, рассеивая мглу наших согрешений, во славу Отца, Сына и Святого Духа. Ему слава во веки веков. Аминь.
Примечания:
1. Слова братиям и Иисусе опущены в тексте блж. Феофилакта.
2. Слова и Господа Иисуса Христа у блж. Феофилакта отсутствуют.
3. Слово Бога у блж. Феофилакта опущено.
4. Все Им и для Него создано — по-гречески: τα πάντα δι' αυτού και εις αυτόν έκτισται. Слово έκτισται значит не только то, что создано, но и что, созданное, живет; поэтому смысл этих слов таков: все чрез Него получило бытие и благодаря Ему сохраняет это бытие.
5. По другому чтению: ταύτα ποιωμεν — (хотя и мы) это совершаем.
6. По греч. тексту: έδειγμάτισεν εν παρρησία.
7. Ходя всуе» (вместо: «уча») по другому чтению славян, перевода, которое отвечает греч. слову: έμβατεύων, употребленному блж. Феофилакта.
8. Слово Христа в тексте блж. Феофилакта пропущено.
9. Слово Иисуса в тексте блж. Феофилакта опущено.
10. Слово заботу в тексте блж. Феофилакта опущено.
11. В тексте блж. Феофилакта нет этих слов.
12. Слова со всеми опущены у блж. Феофилакта.
Толкование на первое послание к Фессалоникийцам Святого Апостола Павла
Глава первая
Павел и Силуан и Тимофей.
Апостол Павел в письме к фессалоникийцам ставит наряду с собой и Тимофея. Между тем, в Послании к Ефесянам он не делает этого, хотя Тимофей и был им известен. Мне кажется, это потому, что он имел намерение немедленно послать его к ефесянам, почему и излишне было писать послание от лица того, кто должен был доставить его. Здесь же не так: Тимофей недавно возвратился из Фессалоник-, поэтому справедливо ставит его наряду с собой. Но впереди Тимофея он помещает Силуана, вероятно, потому, что этого по смирению требовал сам Тимофей, подражая учителю Павлу, который причисляет к себе своих учеников. Здесь Павел не называет себя ни апостолом, ни рабом, как обычно делает это в других посланиях, потому что фессалоникийцы были новообращенные и еще не узнали его близко. Поэтому и не следовало напоминать им о своем достоинстве.
Церкви Фессалоникской.
Хотя фессалоникийцев было немного и они еще не соединились тесно между собой, однако он называет их церковью, ободряя самым именем: так как имя церкви по большей части означает множество.
В Боге Отце и Господе Иисусе Христе.
Так как были церкви эллинские и иудейские, то он, отличая эту церковь от тех, говорит, которая есть в Боге Отце. Великое достоинство — быть в Боге. Ибо если кто раб греха, тот не в Боге. Заметь: предлог в (εν) относится и к Отцу, и к Сыну.
Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.
Желает им, чтобы все более и более они преуспевали в дарах Божиих, но имели бы и мир, не гордясь друг перед другом.
Всегда благодарим Бога за всех вас.
Тотчас за похвалой следует хвала Богу. Ибо тем, что благодарит Бога за них, он показывает, что они исполнили все, чем прославляется Бог. Но вместе с тем учит и смирению, так как Богом все совершается.
Вспоминая о вас в молитвах наших.
Что он благодарит Бога — это следствие их добродетелей; а что вспоминает их в молитвах — это по своей любви к ним.
Непрестанно памятуя.
Не только, говорит, в молитвах поминаю вас, но и во всякое другое время. Это — доказательство его горячей любви.
Ваше дело веры.
То есть вашего постоянства. Ибо дело веры в том, чтобы твердо стоять, а не на словах только хвалиться верой.
И труд любви.
Какой труд любить? Просто любить — нет труда; но любить истинно-труд великий. Ибо если кто-нибудь все переносит для любимого человека, как же это не труд? А фессалоникийцы действительно много пострадали из любви к Павлу, как это можно видеть из книги Деяний (Деян. 17:5).
И терпение упования на Господа нашего Иисуса Христа.
Много, говорит, вы перенесли продолжительных испытаний, и перенесли, подкрепляемые надеждой. Ибо с полным убеждением верили приготовленным наградам: так как Бог допустил им в начале подвергнуться испытаниям для того, чтобы кто не сказал, что проповедь утверждается просто и лестью, но чтобы видно было, что тут действовало не человеческое убеждение, а сила Божия, покоряющая души.
Пред Богом и Отцем нашим.
Можно понимать это двояко: или вспоминая пред Богом и Отцом нашим; или разуметь дело веры, которое пред Богом. Значит, не думайте, что вы трудитесь бесполезно; напротив, все — пред Богом, и Он воздаст награду.
Зная избрание ваше, возлюбленные Богом братия.
Вспоминаем, говорит, вас, потому что знаем, что вы избраны Богом: ибо вы предпочтительно пред многими другими избраны за веру. Откуда же это видно, святой Павел? Слушай, говорит, что следует далее.
Потому что наше благовествование у вас было не в слове только.
Из того, говорит, видно ваше избрание, что Бог прославил проповедь среди вас. Ибо мы не просто так проповедовали, но были и знамения, потому что Бог благоволил, чтобы вы уверовали как избранные Ему и предуставленные.
Но и в силе.
То есть в знамениях, бывших ко благу людей благомыслящих и к наказанию неблагомыслящих.
И во Святом Духе.
Или в мудрости духовной, а не внешней; или в том, что Дух Святый подаваем был уверовавшим.
И со многим удостоверением.
То есть в бедствиях и страданиях. Как знамение и Подаяние Святого Духа были для полного убеждения уверовавших, так и страдания за проповедь составляют большое подтверждение ее.
Как вы сами знаете, каковы, были мы для вас между вами.
Вы, говорит, свидетели того, как мы обращались среди вас и с какой великой готовностью проповедовали: но и это для вас. Поскольку вы избранные, то мы так ревностно и трудились для вас. Ибо чего кто не потерпит за возлюбленных Божиих? Здесь он касается и своих подвигов, хотя прикровенно, так как желает сначала похвалить их.
И вы сделались подражателями нам и Господу.
Укрепляет их как похвалой, так и напоминанием о том, что они не уступили ему в опасностях. Смотри, какая похвала — сделаться сразу подражателями учителю, и не только ему, но и Господу! Как же они стали подражателями Господу? Тем, что и Он Сам, претерпевши великие страдания, радовался: ибо Он для того и пришел добровольно, чтобы сказать Отцу: прославь Сына Твоего (Ин. 17:1).
Приняв слово при многих скорбях с радостью Духа Святаго.
Вы приняли слово не просто при скорбях, но и при многих, то есть с опасностями. И это можно видеть в Деяниях Апостолов. Однако эту скорбь, именно опасности, вы принимаете с радостью. Объясняя, как можно радоваться в скорби, сказал: с радостью Духа Святаго. Дух не дал вам страдать: страдание было в них, как в телесных, а радость подавалась от Духа. Ибо как отроки были орошаемы в огне Духом прохлаждающим, так и вас в опасностях радовал Дух, указывая вам на будущее воздаяние. Смотри: тогда кто-либо делается подражателем Господу, когда переносит опасности с радостью Святого Духа.
Так что вы стали образцом для всех верующих в Македонии и Ахаии.
Хотя Павел пришел к ним после других, однако, говорит, вы так просияли, что сделались учителями принявших веру прежде вас. И в этом подражание Павлу, так как и он пришел последним, но превзошел всех. Смотри же, не сказал: вы будете образцом для тех, кто уверует, но: вы для верующих уже стали образцом, как должно веровать, — именно с теплотой и готовностью на опасности. Ахаией он называет Грецию.