- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Книга всеобщих заблуждений - Джон Ллойд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что не стоит пить при обезвоживании организма?
Алкоголь — можно. Точно так же, как чай и кофе.
В сущности, гидратации поможет любая жидкость, хотя от морской воды все же стоит держаться подальше.
Непонятно, откуда взялась эта странная мысль, будто к обезвоживанию приводит любая жидкость, кроме воды. Никакой научной основы под таким утверждением нет. Будучи диуретиком (то есть мочегонным), кофеин действительно приводит к потере влаги — однако лишь малой доле того, что вы добавляете в организм, выпивая чашечку кофе. В плане замещения жидкости у детей одинаково хорошо все — будь то чай, кофе, молоко или лимонад.
Рон Моан, профессор кафедры физиологии человека из медицинского колледжа при Университете Абердина, занимаясь изучением воздействия алкоголя (тоже, кстати, считающегося диуретиком) на человеческий организм, установил, что в умеренных дозах алкоголь практически не влияет на состояние жидкостного баланса среднего человека.
Результаты его исследований, опубликованные в «Журнале прикладной физиологии», показывают, что спиртные напитки с содержанием алкоголя менее 4% (например, слабое или светлое пиво) можно спокойно употреблять для предупреждения обезвоживания. Морская же вода, наоборот, является рвотным средством, так что вас непременно вывернет наизнанку, если вы решите бороться с обезвоживанием с ее помощью. Но если вам все же удастся пересилить себя и проглотить хоть чуть-чуть, вся содержащаяся в клетках вашего организма влага, следуя закону осмоса, устремится к этой высококонцентрированной соленой жидкости, чтобы ее разбавить.
В результате ваши клетки лишатся воды, а в особо тяжелых случаях это может даже привести к спазмам, нарушению мозговой деятельности, а также печеночной и почечной недостаточности.
Где больше кофеина — в чашке чая или в чашке кофе?
Если это кофе, пожалуйста, принесите мне чай; если это чай, пожалуйста, принесите кофе.
Авраам ЛинкольнВ чашке кофе.
Сухой чайный лист содержит более высокий процент кофеина по массе, чем кофейное зерно. Однако в средней чашке кофе кофеина в три раза больше, чем в таком же объеме чая, поскольку на приготовление кофе зерен уходит больше.
Количество кофеина в чае и кофе зависит от ряда факторов. Чем выше температура воды, тем больше кофеина вытягивается из листьев и зерен. Эспрессо, к примеру, готовится с помощью пара под высоким давлением, и капля этого божественного напитка содержит больше кофеина, чем капля заварного кофе. На содержание кофеина влияет и время, в течение которого вода контактирует с листьями чая или кофейными зернами. Чем дольше контакт, тем выше процент кофеина.
Кроме того, важную роль играет сорт кофе и чая, местность, где их выращивали, как долго обжаривались кофейные зерна и каким образом срезан чайный лист.
Чем темнее обжарка кофе, тем меньше в нем кофеина. В случае же чая в почке и верхнем листочке куста концентрация кофеина выше, чем в крупном нижнем листе.
Парадоксально, но в средней порции эспрессо (30 мл) содержится примерно такое же количество кофеина, что и в 150-миллилитровой чашке чая «Брук Бонд». Так что от порции капучино или латте «кофеиновый удар» окажется ничуть не сильнее, чем от кружки чая. С другой стороны, чашка растворимого кофе содержит лишь половину той дозы кофеина, что присутствует в таком же количестве «американо».
Из какого фрукта сделана начинка «Джаффа Кейкс»?[68]
Из абрикосов.
«Апельсиновый джем» в серединке восьмого по популярности печенья в Великобритании на самом деле является смесью мякоти абрикосов с сахаром и каплей мандаринового масла. Данное утверждение появилось в «Дейли телеграф» в сентябре 2002 года.
(Если это неправда, пусть кто-нибудь из «Маквитиз»[69] свяжется с нами и опровергнет грязную инсинуацию. Отметим, к слову, что даже реклама компании ссылается на «восхитительную оранжевую прослойку» (курсив наш) — что, строго говоря, не означает фактического наличия в печенье именно апельсинов.)
Взрослому человеку весом 70 кг придется полтора часа гонять мяч по футбольному полю, чтобы сжечь 809 калорий, набранных благодаря стандартной пачке «Джаффа Кейкс». Каждый год в мире съедается более 750 млн печенюшек «Джаффа», доводя объемы продаж до 25 млн фунтов стерлингов. Если расставить все эти печеньки в ряд непрерывной цепью, она протянулась бы от Лондона до Австралии и обратно.
В 1991 году «Маквитиз» выиграли дело, ставшее знаменательной вехой в судебной практике («Юнайтед Бискитс (ЮК) Лтд.» против Таможенного и акцизного управления Соединенного Королевства), доказав, что «Джаффа Кейкс» вовсе не печенье, а бисквит.
Основной задачей «Маквитиз» было избежать уплаты НДС. Согласно спискам Таможенного и акцизного управления, нулевая ставка НДС применяется как к бисквиту, так и к печенью, за исключением печенья, покрытого шоколадом, которое облагается налогом как предмет роскоши. «Маквитиз» пришлось убеждать суд, что их «Джаффа Кейкс» — это не печенье в шоколадной глазури, а именно бисквит в шоколаде.
Аргументация строилась на том, что происходит с продуктом, когда он становится черствым. Как и любой бисквит, «Джаффа Кейкс» твердеют, в то время как печенье, наоборот, размякает.
«Маквитиз», третий по величине мировой производитель печенья, принадлежит компании «Юнайтед Бискитс». «Юнайтед Бискитс» принадлежат «Набиско». «Набиско» же, в свою очередь, принадлежит «Крафт Фудз Лтд.» — второму (после «Нестле») мировому производителю пищевых продуктов. «Крафт» насчитывает 98 тыс. сотрудников; оборот компании в 2004 году составил 32 млрд долларов.
«Крафт Фудз», кстати, на 85% является собственностью «Алтриа Групп», бывшей «Филип Моррис» — крупнейшего мирового производителя табачных изделий.
Чему способствуют диджестивы?
По сути, почти ничему.
Печенье-диджестив (digestive biscuit) придумано компанией «Маквитиз» — точнее, одним из ее молодых служащих Александром Грантом — в 1892 году в Эдинбурге.
Продукт рекламировался как «способствующий пищеварению» (эдакий эвфемизм для «снижения газообразования») — благодаря высокому содержанию соды и темной, крупного помола муки. Научно это заявление так никто и не подтвердил — следовательно, продавать данный товар под именем «диджестив» в США считается незаконным. Американским эквивалентом является «крекер», или «галета» (graham cracker[70]).
«Маквитиз Ориджинал Дайджестив» по-прежнему остается девятым по значимости брендом печенья в Британии, с годовым объемом продаж в 20 млн фунтов стерлингов.
Бестселлером «Маквитиз» и номером два в Британии считается шоколадный диджестив, выпускающийся с 1925 года. Крупнейшим же брендом в данном секторе производства был и остается «Кит-Кат».
Годовой объем продаж шоколадных диджестивов превышает 35 млн фунтов стерлингов — а это 71 млн пачек, или 52 печенюшки в секунду. Несмотря на недавние, довольно сомнительные, варианты с мятой, апельсином и карамелью, диджестив всегда был, в первую очередь, шоколадным. Известный американский писатель и путешественник Билл Брайсон назвал его «британским шедевром».
Печенье — один из древнейших продуктов питания человека. В Швейцарии, к примеру, нашли печенье, испеченное шесть тысяч лет назад. Печенье ели в Египте и пекли в Древнем Риме еще во II веке н. э.
В переводе с французского biscuit (печенье) означает «испеченный дважды», однако английский термин восходит непосредственно к латинскому biscoctum partem, «дважды испеченный хлеб», и вплоть до середины XIX века писался абсолютно правильно — bisket.
Принятие французского написания biscuit (но без французского произношения) было не только бессмысленным и претенциозным, но и по сути неправильным. По-французски un biscuit означает как раз не печенье, а именно пирожное — или бисквит, если быть совсем уж точным. Печенье в английском смысле слова французы именуют чуть-чуть иначе: un biscuit sec.
В Северной Америке под словом biscuits подразумеваются скорее британские сконы — пшеничные или ячменные лепешки из дрожжевого теста. То, что в Британии называют biscuits, американцы зовут cookies или crackers. Американское слово cookie происходит от голландского koekje, что означает «пирожное», «торт».
Раньше печенье выпекалось по нескольку раз, чтобы сделать его долговечнее хлеба, однако в наши дни подобная практика почти не используется. Согласно «Словарю английского языка» доктора Сэмюэла Джонсона, biscuits (то есть галеты), предназначенные для дальних морских походов, обычно выпекались четырежды.

