Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Блэкбёрд - Станислава Рин

Блэкбёрд - Станислава Рин

Читать онлайн Блэкбёрд - Станислава Рин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 113
Перейти на страницу:
все время ходят с нами… следят за выполнением нашей работы, – озлобленно закончила девушка.

– Он назвался мистером Лофтом, – снова подал голос парень. – Сказал, что если мы не поможем его другу Фрэнку Гиллиону, то он сначала влезет в наши сердца и разум, а потом мучительно убьет… Полагаю, – продолжил азиатский мужчина еще более серьезным тоном, – мы выполняем его грязную работу. А нанимателем как раз является сам Гиллион. Ему нужны какие-то коробки, что зарыты под филиалами его банков. А заодно нужно обставить это как ограбление, чтобы ему восполнили страховку.

– Я сам с этим разберусь. Уходите через черный выход. Мальчика оставьте. Но если вы мне солгали… я вас достану, – властный низкий голос Блэкберда, стелившийся по полу, затек в самые потаённые уголки не только помещения, но и души.

Не проронив ни единого слова, Ванесса Ли сделала три шага вперед и, опустившись на колено, нащупала свой телефона. Убрав его в карман, она выпрямилась в полный рост и, все так же смотря в темноту, учтиво поклонилась.

– Я свяжусь с тобой, – сказала девушка и указала рукой на второй мобильный телефон.

Через полсекунды двое скрылись в дверном проеме, придерживаясь руками за стены. Темнота была непроницаемой, но инфракрасные «очки» творили чудеса. Тем временем мальчик с апельсином вжался в дверь сейфа сильнее прежнего.

– Не бойся! Я отведу тебя к маме, – все так же властно, но уже более тихо прошептал темный страж.

– Ты правда Блэкберд? – тоненьким голоском, всматриваясь в темноту, осторожно спросил маленький мальчик.

– Да.

– Я знал! Знал, что ты придешь!

Мужчина лишь вздохнул, но где-то глубоко внутри улыбнулся и, оставив в комнате с сейфом пару бомб-малявок с таймером, выставленным на пять минут, аккуратно закинул мальчишку на плечо и вышел в коридор. Прихватив за шиворот ранее обезвреженного бандита-сварщика, он оставил его в главном зале банка вместе с двумя мощными дымовыми завесами. Выходя с черного входа, он прикрепил на дверь последнюю из имевшихся в его арсенале бомбочку. Нужно было как следует замести все следы.

Непривыкший к свету мальчик сильно щурился, но с восторгом смотрел на своего героя-спасителя.

– Держись крепче! – сказал Блэкберд и выпустил трос куда-то вверх, в сторону соседнего здания.

Абордажный крюк зацепился за выступающий наверху технический подъемный кран, и они пролетели метров восемь вперед. В этот момент в здании банка раздался еле слышный взрыв. Но просачивавшиеся клубы дымовой завесы создавали иллюзию сильного взрыва. Полицейские и вся «массовка» обратили свой взор на извергавшийся дымом банк. На пролетевшего позади толпы Блэкберда никто не смотрел. А у самого края полицейского ограждения стояла та самая полноватая женщина и плакала навзрыд. Закрывая лицо ладонями и всхлипывая, она повторяла имя сына.

– Спасибо, Блэкберд! – прокричал мальчик и побежал к рыдавшей женщине. – Мама! Мама!!!

– Ох! Дорогой мой!!! – лепетала родительница. – Он все же спас тебя!

Но когда она посмотрела за спину своему сыну, там уже никого не было.

Глава 12

– Сэр, мы стояли на светофоре, когда увидели вас с маленьким мальчиком позади толпы, и как он побежал к плачущей женщине, и как вы потом стремительно унеслись вверх… О, если бы вы только видели ее взгляд! Девушка была готова бежать за вами без оглядки! И вы ей даже не позвоните?

– Реджи! Во-первых, не за мной, а за Блэкбердом. А во-вторых, я решил ничего не усложнять!

– Но разве поцелуй уже все не усложнил?

Кейн лишь тяжело вздохнул и не удостоил дворецкого даже взглядом. Хотя Редженальду было и не занимать спокойствия, на этот раз действия Гэбриела выводили его из себя. Ведь всю свою жизнь он служил семье Кейна. Когда родителей и сестры Гэбриела не стало, Редженальд пообещал заботиться о нем, как о собственном сыне. И каждый раз, когда молодому Кейну улыбалась удача, он всегда от нее отворачивался, считая себя недостойным или еще чего похлеще… Но сейчас! Что могло помешать Гэбриелу Кейну наладить личную жизнь? Ведь в его возрасте нужно было думать уже о наследнике, о продолжении рода Кейнов! А с его любовью к Блэкберду неизвестно, сколько у него еще есть времени… Да и что там говорить о любви и счастье… Ведь шанс всегда так мал. Хотя сейчас у него была возможность быть с тем человеком, который заставлял его сердце биться чаще. Но Гэбриел снова отталкивал свое счастье. За последние годы в голове Кейна ничего не изменилось. Редженальд это ясно понимал и был до безумия опечален этим фактом.

– Сэр, разве вы не считаете, что мы с мисс Брукс просто по волшебному стечению обстоятельств оказались именно там, где были вы?

– О, Реджи! Опять ты взялся за старое… Но нет, тут нет никого волшебства! Ты же мне сам сказал, что Стелла попросила отвезти ее к подруге. А я прекрасно помню, что та живет в Маленькой Одессе. А тот банк был как раз по пути, – спокойно сказал Кейн и невинно улыбнулся.

– Вот именно! С чего бы ей понадобилось ехать к ней именно сейчас? Вас притягивает друг к другу! Вы просто не можете это отрицать!

– Могу, Реджи! И отрицаю! Видишь, как просто! – мужчина всплеснул руками и резко встал со стула.

– Гэбриел, – Редженальд посмотрел ему прямо в глаза и, мягко положив руку на плечо Кейна, продолжил, – послушайте! Вам не стоит бежать от этого. В этот раз уже точно. Я не всегда буду рядом с вами. Вам нужна семья. Поддержка. Нельзя всегда быть одному. Хотя бы позвоните ей. Не нужно прерывать отношения. Это ни к чему хорошему не приведет. Вы же сами знаете! Послушайте в этот раз моего совета! Не повторяйте собственных ошибок…

– Если ты о Лилиане… Редженальд! Хватит мне искать жену! Лилиана ушла, потому что не любила меня. У нее были другие интересы. Она маркетолог. И совершенно была не готова сходить с ума вместе со мной. Так что не надо оплакивать ее уход. А мое предназначение просто не в семье!

– Вы до самой старости планируете спасать жителей Нью-Йорка? А скажите, сэр, когда вы уже начнете спасать себя? Ваш отец был бы разочарован вами.

– Не нужно впутывать сюда моего отца!

– Но, сэр! Я всего лишь желаю вам счастья! Я пытаюсь помочь!

– Ты хоть представляешь, какой опасности я буду подвергать ее? Она просто не заслуживает этого! А что еще хуже – ей нужен Блэкберд… а не я.

– Вы не правы, Гэбриел. Ведь Блэкберд – это неотъемлемая ваша часть. Было бы гораздо труднее, если бы девушка ненавидела защитника

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 113
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Блэкбёрд - Станислава Рин торрент бесплатно.
Комментарии