- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Брачный танец - Джиллиан Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стив не без ревности наблюдал, как Рэй обнимает Энни и целует в щеку.
— Я сам отвезу ее в гостиницу, — сказал он.
Энни освободилась из объятий Гиффорда.
— Да, Рэй, не беспокойтесь. Стив привезет меня.
— Но он может поехать вместе с вами в лимузине.
— Поверьте, Рэй, не такая уж я звезда! Поэтому не надо особой торжественности. Мы приедем со Стивом. Побудем немного на банкете и незаметно исчезнем. Дело в том, что я должна успеть на ужин к его родителям.
Гиффорду не оставалось ничего другого, как пожать плечами и сказать с безразличным видом:
— Ладно. Встретимся в отеле. А сейчас — еще раз примите мои самые искренние поздравления.
Когда он ушел, Энни положила ладонь на руку Стива.
— Я должна принять душ и переодеться.
Энни вернулась через четверть часа, завернутая в белую простыню. Стив подал ей лежавшую на стуле одежду, и она стала одеваться, нимало не стесняясь его присутствия. Потом села перед зеркалом и принялась приводить в порядок волосы и делать макияж. Стив стоял у нее за спиной и внимательно смотрел. Помолчав немного, он признался:
— Мне доставляет огромное удовольствие наблюдать за вашим туалетом. Честное слово, вы сейчас просто невероятно аппетитно выглядите!
Она улыбнулась, закончила туалет, аккуратно свернула свой театральный костюм и положила в объемистую сумку. Потом протянула ее Стиву. Как-то само собой разумелось, что он должен был нести этот не совсем мужской предмет.
Сев в «мерседес» Стива, Энни закрыла глаза. Она старалась казаться полной энергии и жизни. Но чувствовала себя очень усталой. Правда, завтра можно будет поспать до позднего утра. Репетиции к очередному спектаклю начнутся не раньше полудня.
Итак, после закрытия сезона она выйдет замуж. Медовый месяц они проведут в Англии. Эту часть своего свадебного путешествия Энни и Стив заранее распланировали во всех деталях… Мысли о будущем проносились в голове Энни, пока они ехали вдоль неоновых реклам, пересекали оживленные перекрестки, останавливались перед красным светом светофоров. Только услышав над ухом голос Стива, она пришла наконец в себя.
— Вот мы и приехали, — сказал он. — Банкет будет здесь.
Энни абсолютно не хотелось присутствовать на этом застолье. С куда большим удовольствием она бы уехала вместе со Стивом куда-нибудь подальше от непременных восторгов в свой адрес собравшейся на банкет публики. Но волей-неволей Энни должна была здесь появиться. Хотя бы ненадолго.
В дверях банкетного зала ее встретили дождем цветов, поцелуями и объятиями все участницы и участники премьеры. Рэй, уже достаточно возбужденный и раскрасневшийся от выпитого шампанского, подошел к ней и смачно поцеловал в щеку. Тут же рядом возник Моэм, который представил Энни свою жену Джейн, тоже балерину.
— А это Стив, мой жених, — представила Энни Хантера. И при этом подумала, что очень скоро будет представлять его как своего мужа.
Моэм пожал Стиву руку. Энни успела заметить, что он украдкой бросил на Джейн оценивающий взгляд. Это была высокая женщина с пепельными волосами. Отдаленно она напоминала Энни. Но была значительно крупнее.
— Она немного похожа на вас, — сказал Стив, когда они с Энни на несколько минут остались одни.
— Да, отчасти. Джейн только что стала мамой. Поэтому на некоторое время ушла со сцены.
— В противном случае премьеру танцевала бы она?
— Не думаю. Рэй пригласил Моэма специально для меня.
Энни заметила, что Моэм не на шутку беспокоит Стива. Похоже, он думал, что любовь на сцене может иметь продолжение и за кулисами.
— Ну, и как же мы выглядели вместе? — лукаво спросила Энни.
— Что вы имеете в виду?
— Если Моэм вызвал в вас ревность, значит, мы очень хорошо играли на сцене.
— Да, вы несомненно произвели впечатление на публику. Невозможно было отрешиться от ощущения, что вы действительно предаетесь любовным утехам на грани оргазма.
Энни провела ладонью по щеке Стива.
— О Стив, это потрясающая новость! Просто невероятная! Ведь самой трудно судить, хорошо ли все получилось на сцене или нет. Я чувствовала одно, а публика, возможно, нечто другое. Счастье, что в зале оказались вы. И поняли все именно так, как это было задумано.
— Но, надеюсь, это была лишь талантливая игра?
— Да. Я играла. Но у меня создалось ощущение, что все происходит в жизни. Не с моей героиней, а со мной самой. Может быть, в танце я выразила свою любовь к вам, Стив. А вот с Моэмом у меня ничего личного на сцене не было.
Стив нагнулся и поцеловал Энни в губы.
Ускользнуть через час под шумок с банкета для Энни и Стива не составило никакого труда. Энни не так уж хотелось присутствовать на семейном ужине у Хантеров, но она понимала, что это необходимо. Пусть этот ужин станет для нее своеобразной репетицией грядущих лет жизни в семье Стива…
ГЛАВА 12
Когда Энни и Стив подошли к большому продолговатому столу, установленному в гостиной дома Хантеров, все встали.
— Поздравляем! — сказал Альф, беря Энни за руку. — И приглашаем стать членом нашего обширного и дружного семейства.
Джейнет широко улыбнулась ей:
— Я никогда прежде не видела на сцене такого совершенства в передаче тончайших эмоций. Кстати, Энни, Стив передал вам мою просьбу представить меня Моэму?
Стив шутливо толкнул Джейнет локтем.
— Я выяснил, что Моэм женат на балерине по имени Джейн, и решил воздержаться от выполнения твоего поручения.
— Какое это имеет значение? — фыркнула в ответ Джейнет. — Тем более, что ее имя очень даже похоже на мое.
— Я непременно познакомлю вас с ним, Джейнет! — Энни весело рассмеялась.
Подошла Рэйчел и крепко пожала ей руку.
— Мне очень понравился весь балет, — сказала она. — Интересная постановка, замечательное исполнение. И прекрасная музыка.
Рэйчел сменил Бен Мартин. Он подошел к Энни и галантно поцеловал ей руку. На нем был синий костюм, сорочка в полоску и красный галстук. Лицо Бена сохранило почти классическую красоту, особенно — в профиль. Одним словом, Энни поняла, что в нем нашла Рэйчел.
— Вы прекрасно танцевали, — сказал Бен. — Просто замечательно.
— Это самая высокая похвала, на которую способен старина Бен, — шепнул ей на ухо Стив.
— Что-то в нем есть не от мира сего, — прошептала в ответ Энни.
— В чем это выражается?
— Хотя бы в одежде. Совершенно старомодный костюм и галстук, какие сейчас уже никто не носит.
— Пожалуй, вы правы, — согласился Стив и окинул взглядом стол. — Но я вижу, что в ожидании нас все здесь умирают с голоду. Сядем!

