Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Нарбоннский вепрь (Божественный мир) - Борис Толчинский

Нарбоннский вепрь (Божественный мир) - Борис Толчинский

Читать онлайн Нарбоннский вепрь (Божественный мир) - Борис Толчинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 107
Перейти на страницу:

-- ...И потому для меня будет величайшим несчастьем расстаться с тобой.

Девушка затрепетала; преданной рабыней своего отца она была столь долгое время, наверное, с самого детства, и настолько привыкла к своей роли, что перспектива расстаться с отцом-господином по-настоящему испугала ее. Отец безраздельно царил в ее жизни и наполнял эту жизнь смыслом; возможна ли ее жизнь без отца, она не знала и не хотела узнавать...

-- Ради Творца и всех великих аватаров, господин, -- взмолилась Доротея, -- не шути со мной столь жестоко! Давай лучше я сделаю тебе приятно...

Она потянулась к отцу, туда, где под халатом уже привычно прорисовывалось жаждущее естество -- но отец, к изумлению ее, мягко отвел ее руку.

-- Когда-нибудь это должно было случиться, Дора, -- с грустью сказал сенатор. -- Тебе восемнадцать уже, а это самое время для девушки выходить замуж. Женитьба, если разобрать по правде, хотя и зло, но необходимое зло, как сказал в свое время Менандр...

-- Нет, ради всего святого, господин! Я никого не люблю так, как тебя! Я не хочу замуж...

-- Ты захочешь, -- ласково, но настойчиво возразил он, -- ибо того желаю я, отец и господин твой. Во имя любви ко мне ты полюбишь другого мужчину. Я облегчу тебе задачу, указав, кого именно тебе надлежит полюбить. Конечно, любить его ты будешь не так, как меня... Он будет называться твоим мужем.

Бледная, точно сама смерть, Доротея встала.

-- Позволь мне уйти, господин. Я не могу слышать, что ты говоришь.

-- Сядь, глупая! -- рявкнул князь Корнелий; дочь, напуганная вспышкой его гнева, послушно опустилась на скамейку у его ног, а он продолжил: -- Я выбрал для тебе редкостного мужа. Он молод, он храбр и силен, он умен, он красив, как бывает красив первозданной красотой, дарованной самими богами, дикий зверь -- лев или вепрь. Он -- воплощение мужчины. Достаточно сказать, что по Выбору он -- Симплициссимус. Он -- истинный Геракл для тебя, моя Геба! Он будет оберегать и защищать тебя. А если нет, -- Корнелий Марцеллин скривил губы в жестокой усмешке, -- тогда я сокрушу его своими перунами37! Но пока... пока этот человек мне нужен -- и я его заполучу, через тебя, родная!

-- О, господин... -- заплакала Доротея.

Отец нежно погладил ее каштановые волосы.

-- Ты у меня красота ненаглядная, Дора. Ты неотразима. Принц Варг женится на тебе и станет моим зятем.

Она с ужасом воззрилась на отца. "Это всего лишь страшный сон", -прочел он в ее глазах.

-- Не бойся, родная. Ничего, что он варвар. У него характер зверя, но тебе хорошо известно, как укрощать диких зверей: я тебя научил. Я берег и лелеял тебя. Пришло время отблагодарить папу за его труды.

-- Что... что я должна сделать?

-- Ты ответишь "да" на предложение Варга. Вначале он, я думаю, возненавидит тебя. Тебе придется пройти через это. Угождай ему, как только можешь. Стань ему верной женой. Доставляй ему наслаждение в постели, как доставляла мне -- но будь осторожна: варвар, по всей видимости, сущее дитя в искусстве любви. Не испугай его! Он не полюбит тебя, если увидит в тебе блудницу. Роди ему ребенка, и чем скорее, тем лучше. Я хочу, чтобы это был сын, наследник. Сын свяжет его с тобой и со мной. Затем стань ему не только женой и матерью его ребенка, но и подругой, которой он доверит свои сокровенные тайны. Ты понимаешь меня, Дора?

-- Да, господин, -- прошептала девушка.

-- Умница, -- кивнул сенатор. -- Итак, ты должна стать Варгу преданной женой, любовницей, подругой. Его жизнь -- твоей жизнью. Его пристрастия -твоими. Его цели -- твоими целями. Так ты завоюешь его, будущего великого воителя... А теперь самое главное, -- князь Корнелий наклонился к уху дочери, как будто в его собственном дворце их могли подслушивать. -- Герцог Крун, отец Варга, -- человек Софии. Я не хочу, чтобы он оставался герцогом и дальше. Я хочу, чтобы герцогом Нарбоннским стал твой будущий муж.

-- Я... я... мне придется отравить Круна, да, господин?

-- Нет, нет, что ты, родная! Никаких убийств, особенно с твоей стороны! Запомни: твой образ -- жена, во всем следующая за мужем, жена, которая не сделает и шагу помимо воли мужа, этакая овечка. Твое дело -- соглашаться с Варгом во всем, что касается его ненависти к нашей державе...

-- О-о-о...

-- Не бойся, Дора, это не измена. Напротив, благодаря тебе наше влияние в Галлии укрепится; но произойдет это не сразу, а тогда, когда я возглавлю имперское правительство... Но я отвлекся. Так вот, родная, я ставлю тебе задачу укрепить Варга в его преданности свободе. Vita sine libertare, nihil38, иными словами. Ему кажется, что свобода его родины и покровительство Империи несовместимы. Это хорошо. Он наивен, прямодушен, благороден -- но далеко не дурак, поэтому будь осторожна. Очаруйся его страной; пусть он поверит, что твоя душа тоже, как и его, алчет свободы! Такое родство душ сблизит тебя и его, а поскольку у него среди женщин нет друзей и поскольку женщина-друг нужна всякому великому мужчине, он начнет поверять тебе свои секреты...

-- Но как я стану передавать тебе их из Галлии?

Сенатор беззвучно рассмеялся.

-- Это не требуется, родная. Мне не нужны его секреты. Мне нужно, чтобы он, борясь за свободу родины, за свободу друзей, жены и свою собственную, поднял бунт против отца, против Круна, и сверг его, а сам стал герцогом! Видишь ли, Дора, герцог Крун, согласившись поклониться нашему Божественному императору, и так настроил против себя собственный гордый народ, -- таким образом, свободолюбивым галлам для успеха восстания нужен лишь хороший вождь. Если принц Варг станет таким вождем и одержит победу, я буду тобой доволен. Вернее сказать, очень доволен!

Умные и испуганные глаза девушки увлажнились снова.

-- А я? Что будет со мной, когда это случится?

-- Родная моя, -- целуя дочь в ухо, задушевно молвил князь Корнелий, -когда это случится, с тобой будет все, что ты захочешь! Поверь мне, своему отцу и господину, -- разве я когда лгал тебе, любимая?!

-- И я смогу вернуться к тебе, мой господин?

-- Сможешь, родная.

-- О, я так тебя люблю! -- всхлипнула несчастная Доротея. -- Я все сделаю как ты велишь.

-- Знаю, родная, -- улыбнулся сенатор, -- я воспитал чудесную дочь. Пожалуй, даже лучшую, чем Тит Юстин, -- добавил он после некоторого раздумья.

Разговор с дочерью поднял настроение князю Корнелию, и князь вдруг решил сделать Доротее подарок, о котором она молила его уже много лет, но в котором он ей упорно отказывал.

-- Родная, -- шепнул он ей на ухо, -- сегодня у тебя будет праздник: я возьму тебя спереди.

-- А-а, -- промычала дочь.

-- Дора, ты меня не поняла, -- и он объяснил ей, что за подарок имеет в виду.

Доротея, которой любящий отец с самого ее детства давал уроки наслаждений, умудряясь оставлять при этом девственницей, в радостном изумлении смотрела на него.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 107
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Нарбоннский вепрь (Божественный мир) - Борис Толчинский торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель