Просто идеал - Джудит Лэнсдаун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэллори внимательно осмотрел фигурку со всех сторон и пробормотал:
– Надо же...
– Что? – спросил Гейзенби.
– Эта штука точно переделана. Видимо, она была частью чего-то большего.
– Вы уверены? – поинтересовался Дэмпси.
– Теперь это брелок, который носят на цепочке от часов.
– Да, это я разглядел, – нетерпеливо сказал пастор. – Какой-то ювелир приделал колечко, чтобы можно было подвесить его на цепочку. Именно это колечко разогнулось, и брелок упал, а потом зацепился за штору. Но почему вы уверены, что лев был частью чего-то? Там есть отметины?
– Да, две.
– И где они?
– На внутренней стороне передних лап. Они едва заметны, и разглядывай я фигурку менее пристально, не увидел бы их. Значит, на других львах было что-то еще?
– Корона и поднимающийся из нее грифон, – мрачно промолвил пастор. – Будь оно все проклято! Как я покажу эту штуку Беринику? Он тотчас решит, что кто-то из Поулов жив и что именно он убил Мэг, потому что она работала в доме Торнов. Он потеряет голову, и стоит какому-нибудь бедолаге сказать, что он хоть одним глазом видел этого льва, герцог вызовет его на дуэль. А то и просто застрелит на месте. С возрастом он, к несчастью, не становится более терпимым. А Вероника и Ханна с ума сойдут от беспокойства. Поэтому, прежде чем показывать фигурку Беринику, хотелось бы узнать, кому она принадлежит. Очень сомневаюсь, что где-то есть человек, который мечтает сжечь Блэккасл и затаил в душе ненависть к Торнам. Скорее всего какой-нибудь джентльмен купил безделушку у ювелира, как самый обыкновенный брелок. Но все же... все же не исключено, что один из Поулов жив.
– Могу я подержать эту вещицу у себя пару дней? – спросил Мэллори в раздумье.
– Для чего?
– Мы с Мэлом могли бы расспросить джентльменов, приехавших на аукцион, – вмешался Гейзенби. – Если вы станете расспрашивать, то люди могут связать эту находку с убийством – ведь именно вы обнаружили тело несчастной. А мы скажем, что нашли фигурку около конюшен, и никто не побоится признать ее своей. И тогда мы сдадим льва констеблю Льюису прежде, чем герцог успеет добраться до владельца этой вещицы.
Дэмпси задумался. План показался ему разумным. Сам он собирался держать уши и глаза открытыми и проследить за тем, чтобы Вероника, Ханна и герцог не остались без защиты, на всякий случай: вдруг действительно объявился кто-то из Поулов. Что касается леди Ханны, то обеспечить ее безопасность будет несложно – достаточно поговорить с конюхами из замка. Конечно, невозможно приставить кого-нибудь к герцогу, но Том Хасти постарается не выпускать его из виду. А Лэнгтон и я позаботимся о Веронике. Она уже согласилась носить с собой пистолет. Пожалуй, Лэнгтону удастся уговорить ее не выезжать в одиночестве.
Обдумав все это, пастор кивнул:
– Хорошо, но только на день или два, не больше. Если за это время вы не найдете владельца – вернете мне льва.
Мэллори и Мартин кивнули.
– Слово чести, – торжественно произнес маркиз. – А теперь мы хотели бы откланяться и вернуться в дом сквайра, чтобы начать расспросы.
Они попрощались и поспешили к коновязи. Оба молчали, пока не отъехали от коттеджа на порядочное расстояние.
– Этот лев принадлежит Сильвердейлу, – сказал наконец Мартин. – Он спрашивал у меня, не нашел ли я его.
– Я знаю.
– Почему же ты ничего не сказал пастору? Черт возьми, кто бы мог подумать! Слай – убийца. Я всегда знал, что он негодяй и мошенник, но был уверен, что он не способен убить, тем более молодую женщину.
– Я тоже не могу в это поверить, – сказал Мэл. Он достал фигурку из жилетного кармана и вновь принялся внимательно разглядывать. – Слай и в самом деле похож на какое-нибудь ядовитое и мерзкое пресмыкающееся, но убить он не способен. В нем нет зла, нет той холодной жестокости, которую мы с тобой чувствовали там, в доме.
– Но мы ощутили и что-то знакомое, – возразил Мартин. – А ведь мы оба знаем Сильвердейла. Кроме того...
– Да?
– За всеми этими историями о Поулах, Дайте и ненависти к роду Торнов Дэмпси кое-что позабыл.
– Что же?
– Вчера кто-то пытался убить тебя. Не Бериника, его мать или сестру, а тебя! И вот еще что – Бериник сказал мне: он уверен, что кто-то в твоем поместье намеренно написал для тебя неправильные указания, как доехать до Тофер-Хауса. Кто-то хотел, чтобы ты заблудился и тебя растерзали собаки.
Глава 10
Жилец миссис Диринг пребывал в растерянности. Пробираясь в парк, он ожидал встретить там пару овец, ну, может, еще какого-нибудь туповатого пастуха. Вместо этого он увидел двух подростков, увлеченных фехтованием. Кто бы это мог быть?
Он вернулся в лес, так и не рискнув выйти из-под укрытия деревьев. У Бериника нет сыновей, лишь сестра. Леди Ханна Торн. Мэг говорила, что у герцога нет братьев. Чертовски повезло человеку: родился старшим сыном и получил все – и власть, и огромное богатство.
Интересно, кто эта леди? Должно быть, его мать. Помнится, она вышла замуж за местного пастора и живет где-то по соседству. Вполне могла прийти в гости. Черт, я бы хотел, чтобы моя мать вышла замуж за пастора – это было бы забавно. Только чтобы его приход находился где-нибудь на другом конце света.
Жилец миссис Диринг уверенно шел к дороге. Он бывал здесь несчетное число раз и хорошо изучил эту оленью тропу. Не стоило оставлять лошадь в том заброшенном сарае. Надо было привязать ее где-нибудь поблизости, в лесу. Он догадался, что леди и мальчишки решились пуститься в погоню. Один из них окликнул его, а он, само собой, не ответил, и вот теперь они его преследуют. Вообще-то это странно: пожилая дама, подросток и ребенок гоняются по лесу за незнакомцем. И это в то время, когда где-то в окрестностях бродит убийца! Ну не глупцы ли? Они вполне могут стать следующей жертвой. Молодой человек улыбнулся при мысли о такой возможности. Ай-ай-ай, как нехорошо – убивать невинных детей и женщин.
Тут он вспомнил Мэг, последние мгновения ее жизни и как она выглядела. Это было не самое приятное воспоминание. Но она сама виновата. Он не хотел ее убивать. Все эти годы она его вполне устраивала, и он продолжал бы держать ее при себе, не поведи она себя как последняя дура.
Само собой, молодой человек не собирался на ней жениться: джентльмены с титулом не женятся на служанках. Но они могли бы и дальше жить вместе. Неблагодарная тварь. Все эти года он содержал ее, делал подарки и что? Стоило ей услышать, что он собирается убить леди Ханну, как она буквально обезумела. Он так и не понял, из-за чего. Можно подумать, Мэг была ей сестрой, а не служанкой! Так что в случившемся виновата Мэг.
Молодой человек вздохнул. Деревья смыкались вокруг него, но это не тяготило. Наоборот, он чувствовал себя словно дикий зверь, уверенный в том, что уйдет от погони. Пока все против него, думал он. План, который он задумал, полетел в тартарары после смерти Мэг. Но это лишь временные трудности. Рожденный для величия рано или поздно достигает своей цели. Богам придется признать это. Ему не удалось быстро избавиться от Мэллори и скормить его собакам на этой жуткой пустоши. Кто же знал, что маркиз окажется столь везучим! Это привело молодого человека в бешенство, и он запустил в голову Мэллори камнем, но тот остался жив. Благодаря этим неудачам молодой человек увидел недостатки своего первоначального плана. Все дело в неправильном подходе к решению проблемы. Теперь он возьмется за дело с другой стороны. Удача лорда Мэллори не может длиться вечно.