Категории
Самые читаемые

Бум! - Терри Пратчетт

Читать онлайн Бум! - Терри Пратчетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 76
Перейти на страницу:

- Хмм? – сказал Ваймс – Что?

Гном деликатного сложения сомтрел на Ваймса с интересом, как будто тот был каким-то поразительным чудовищем. Мистер Сияющий тихо рассмеялся.

- Чтобы изучить врага, ты должен влезть в его шкуру. А когда ты в его шкуре, ты начинаешь видеть мир его глазами. Габбро так здорово играет с точки зрения гномов, что его тролльская часть игры несколько пострадала, и он планирует отправиться в Копперхед, чтобы поучиться у тамошних гномьих буммейстеров. Я надеюсь, он сделает это; они научат его, как играть за троллей. Никто из тех ребят, что сидят здесь, не ходил на пьяную драку прошлой ночью. Вот так мы сдвигаем горы. Вода капает на камень, растворяя и смывая его. Капля за каплей, меняя форму мира. Капля камень точит, коммандер. Вода течет в подземных реках, вырываясь на поверхность в неожиданных местах.

- Я думаю, вам нужен напор посильнее – сказал Ваймс - Мне не кажется, что кучка игроков сможет в обозримом будущем сдвинуть гору.

- Это зависит от того, куда именно падают капли. – возразил мистер Сияющий – В какой-то момент они могут целую долину смыть. Вам надо спросить себя – почему вы так стремились попасть в ту шахту.

- Потому что там произошло убийство!

- И это была единственная причина? – спросил мистер Сияющий.

- Конечно!

- Все знают, какие сплетники эти гномы. – сказал мистер Сияющий – Ну чтож, я уверен, что вы сделаете все что возможно, коммандер. Я надеюсь, вы найдете убийц, прежде чем Тьма настигнет их.

- Мистер Сияющий, кто-то из моих стражников зажег свечи вокруг этой чертовой руны!

- Неплохая мысль, я бы сказал.

- Так вы и вправду верите, что этот знак несет в себе угрозу? Да откуда вы вообще так много знаете о гномьих рунах?

- Я изучал их. Я признал тот факт, что они существуют. Некоторые из стражников тоже верят. Большинство гномов верят, где-то в глубине своей маленькой упрямой души. Я уважаю это. Вы можете вытащить гнома из тьмы, но вы не можете вытащить тьму из гнома. Эти руны очень древние. Они обладают реальной силой. Кто знает, какое древнее зло живет во тьме под горами? Нигде больше нет такой тьмы.

- Да вы смеетесь надо мной!

- Ах, мистер Ваймс, у вас был трудный день. Так много событий, так мало времени подумать. Вашему светлому уму нужно время, чтобы поразмыслить. Я вот очень светлая личность.

- Коммандер Ваймс? – раздался голос мисс Протрава/Сверло, стоявшей посередине лестничного пролета – Там вас спрашивает преогромный тролль.

- Как жаль – сказал мистер Сияющий – Это, наверное, сержант Детрит. Подозреваю, не очень-то хорошие новости. Если позволите высказать предположение, я думаю, тролли уже провозгласили така-така. Вам надо идти, мистер Ваймс. Мы с вами еще встретимся.

- Я так не думаю – сказал Ваймс. Он встал, но потом приостановился.

- Один вопрос, ладно? И не увиливайте, если вам не трудно. – сказал он. – Скажите мне, почему вы помогли Кирпичу. Зачем беспокоиться об этом уличном тролле?

- А почему вы беспокоились об убитых гномах?

- Потому что кто-то должен!

- Именно! Всего доброго, мистер Ваймс.

Ваймс поспешил вверх по лестнице и последовал за мисс Протрава/Сверло в магазин. Детрит среди минералов явно чувствовал себя неуютно, как человек в морге.

- Что случилось? – спросил Ваймс.

Детрит беспокойно поежился.

- Извините, мистер Ваймс, но я был единственным, кт' знал, где…

- Да, да, хорошо! Это все из-за така-така?

- 'ткуда вы знаете, сэр?

- Я не знаю. Что такое така-така?

- Эт' знаменитая в'енная дубина троллей – сказал Детрит.

Ваймс, пред чьим мысленным взором все еще была мирная община[123] троллей там, вниз по лестнице, не удержался.

- Ты хочешь сказать, что вы получаете новенькую войну каждый месяц по подписке?

Но Детрит к сарказму был совершенно нечувствителен. Он рассматривал юмор как некое, свойственное людям, отклонение. Справиться с ним было просто – нужно было говорить медленно и терпеливо.

- Нет, сэр. К'гда клану предают така-така, эт' призыв к в'йне – пояснил он.

- О, черт. Долина Кум?

- Да, сэр. И я слыхал, чт' Подземный Король и гномы Убервальда тоже уже на пути в долину Кум. На улице все т'лько об этом и г'ворят.

- Э… дзинь-дзинь-дзинь? – сказал тихий неуверенный голосок.

Ваймс вытащил из кармана Крыжовника и свирепо уставился на него. В такой неподходящий момент…

- Ну? – сказал он.

- Пять-двадцать-девять, Впишите Здесь Свое Имя – нервно сказал имп.

- И что?

- Пешком, в это время дня, вы должны немедленно отправиться в путь, чтобы быть дома в шесть часов – сказал имп.

- Патриций х'чет видеть вас и эти с'общения по семаф'ру прибыли – укориненно сказал Детрит.

Ваймс продолжал пялиться на импа, который выглядел встревоженным.

- Я отправляюсь домой – в конце концов объявил Ваймс, и зашагал по улице.

Над его головой перекатывались тучи, предвещая очередную летнюю бурю.

- 'ни нашли трех гномов рядом с к'лодцем, сэр – сказал Детрит, тяжело топая следом – 'чень п'хоже, чт' их убили другие гномы. Грэги сбежали. Капитан Моркоу п'ставил охрану у всех вых'дов, какие нашел…

"Но они копали – подумал Ваймс – и кто знает, куда ведут все эти туннели?"

- …и он пр'сит разрешения взл'мать железные двери шахты на Пат'чной улице – продолжал Детрит – Так 'ни смогут д'браться до п'следнего п'гибшего гнома.

- А что гномы думают об этом? – через плечо спросил Ваймс – Живые, я имею в виду?

- Мн'гие из них видели, как выносили тела – сказал Детрит – Так чт' они 'хотно подадут

ему лом, я так думаю.

"Пусть об этом узнает толпа – подумал Ваймс – пусть примет это своим сентиментальным сердцем. Хотя, буря уже близко. Так стоит ли волноваться из-за лишней капли дождя?"

- Окей – сказал он – Передай ему вот что. Я знаю, что там будет Отто со своим проклятым ящиком для картинок, так что когда двери будут взломаны, пусть это будет сделано гномами, окей? Картинка, полная гномов?

- Верно, сэр!

- Как там юный Кирпич? Он примет присягу? Он вообще понимает, что это значит?

- Мне кажется, он м'жет п'нять, сэр.

- И перед гномами примет?

- И перед гномами, если я п'прошу его – сказал Детрит – это я 'бещаю.

- Хорошо. И отправь кого-нибудь на семафор, пусть передаст сообщение всем городским стражникам и каждому деревенскому констеблю, отсюда и до самых гор. Пусть скажет им следить, не появится ли команда черных гномов. Они получили то, за чем приходили сюда, а теперь убегают, я знаю это.

- Х'тите, чт'бы их п'пытались задержать? – спросил сержант.

- Нет! Пусть никто и не пытается! Передай, что у них есть оружие, стреляющее огнем! Пусть просто дадут мне знать, куда они направляются!

- Я передам им 'то, сэр.

"А я иду домой – сказал сам себе Ваймс. – Всем что-то нужно от меня, хоть я звезд с неба и не хватаю. Черт, да мне, может, и до фонаря не достать. Ну что ж, я буду просто Ваймсом, а Ваймс читает "Где Моя Корова?" Сэму-младшему ровно в шесть часов. И все звуки имитирует как надо".

Он шел домой быстрым шагом, используя каждую возможность срезать угол, а его мозг плескался в черепе туда-сюда, как жидкий суп в миске, а собственные ребра не упускали случая толкнуть его под ребра и напомнить: "да, мы все еще здесь и все еще болим". Он подошел к дверям как раз в тот момент, когда Вилликинс открывал их.

- Я сообщу ее светлости, что вы вернулись, сэр – провозгласил он, когда Ваймс начал поспешно подниматься по лестнице в детскую – Она сейчас чистит драконьи стойла.

Сэм-младший стоял в своей кроватке, глядя на дверь. День Ваймса стал мягким и розовым.

По креслу были разбросаны любимые игрушки этого часа – тряпичный мяч, маленький обруч, и шерстяная змейка с одним глазом из пуговицы. Ваймс столкнул их на ковер, сел и снял шлем. Затем снял свои промокшие сапоги. После того как Сэм ваймс снимал свои сапоги, обогревать комнату было уже не нужно. На стене детской тикали часы, и с каждым "тик" и "так" шерстяная овечка прыгала туда-сюда через изгородь.

Сэм раскрыл слегка влажную и пожеванную книгу.

- Где моя корова? – провозгласил он, и Сэм-младший хихикнул.

В оконо барабанил дождь.

Где моя корова? Это моя корова?

"…Штука, которая говорит – думал он, пока его глаза и рот выполняли свою работу – Мне нужно разобраться с этим. Как она заставила гномов убивать друг друга?"

Она говорит: "Бее!" Это овечка!

"…Почему мы пошли в эту шахту? Потому что слышали об убийстве, вот почему!"

Это не моя корова!

"…Все знают, что гномы сплетники. Было глупо заставлять их держать все это в тайне от нас! Но таковы глубинники. Они думают, что стоит им сказать слово, и оно тут же становится истиной!"

Где моя корова?

"…капля камень точит".

Это моя корова?

"…Я где-то видел недавно доску для Бума. Где?"

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 76
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Бум! - Терри Пратчетт торрент бесплатно.
Комментарии