- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дело чести - Томас Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гарт ждал у выхода из небольшого ущелья, выбранного им для засады на израильский патруль, направляющийся в Ютту. Солнце только что зашло; патруль запаздывает, если сведениям Омара можно доверять.
Послышалось заглушённое расстоянием тарахтение дизелей. Гарт внимательно вслушивался, но не сумел определить, сколько приближается машин. Тут придется потруднее, чем в Коста-Рике. По сведениям Омара, должно быть три бронетранспортера, битком набитых израильскими солдатами, так что вначале на их стороне будет пятидесятипроцентное численное превосходство. Если израильтяне действительно оправдывают свою репутацию, надо в самом начале уложить хотя бы половину их личного состава.
Вспыхнули фары первого бронетранспортера, въехавшего в неглубокое ущелье. Два отделения Гарта затаились над ущельем по обе стороны. Они должны вывести из строя бронетранспортеры.
Гарт с отделением Далина и отделение Вирта спрятались у выхода, а отделение Брина залегло у входа.
Сведения Омара подтвердились: в ущелье въехало три бронетранспортера. Теперь уже вот-вот…
Шесть базук выстрелили почти разом, но еще до взрыва Гарт увидел, как люди выскакивают из машин. А он-то даже не предполагал, что еще кто-нибудь, кроме морвов, способен реагировать настолько быстро!
Взрыв послужил людям Гарта сигналом к атаке. Пока они бежали по дороге, два верхних отделения открыли огонь по колонне, пытаясь пригвоздить противника к месту. Израильтяне открыли ответный огонь. На глазах у Гарта один морв рухнул с обрыва. Проклятие! А он надеялся, что отделения на вершине смогут вообще избежать потерь.
Израильтяне заметили их приближение до того, как морвы сумели разглядеть мишени среди пылающих обломков. Упал солдат, бежавший рядом с Гартом. Припав на колено, лейтенант выстрелил по колонне из гранатомета. Еще несколько человек последовали его примеру.
Под прикрытием взрывов они успели покрыть расстояние, отделявшее их от колонны. Среди горящих обломков завязались индивидуальные перестрелки, кое-где переходившие в рукопашный бой. Охваченный пламенем израильский солдат бросился на Гарта прямо из недр пылающей машины. Гарт на лету сокрушил ему челюсть прикладом своего АК-47, увернулся от падающего тела и одним выстрелом добил рухнувшего солдата. Противник, достойный восхищения…
Еще один израильтянин вскарабкался на задний бронетранспортер и открыл огонь из пулемета горящей машины. Он успел положить наверху полдюжины морвов, прежде чем кому-то удалось его подстрелить. Взрыв новой гранаты стал гарантией, что теперь больше никто не прибегнет к подобной тактике…
Пуля свистнула у самого уха лейтенанта. Он стремительно развернулся, но один из его солдат уже прикончил стрелявшего израильтянина. Гарт принялся озираться в поисках очередного противника, но никого не обнаружил. Его подчиненные тоже тщетно искали врага. Все кончилось.
— Окажите помощь раненым, — приказал Гарт. — Швырните наших погибших в огонь и ходу отсюда!
Потери можно подсчитать уже в штабе Омара. А сейчас главное убраться, пока сюда не нахлынули солдаты.
На подходе к сгоревшему дому морвов никто не окликнул. Гарту это не понравилось; пора бы людям Омара дать о себе знать.
Дом был пуст. Вход в подвал никем не охранялся. Гарт открыл люк, загодя зная, что увидит.
Подвал покинули, и только следы в пыли говорили, что в подвале кто-то был уже после пожара.
— Сержант Далин, — распорядился Гарт, — возьмите всех невредимых солдат своего отделения и расставьте в доме посты.
— Есть, сэр!
Гарт принялся подсчитывать потери. Во время нападения убито девять человек — в основном из отделений, находившихся над ущельем.
Одиннадцать человек тяжелораненых — большей частью из отделений, вошедших в непосредственное соприкосновение с колонной. Восьмеро из них, вероятно, способны держать оружие, а трое остальных — кто в бреду, кто в беспамятстве.
— Отнесите их в сторонку и пристрелите, — указал Гарт на этих троих. — Снимите с них одежду и снаряжение.
Гарт подошел к сержанту Вирту, раненному в бедро. Пуля не задела кость, но идти со взводом сержант не в состоянии.
— Сержант Вирт!
Вирт поднял на Гарта мрачный взгляд, заранее догадываясь, что последует.
— Я оставляю раненых с вами, — сказал Гарт. — Вероятно, израильтяне найдут вас еще до наступления утра. Ваша задача — закрепившись здесь, удерживать их как можно дольше, чтобы остатки взвода отступили.
— Есть, сэр, — ответил Вирт. — Мы вас не подведем, сэр.
— Знаю. — Гарт положил ладонь ему на плечо. — Умрите достойно, сержант. Захватите с собой к Владычице как можно больше этих ублюдков.
— Мы устроим им сущее пекло, сэр, — усмехнулся Вирт. Гарт повернулся к остальным двадцати двум бойцам. Почти половина из них — легкораненые, но вполне угонятся за взводом.
— Все остальные должны приготовиться к маршу. Оставьте все тяжелое наступательное вооружение раненым. Пусть каждый возьмет автомат и столько гранат, сколько поместится в патронташе. В ранцы класть только пайки, воду и больше ничего. Сержант Брин!
— Да, сэр?
— Когда ваши люди будут готовы, ступайте наверх и смените отделение сержанта Далина, чтобы они тоже могли собраться. У вас пять минут на подготовку.
Гарт вышел из подвала и достал полевой спутниковый телефон. Надо еще сделать один звонок…
Услышав звонок спутникового телефона, Корва поднял голову от бумаг. Есть лишь одна причина, по которой ему звонят по этому телефону. Уже догадываясь, кто звонит, Корва открыл компактную складную трубку.
— Корва слушает, — сказал он по-морвийски.
— Это лейтенант Гарт, сэр, — произнес тот самый голос, которого капитан и ждал.
— Доложите ситуацию, лейтенант.
— Нас предали, сэр. Транспорта для эвакуации нет.
— А задача?
— Выполнена, сэр. Двенадцать погибших, восемь раненых.
— Чем я могу вам помочь, лейтенант?
— Я оставляю раненых, чтобы они задержали израильтян, пока остаток взвода отступит на восток от Ютты. Мне понадобится вертолет для транспортировки двадцати трех человек.
— Возможно, вам придется продержаться день или два.
— Понимаю, сэр.
— Очень хорошо. Действуйте, как запланировано. Доложите, когда найдете место, чтобы продержаться. Удачи, лейтенант.
— Есть, сэр. Спасибо, сэр. Конец связи.
Корва сложил трубку спутникового телефона. Предали? Омар и его шайка изменников дорого за это заплатят! Но первым делом надо вытащить оттуда людей.
Гарт дал отбой. Подчиненные сержанта Брина уже вышли на смену Далину. Лейтенант бросил взгляд на часы. Две минуты; недурно. Это ускорит отправление.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
