Город темной магии - Магнус Флайт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Назовем это Прагой, – угрюмо отозвался Янек. – Город секретов и шепотов, мой друг. Даже вы уязвимы. Вам надо тщательно обдумать мои слова, но и я не могу утверждать, что я прав. Это вопрос вашей совести.
Воцарилась тишина, которую нарушил усталый, но покорный голос Майлза:
– Я понимаю, что вы имеете в виду. Завтра я… в общем, завтра.
До Сары донесся скрип кресла и звук закрываемого сейфа.
– Я выпущу вас, но мне надо принять… решение, – сказал Майлз.
– Естественно. А я вернусь в Нелагозевес, к своей охоте за интригами некоторых в высшей степени мертвых людей. Я тоже уязвим. Однако безопаснее читать любовные эпистолы тех, чьи преступления давно позабыты. Призраки, мой друг, ведут себя тихо.
Саре показалось, что она упадет в обморок, настолько велико было ее облегчение. Майлз с Янеком уходят, они уже покидают кабинет! Их с Максом не застукали!
Она подумала о том, что ей довелось услышать. Американка из ЦРУ в семидесятых годах имела роман с агентом КГБ Юрием Беспаловым и сама стала двойным агентом. Эта женщина, сказал Майлз, сейчас вращалась во властных структурах и была «другом» музея. И она искала письма, которые нашла Элеонора.
– Майлз сказал, что собирается вернуться, – прошептала Сара. – Надо выбираться отсюда.
Макс приоткрыл шкаф. Они вывалились наружу и бросились бегом по коридору. Поблизости раздался чей-то громкий возглас на чешском. Кто-то отозвался – Майлз? Макс и Сара с бешеной скоростью мчались вниз по лестнице. Они пронеслись по узкому проходу, Макс свернул за угол, проскочил еще одну лестницу, протащил Сару через абсурдно низенький проход и выскочил в другой коридор. Сара не имела представления, в какой части замка они находятся, но внезапно поняла, что они очутились перед ее подвальной комнатушкой.
В следующую секунду они оба влетели в спальню, захлопнули за собой дверь и прислонились к ней, тяжело дыша.
В лишенном окон помещении Сары было еще темнее, чем в кабинете.
– Ты в порядке? – прохрипел Макс.
Сара покачала головой, затем поняла, что князь ее не видит.
– А ты как?
– Нормально, – шепнул Макс. – Что будем делать?
– Боже мой, что вы затеяли? – раздался из глубины комнаты знакомый гнусавый голос.
Сара пошарила по стене, нащупала выключатель. На ее кровати, скрестив ноги, сидел Николас Пертузато. Сара в смятении попятилась – Николас оказался одет в ее собственную футболку с надписью «Beethoven Rocks»… А потом Сара на миг зажмурилась: на карлике не было штанов.
Глава 29
Называть его Николасом в данных обстоятельствах было бы несколько чрезмерной формальностью.
– Нико, – прошипела Сара, – пожалуйста, наденьте какие-нибудь штаны!
Она отвела взгляд, но прежде успела заметить, что интимные части у крошечного человечка были отнюдь не маленькими. По правде говоря, они были прямо-таки непропорционально большими. Ничего удивительного, что его жена выглядела такой довольной.
– А после постарайтесь объяснить, что вы здесь делаете, – добавила она.
– Я был бы рад облачиться как подобает, – отвечал Нико с широкой улыбкой, – но у меня связаны руки. В буквальном смысле.
Он кивнул себе за плечо. Макс с Сарой переглянулись.
– Камень-ножницы-бумага? – предложил Макс. Сара уничтожающе поглядела на него.
Она набросила полотенце на обнаженную нижнюю часть тела Нико, а Макс подошел к кровати и принялся распутывать веревки, привязывавшие руки карлика к кроватной раме.
– Mille grazie[56], – вымолвил Нико, разминая руки и плечи и наматывая на себя полотенце. – Более я вас не побеспокою.
– Ну, нет, – возразила Сара, передергиваясь при мысли о лилипутских принадлежностях на своей подушке. – Требую объяснения сейчас же. Или мы привяжем вас обратно туда, где было.
– Я мог бы потребовать того же от вас двоих. Почти три часа ночи!
– Говорите, – властно потребовала Сара. Ее тон даже Макса заставил выпрямиться.
– Я принимал ванну, – начал Нико. – Решил как следует расслабиться, наслаждался процессом. Было так любезно с вашей стороны, Макс, выделить мне комнату во дворце, чтобы я мог ночевать, когда задерживаюсь здесь. Хотя Оксана жалуется…
– Переходи к сути, – прервал его Макс.
– Кто-то вошел в ванную. Я сказал: «occupato»[57], но прежде чем я успел обернуться и посмотреть, меня ударили по голове. Вот, поглядите.
На затылке у Нико действительно имелась здоровенная багровая шишка. Сара дотронулась до нее, и карлик дернулся.
– Она настоящая, – сварливо заметил он.
– Вы не запираете дверь, когда принимаете ванну? – спросила Сара.
– Что же в этом удивительного? – отозвался карлик. – Как бы там ни было, очнулся я голый и привязанный к вашей кровати. И лишь благодаря тому, что мне однажды довелось провести лето в Сибири с группой кочующих акробатов, я сумел с грехом пополам натянуть на себя вашу футболку. Была предпринята героическая попытка добраться и до ваших штанов, но они были слишком далеко… А теперь рассказывайте, что случилось с вами.
– Мы гуляли, – сказал Макс. – Смотрели на метеоритный дождь.
– Я смотрю, вы разделяете многие интересы Тихо Браге, – заметил Николас. – Хотя его карлик, как я слышал, был ужасным занудой.
– Вы не можете ничего сказать о человеке, который ударил вас по голове? – спросила Сара, пытаясь отогнать видение: некто перекидывает мокрого, голого, бессознательного Нико через плечо и тащит его по темным переходам и лестницам к ее комнате. – Это был мужчина? Женщина?
– Увы, – ответил Нико. – Я не знаю ничего. Не так уж часто меня застают врасплох. Все это довольно волнующе. А ведь обычно здесь можно сдохнуть от скуки!
– Зачем кому-то понадобилось хватать Нико и тащить его сюда? – спросила Сара после того, как Пертузато был отослан восвояси.
Макс пожал плечами.
– Намек? Предупреждение? Розыгрыш, как с тем распятием? Отсюда никто не услышал бы его криков… Впрочем, они были уверены, что тебя нет в комнате.
– Ничего не понятно, – согласилась Сара. – Сегодня вечером кто-то запер меня на крыше. Потом кому-то надоело ждать, пока Нико примет ванну, и карлика принесли ко мне в комнату. Любопытно, это был тот же самый кто-то или во дворец вторглась армия неизвестных вредителей?
– Давай сосредоточимся на письмах, – предложил Макс. – Что это за история с ЦРУ?
Сара подумала о танцовщице Стефании, которой раздробили ноги. И о шпионе Энди. На кого он работал? На ЦРУ или на кого-то еще? Если ему было известно, что письма находятся у Майлза в сейфе, то вполне вероятно, что его смерть связана с этими письмами. А также с некой важной персоной, которая раньше была агентом ЦРУ, а теперь охотилась за ними.
«Ты действительно думаешь, что Максу можно доверять? – спросила у нее Полс. – Или ты просто влюблена в него?»
– Ты поручал Майлзу меня уволить?
Макс, казалось, был потрясен. Действительно потрясен? Трудно сказать.
– Разумеется, нет! – ответил он. – Неужели ты думаешь, что я бы так с тобой поступил?
Может быть, и нет. Вот только он соврал насчет того письма из «Гритти палас». И что происходит между ним и его кузиной Элизой? И как она связана со всем этим?
Сара покачала головой и поглядела на него.
– Что ты надеялся найти в сейфе у Майлза? – спросила она.
– Какой-нибудь ключ к тому, что за безумие здесь творится, – вздохнул Макс, направляясь к двери.
И вновь Сара была уверена, что он лжет.
Глава 30
Первым побуждением Сары на следующее утро было позвонить Полс. На звонок ответил Хосе.
– Мы совсем вымотались, – зевая, сообщил он. – Ни с того ни с сего, бам! Полс сообщает мне, что хочет остаться в отеле и упражняться. Я хочу обслуживание в номер, но Борис никогда не пустит чужого человека войти.
– Превосходно, – сказала Сара. – Я думаю, Полс нужно как можно лучше отдохнуть перед конкурсом. Нам совсем не надо, чтобы что-нибудь пошло не так.
После разговоров о шпионах ЦРУ, рыщущих во дворце, Сару охватила уже нешуточная паранойя.
А что, если мой телефон прослушивают? Эй, вы меня слышите? Только троньте этого ребенка, и я вас уничтожу.
Как по волшебству, Хосе будто понял ее мысли. Следующую фразу он произнес громко, тщательно выговаривая слова:
– О да, она хочет упражняться и отдыхать. Потом мы идем на конкурс. Потом летим домой. Мама и папа должны быть уверены, что она жива и здорова и сразу вернется в Бостон. А я совсем не хочу расстраивать таких могущественных людей, о нет!
Неплохо, подумала Сара. «Могущественными» родители Полс вряд ли могли показаться даже на хипстерской вечеринке. Но по крайней мере, если их разговор прослушивали, то могло создаться впечатление, что девочка здесь только для того, чтобы выступить и сразу же уехать.