- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фантомные боли железных грифонов - Анастасия Орлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но есть кое-что ещё, чего я боюсь даже сильнее этой мертвенной тишины, пусть только оно и способно хоть немного утишить мою боль. И оно просыпается в самых тёмных дебрях моего отмершего за ненадобностью сердца, когда рядом Хидден.
После той ночи, проведённой на лестнице, что-то изменилось. Его взгляды стали долгими, тёплыми и теперь чаще украдкой. Он всё реже смотрит на меня прямо, с привычным нахальством, которое даже забавляло, и практически не отпускает своих шуточек. Как назло, избегать его стало гораздо сложнее: мы будто специально сталкиваемся не только в Каланче, но и по пути на работу и с работы, и в очереди в столовой.
Когда он рядом, боль становится тише, но следом в горло впиваются острые когти мучительного чувства вины. Отрицать бессмысленно: он мне нравится. Нравится как мужчина. Меня тянет к нему, и с каждым днём всё сильнее, и моя привязанность (чёрт бы побрал и её, и меня, и его!) усиливается прямо пропорционально моим стараниям о нём не думать. И этим я предаю память Инвара. Как же я ненавижу себя за это! И ненавижу его и тот капкан близости, в который меня вновь угораздило попасть. Могла бы — отгрызла бы себе часть сердца, часть души, как лисы отгрызают лапу, лишь бы выбраться. Но не отгрызть, и не выцарапать из себя, и не вытравить никаким ядом… И если станет ещё больнее — я это заслужила.
…Как только в грифонах активировали модули памяти, Профессор полностью закрыл к ним доступ для остальных сотрудников, кроме своей команды. Я дошла до той стадии отчаяния, когда в попытке ухватиться за соломинку — «ещё один последний раз» увидеться с Унн-Ураном — попросила Хиддена провести меня к грифонам. Он отказал. Он и сам теперь не оставался с ними наедине, чтобы не вызывать подозрений — на завтра установлен таймер Бересклета.
…Таймер сработал в момент, удачнее которого и представить было нельзя: прямо на глазах Профессора. Армм-Химера-Оберон ни с того ни с сего взвился на задние лапы, распахнул крылья, крутанулся на месте, снёс железным хвостом половину стола, разметав по залу щепки и бумаги, запрокинул голову, закатил глаза и рухнул. Даже корпус модуля памяти Бересклета оказался оплавленным, а скан и тем более не подлежал восстановлению. Профессор был близок к отчаянию, но Хидден убедил его, что причины поломки — в самом скане, а не в допрошивке. Профессор взял себя в руки и, закусив удила, со свойственным ему усердием погнал, ничего не подозревая, по проложенной нами дорожке — выдвинул предложение заменить Армм-Оберона Унн-Ураном.
Вылет грифонов отложили на послезавтрашнее утро, чтобы их ещё немного подержать под присмотром. Сталь, без которой такие вопросы не решаются, предложение одобрила, и Профессор поручил Хиддену ещё раз перепроверить все сканы, а за грифонами установил непрерывное наблюдение.
Ещё один день так близко от Инвара. Ещё один день без надежды и возможности его увидеть…
***
Поздно вечером, накануне дня вылета грифонов, Сага не выдержала и всё-таки пришла в Каланчу. Поднялась до пустого этажа и обессиленно опустилась на ступеньки. Она знала: подниматься дальше смысла нет, в зал её всё равно не пустят, но и уйти она не могла. Сверху раздались шаги. Она узнала их, и на душе стало ещё тяжелее.
— У меня дежавю, — невесело сказал Хидден, садясь рядом на ступеньки.
Сага не ответила. С минуту помолчав, он встал, протянул ей руку:
— Пойдём. Сейчас Корнет дежурит.
Корнет, завидев их, помрачнел. И, кажется, его больше расстроил не факт их визита, а то, что они пришли вместе.
— Я не пущу вас к грифонам, — сказал он, опережая любые просьбы. — Конечно, вам, Хидден, запретить не могу. Но вас, доктор Сага, не пущу.
— Корнет, на пять минут. Со мной и под мою ответственность, — попросил Хидден, но Корнет упрямо покачал головой.
— Нет. Профессор дал на этот счёт вполне конкретные указания: пускать только членов группы и только в рабочее время.
— И с каких пор ты верен указаниям Профессора? — поинтересовался Хидден с нотками лёгкого раздражения в голосе.
— Корнет, — каким-то не своим, более низким и хриплым голосом вмешалась Сага, — пожалуйста. Будь другом. Это очень для меня важно.
Корнет дрогнул, пару секунд смотрел на неё в замешательстве — вот-вот уступит — но потом, сделав над собой усилие, всё же отказал:
— Я не могу, доктор Сага. В ваших же интересах.
Она отвела разочарованный взгляд.
— И не нужно вам лишний раз душу травить… — словно оправдываясь, добавил он. — А вы бы могли, — он перевёл неожиданно дерзкий взгляд на Хиддена, — подумать головой, прежде чем приводить её сюда.
— Ух ты, как этот паренёк умеет разговаривать! — усмехнулся Хидден, но в его тоне проскользнуло явное предостережение. — Глотнул эликсира храбрости? В следующий раз смешивай с настойкой мудрости!
— И вам не помешает! — вызывающе ответил Корнет. — Если Профессор узнает, что посторонние имеют доступ к грифонам, сразу заподозрит, что с Армм-Обероном всё не так просто, как вы ему нарассказывали! Либо вы совсем бестолковый, либо вам плевать и на её чувства, и на то, что можете крепко её подставить своими необдуманными…
— Эй, Корнет! — окликнула его Сага. — Я пока ещё здесь, и говорить обо мне в третьем лице, да ещё так, будто я не в состоянии сама отвечать за свои действия — это уж слишком.
— Я вовсе не это имел в виду, — попытался объясниться Корнет, но Сага вновь его перебила.
— Мне наплевать, что ты там имел в виду. Просто пусти меня в зал.
— Нет, — упрямо ответил Корнет. — И предупрежу следующих дежурных на случай, если вы решите повторить попытку.
Брови Саги удивлённо взлетели вверх.
— Это для вашего же блага, — чуть тише добавил он.
— Я не давала тебе повода заботиться о моём благе.
— А ему, значит, давали? — Корнет задиристо кивнул на Хиддена.
— Так, парень, тебя занесло! — с угрозой в голосе вмешался тот.
— Вот уж позволь мне самой разобраться с этим вопросом, — процедила Сага, холодно глядя на Корнета, — и не лезь не в своё дело.
Она развернулась и быстро пошла вниз. Хидден последовал за ней, наградив Корнета долгим неодобрительным взглядом, в котором тот прочёл лишь превосходство и издёвку.
— Как вы могли, Сага, — с горечью выплюнул Корнет им в спины, — как вы могли после вашего мужа сойтись с таким, как… этот?! — он перевёл презрительный взгляд на обернувшегося Хиддена. — Это… стыдно!
Хидден вмиг оказался рядом с Корнетом, перешагнув разом едва ли не полпролёта. Одной рукой схватил его за рубашку у горла и тряхнул:
— Ну-ка извинись, сопляк!
