- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мертвый рассвет - Вики Ройдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эби прислушивается, когда спустя полчаса проходит мимо его комнаты, но за дверью тишина. Она хмурится и осторожно спускается вниз. Завязав волосы в пучок, открывает холодильник и, закусив кончик ногтя, разглядывает содержимое. Эби обжаривает яйца с томатами и беконом и делает гренки из белого хлеба. Ее желудок жалобно урчит, но Эби решает все-таки дождаться Мэттью. Если он вообще спит.
Сделав себе кофе, девушка решает выйти на крыльцо, надеясь, что запах еды вскоре заставит Мэттью спустится вниз. Подойдя к двери, она смотрит в окно, а потом на вешалку у входа. Прикусив губу, Эби мешкает, но затем все же снимает с крючка кожаную куртку и натягивает поверх своей толстовки. Одежда Мэттью ей велика, но Эби чувствует то самое странное волнение от того, что надевает его вещь. Словно в средней школе смогла уловить запах того самого старше-классника, от которого все без ума. Мэттью может рассердиться из-за того, что она взяла его вещь без спроса, но Эби просто не может устоять. Выйдя на улицу, она утыкается носом в свое же плечо и втягивает воздух, закрыв глаза. Куртка пахнетим, и Эби не может не расплыться в улыбке.
Усевшись на крыльце, она наконец делает первый глоток кофе и разглядывает озеро. Ветра почти нет, отчего водная гладь совершенно спокойна. Эби вспоминает, как Хэрри учил ее пускать камешки по воде.Интересно, ищет ли он ее? Или они пытаются вычислить предателя? Она думает о том, как сильно, наверное, переживает Рози и как она хотела бы рассказать ей о Мэттью. После смерти мамы Эби мало кого пускала в свою жизнь, но в тот период тетя стала ей лучшим другом и старшей сестрой, которой у Эби никогда не было. И хоть Рози была бы в ужасе от чувств к похитителю, девушка знает: тетя не осудила бы ее.
– Тебе не следует сидеть здесь одной.
Эби вздрагивает от неожиданности. Когда она поднимает голову, Мэттью стоит прямо позади нее, сунув руки в карманы спортивных штанов. Он оглядывает озеро, прищурив глаза, а затем опускает взгляд и смотрит на куртку. Эби сглатывает ком в горле, готовая оправдаться, но Мэттью просто отводит взгляд и осматривает лес. Он выглядит слегка растрепанным и уставшим.
– Я ждала, когда ты проснешься, – наконец признается девушка. Ее голос звучит тише, чем обычно. Опираясь на перила, Эби поднимается, поворачивается и смотрит на Мэттью. – Ты долго спал сегодня.
Он и без того выше нее почти на голову, но, когда она стоит на ступеньку ниже и смотрит на него снизу вверх, Мэттью кажется невероятно высоким.
– Идем в дом, – довольно сухо отвечает мужчина, игнорируя ее слова, и ждет, пока Эби со вздохом пройдет мимо и скроется в доме.
Она снова чувствует эту дрожь по коже, когда смотрит в его глаза. Мэттью выглядит настороженным, пока они молча завтракают. Не в силах больше выносить это напряжение, Эби все же решает нарушить тишину.
– Получилось не вкусно? – довольно холодно спрашивает она, и Мэттью обращает к ней задумчивый взгляд. – Ты почти ничего не ешь.
– Вовсе нет. Все отлично. – Он пытается благодарно улыбнуться, но выходит слабо. Эби еще больше напрягается, сдвигая брови. – Я просто не голоден.
Отстраненность в его голосе мгновенно лишает аппетита и ее тоже. В конце концов, она откладывает вилку и пристально смотрит на Мэттью.
– Что не так? Я не верю, что ты спал так долго. Это не похоже на тебя. Что-то случилось?
У нее скручивает желудок от волнения и начинают холодеть кончики пальцев на руках. Она боится услышать худшее. Десятки отвратительных вариантов развития событий уже роятся в ее голове. Все, начиная с того, что он скажет, что сожалеет о вчерашнем, до того, что ему приказали ее убить.
Но Мэттью только вздыхает и отодвигает тарелку. Он проводит пальцами по подбородку, словно подбирая слова, глядя куда-то в сторону.
– Нет. Ничего. Просто много размышлял, – наконец отвечает он, поворачиваясь. Эби долго разглядывает его лицо, чтобы понять: на этот раз он не увиливает.
– О чем?
Она сильнее хмурит брови. Мужчина молчит довольно долго. Он смотрит Эби в глаза, но затем отводит взгляд и смотрит на что угодно, кроме нее.
– Переодевайся, – вместо ответа говорит он и отодвигает стул, поднимаясь с места. – Если ты хочешь продолжать тренироваться.
Мэттью уходит, не оставив девушке возможности подействовать ему на нервы расспросами. Ей не нравится его настроение, и она не понимает, в чем причина.
* * *
Через час Эби стоит у крыльца в спортивных штанах и топе с собранными в высокий хвост волосами. Она нервничает: руки сложены на груди, и девушка нервно трясет ногой, выжидающе глядя в одну точку.
– Иди за мной, – командует Мэттью, просто проходя мимо нее, когда за его спиной захлопывается дверь. Эби закатывает глаза.
– Как прикажете, сэр, – ворчит она и послушно шагает следом.
От вчерашнего Мэттью не осталось и следа. Из расслабленного, галантного, мягкого и улыбчивого мужчины он снова превратился в угрюмого и скрытного незнакомца. Все старания Эби вновь разбиваются о нерушимые стены его холода и отстраненности. Но она не собирается сдаваться.
– Ты знаешь, что по статистике, – начинает Эби, привычно вставая напротив Мэттью и разминая шею, – мужчины нагружают себя физическими упражнениями, чтобы отвлечься от эмоциональных переживаний.
– Статистика врет. – Мэттью становится напротив и вскидывает подборок вверх.
Его рот чуть приоткрыт, а ярко-голубые глаза, искрясь, отражают дневной свет. Эби мысленно пытается убить очередную бабочку в животе.
Мэттью делает выпад первым, но Эби уворачивается, а затем снова смотрит на него.
– Чаще всего такие мужчины очень требовательны к себе и склонны к перфекционизму.
На этот раз она пытается атаковать, и у нее почти получается, но в последний момент он перехватывает ее запястье и отталкивает. Эби путается в ногах, но удерживает равновесие.
– Как правило… – Эби делает вдох и пытается защититься, но в итоге просто отскакивает от мужчины, уклоняясь. Она тут же нападает снова, занося ногу, но Мэттью успевает пригнуться. – У них есть пунктик на манеры и этикет.
Ей удается ударить его в ребро, но, выдохнув, Мэттью хватает ее за руку и толкает ногой под колено. Нога Эби подкашивается, и она начинает падать, но, заломав ее

