- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Школьный бунтарь (ЛП) - Харт Калли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он пожимает плечами и идет дальше, указывая на татуировку спартанца со щитом и обнаженными мечами на другой руке.
— Это вполне объяснимо. Мои римские корни. — Он прижимает руку к груди. — И это тоже. Это фамильный герб Моретти. Наверное, это моя собственная интерпретация. Я добавил черепа и детали двигателя.
Теперь, приглядевшись повнимательнее, я вижу механические элементы. Черепа словно смеются и выглядят жутковато. Из промежутков между ними распускаются разные цветы: красные, синие и зеленые — единственные всплески цвета в черных узорах.
— Паутина у меня на локте, — говорит он, поднимая руку и немного печально хмурясь. — Получил это в колонии для несовершеннолетних. А это, — говорит он, проводя пальцем по чешуйчатому хвосту существа, обернутому вокруг его тела. — Повелитель северного ветра, Багамут.
— Необычное название.
— Из арабской мифологии. Присвоено незаконно, но кому какое дело. Он знаменосец для слабых и угнетенных. Надежное убежище. Кроме того, не прогибается, — говорит он, ухмыляясь. — Он довольно крутой парень, и вершит правосудие, если ты облажаешься.
— А где его остальная часть?
Изогнутая бровь Алекса поднимается еще выше, когда он оборачивается. Там, между лопатками, вытатуирована передняя половина красивого, мрачного на вид дракона —замысловатая, с завитушками, но невероятно мужественная. Над драконом темными старыми буквами написано слово «Бесстрашный».
— Как и ты, да? Бесстрашный, — говорю я.
Алекс поворачивается, наклоняет голову вперед и опускает подбородок на грудь. Он вздыхает, оборачивая руки вокруг меня. Прислонившись к нему лбом, мы долго стоим так, пока Алекс мягко не шепчет в темноту:
— И близко не такой бесстрашный, как ты. Отведи меня в постель, Argento. Я хочу обнять тебя.
Глава 22.
«У него в голове полный п*здец, как и у его матери. Маленький придурок. Если я сейчас же не обуздаю это дерьмо, то в один прекрасный день он кому-нибудь навредит, вот увидишь. Да, да, не волнуйся. Если ремень не поможет, то мой кулак точно сработает».
Я резко просыпаюсь, сбитый с толку. Секунду назад плакал в чулане, слушая, как Гэри говорит своему брату, какой я никчемный, мерзкий маленький кретин. А теперь лежу в коконе блаженно мягкой постели, глядя в лицо самой красивой девушки, которую когда-либо видел.
Сильвер все еще спит. Ее распущенные волосы веером рассыпались вокруг лица, золотистые и теплые в раннем утреннем свете. Губы слегка приоткрыты. Ресницы у нее такие длинные, что лежат на верхней части скул. Судя по безмятежному выражению ее лица, сны, мелькающие в подсознании, совсем не похожи на мои, и я этому рад.
Никогда не говорил ей об этом, но спустя три секунды после встречи с Сильвер, я поклялся себе, что заставлю Джейка и всех остальных, кто приложил руку к тому, чтобы причинить ей боль, заплатили за это. Уже придумал несколько уникальных и интересных способов сделать так, чтобы это произошло, даже с теми обещаниями, которые я дал Сильвер, связав себе руки. Но все это не имеет значения, если не смогу защитить ее от монстров, даже если они придут к ней во сне. Там я не смогу держать ее в безопасности, и это вызывает тошноту в гребаном желудке.
Она шевелится, уютно устраиваясь под одеялом. Ее глаза остаются закрытыми, но я знаю, что она проснулась.
— Алессандро Моретти, ты умеешь обращаться с кофемашиной? Или ты больше для украшения? — бормочет она.
Я улыбаюсь. По-настоящему улыбаюсь. Может быть, это легче, потому что она не может видеть меня с закрытыми глазами, но это кажется чем-то естественным, нормальным, а не какой-то брешью в моей защите.
— Да, — шепчу я, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в лоб. — Я знаю, как управляться с кофемашиной. Сейчас вернусь.
Она стонет, тянется за мной, хватает меня за руку, когда я вылезаю из постели. Я смеюсь себе под нос всю дорогу вниз по лестнице и в кухню. Без огня, горящего в гостиной, здесь чертовски холодно. Надо было одеться перед тем, как спуститься вниз, но черт с ним. Как только я получу немного кофеина для Сильвер, то планирую вернуться в постель и остаться там с ней на все утро. Я уже отработал свою смену в баре, так что мне не нужно быть где-то еще.
Требуются капсулы для кофемашины, и, порывшись во всех шкафах и ящиках, какие только попадаются мне на глаза, я, в конце концов, нахожу их в холодильнике. Наполняю запас воды в машине и стою, упершись руками в кухонную стойку, когда тонкая струйка черного золота начинает литься в кружку. Она наполнилась только на половину, когда я слышу рокот мотора, приближающегося к дому. Моментально встревожившись и мгновенно осознав, что я наполовину голый, выглядываю из кухонного окна, чтобы посмотреть, кто мог приехать сюда в этот утренний час.
Мне не нужно долго ждать. Серебристый фургон вырывается из-за деревьев, направляясь к хижине, и меня пронзает тошнотворное чувство прямо в живот. Чеерт. Я узнаю этот фургон. В последний раз видел его, припаркованным на подъездной дорожке Париси, когда отъезжал от их дома. Это та самая машина, на которой Сильвер ездила с братом на футбольную тренировку.
— Сильвер! — Кричу я.
Из фургона вылезает женщина. Волосы у нее того же цвета, что и у Сильвер, и черты лица очень похожи. Она еще очень молода. Моложе, чем я ожидал, но это явно мама Сильвер. Я уже собираюсь выскочить из кухни и помчаться вверх по лестнице в поисках своей одежды, пытаясь сообразить, как объяснить, какого хрена здесь делаю, наедине с ее дочерью, и почему, черт возьми, думал, что мне сойдет с рук ее осквернение, когда смотрю, как женщина вылезает из машины. Она падает в грязь, опускается на колени, потом приземляется на задницу, и она... она плачет.
Бл*дь. Бл*дь, бл*дь!
Я выскакиваю за дверь и бегу к ней, прежде чем успеваю оценить ситуацию или решить, разумно ли это вообще. Женщина поднимает голову, но я вижу, что на самом деле она меня не видит. Громкий, мучительный всхлип эхом отдается среди деревьев. Ее лицо — это гримаса боли.
— Миссис Париси? Черт, Миссис Париси, вы в порядке? Вы ранены?
Я похлопываю ее по плечам и рукам, пытаясь понять, не ранена ли она, но та резко отстраняется от меня, сворачиваясь в клубок. Ухххх... дерьмо. Я в растерянности. Делаю единственное, что приходит мне в голову — подхватываю ее на руки и поднимаю из грязи. Она даже не ставит под сомнение тот факт, что странный полуголый парень несет ее в ее же собственную хижину. Миссис Париси обвивает руками мою шею и прижимается ко мне, пока я несу ее вверх по ступенькам, пинком распахивая дверь, которая почти закрылась за мной, когда я выбежал наружу.
— Сильвер!
В гостиной я осторожно укладываю женщину на диван, и она снова сворачивается в клубок, рыдая так, что у меня внутри все переворачивается, и мне хочется оторвать себе уши.
«Мама, почему ты плачешь? Все в порядке. Все будет хорошо. Мамочка. Мамочка!»
На лестнице послышались громкие шаги. Сильвер прибывает в вихре паники, ее волосы торчат в разные стороны, одета в майку и крошечные шорты. Мы представляем из себя довольно странную картину, но похоже, что мама не обращает на это никакого внимания. Ее глаза плотно зажмурены, рот опущен вниз в маске страдания. Сильвер бросает на меня растерянный, испуганный взгляд, а я просто стою, оцепенев, не зная, что сказать.
Она бросается к маме и с громким стуком падает на колени, не сводя с меня глаз.
— Что, черт возьми, случилось?
— Я не знаю. Она очень быстро подъехала, и когда вышла уже была такой.
— Черт возьми, мам. Мама, что происходит? — Сильвер пытается взять женщину за руки, но она слишком истерична, чтобы позволить это.
— Она... ушла... — выдавливает она. — Она, черт возьми... ушла. Она мертва, Сильвер. Она, бл*дь, мертва.
Короткая вспышка замешательства появляется на лице Сильвер, а затем заявление ее мамы внезапно обретает смысл, потому что я наблюдаю, как ее осенило.

