- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сердце дракона (СИ) - Каминская Лана
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С каждым ударом сердца его лицо чернело всё сильнее, а пальцы впились в клочок бумаги с такой силой, словно он был ценнее золота.
— Они нашли его, — прохрипел Гай, опуская витиеватое прощание хозяина Папоротниковой впадины, с особым старанием выведенное в завершении письма. — Ты слышала? — Стернс перевёл горящий безумием взгляд на Рики. — Они его нашли.
Комок в горле не давал говорить, а сердце обволокло страхом. Непонятным и оттого ужасающим. Знать бы, за кого именно Рики боялась в тот момент больше — за Сэма или за Гайларда Стернса, — было бы легче.
— Сэм мёртв? — совладав со ступором, спросила девушка.
Гай смотал свиток.
— Они взяли его живым во время охоты. Сверили с приметами, что я велел разослать по всем землям, и сразу заперли в амбаре. Лорд Альгервильд пишет, гадёныш бесился до полуночи, а потом поглумился над служанкой, приносившей еду, и свернул ей шею. Теперь лорд Альгервильд беспокоится, как бы он не разнёс ему амбар.
— Тогда почему не везёт его к вам?
— Все так напуганы, что приближаться к амбару боятся. Лорд Альгервильд просит моих людей забрать гада. Что ж, так даже лучше. Лично перережу ему глотку. Мне нужно ехать, — отчеканил Стернс, взглянув на переполошенного и ничегошеньки не понимающего Риновара.
— Да, ваша светлость, — пролепетал тот. — Большинство гостей разъедутся третьего дня, ваш дядя — пятого. Прикажете приготовить лошадь к концу недели?
— Ты не понял, — в голосе Гайларда звенел металл. — Мне нужно ехать прямо сейчас. У меня нет ни трёх дней, ни тем более пяти. Разбуди капитана Шеллинга, прикажи ему взять двадцать лучших людей. Мне и ей, — Стернс ткнул пальцем в Рики, — нужны будут тёплые одежды. Даю на все сборы от силы час.
— Она поедет с вами? — изумился слуга. — Если запертый в Папоротниковой впадине мерзавец так опасен, то зачем вы берёте девочку? Возьмите лучше сорок воинов вместо двадцати.
— Если мне будет грозить настоящая опасность, то и сорок не спасут.
— Я понял, милорд, — кивнул Риновар, так ничегошеньки и не поняв. — Будут ли ещё какие-нибудь распоряжения?
— Будут.
Рики напряглась.
— Передай Феррану, чтобы вместе с капитаном Мортенером отправился на Вороний остров. Пять. Лучше десять кораблей. Мы забыли там золото — капитан Мортенер в курсе. По дороге и на острове уничтожать всё, что будет двигаться тем же или противоположным курсом, и не щадить никого.
— Да, ваша светлость.
— Так чего ты ещё тут стоишь?
— Я... — Риновар мялся, — вы уверены, что отправляться к лорду Альгервильду стоит сию секунду. Что мне передать гостям, вашей супруге и королю?
— Да пёс с ними со всеми. Придумай. Или зачем я тебя держу столько лет? — Гай начинал раздражаться.
— Риновар прав. — Темноту прорезал голос Дагорма. Старик был бледен лицом и хмур. — Вам нужно повременить с отъездом, милорд. Капитан Шеллинг в состоянии и один привезти пойманного мальчонку.
— Что за бред? — начал кипятиться Гай, но старик не дал ему выплеснуть всю злость наружу.
— Милорд... ваш отец умер. Теперь вы по праву единственный хозяин Торренхолла. И всего юга.
Глава 11. Паучиха
Утро выдалось хмурым.
До крайности неприветливое, оно не подарило ни одного солнечного брызга, а только ошарашило продирающим до костей ливнем. Кутаться в якобы непромокаемый плащ было бесполезно: вода рвалась с неба на землю с такой силой, словно того дождя не было лет сто и вдруг сейчас тучи прорвало.
Лошади громко фыркали и вязли копытами в липкой грязи. Измучились они быстро — хватило и двух часов. Продираться дальше по превратившемуся в кашу лесному тракту было невыносимо: все устали, промокли, и даже капитан Шеллинг, много повидавший и не привыкший к тёплой постели и мягкой перине, неуютно ёжился и хлюпал носом.
Одного роста с лордом Стернсом, темнобровый и кареглазый, с искривлённым носом и шрамом у левого уха, Эйдан Шеллинг был мечтой половины женщин при Торренхолле, и мало кто знал, что всю свою жизнь капитан спал только со своим мечом и ни с кем более. В походной куртке, песочного цвета штанах и сапогах с высоким голенищем и удобным каблуком, всегда подпоясанный широким поясом цвета меди и в чёрных перчатках, Эйдан был часто хмур и неприветлив. Одновременно с этим немногословен и сосредоточен, особенно в делах, касающихся хозяина. Отец Гайларда Стернса капитану всецело доверял и даже хотел пожаловать ему титул лорда-хранителя Крепости Ветров, что стояла на юго-западе, прямо на границе с Ллевингором, но Эйдан Шеллинг предпочёл остаться в стенах родового замка Стернсов, о чём в дальнейшем ни разу не пожалел. Впрочем, покойный лорд Стернс тоже сильно не расстроился.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Дождь не унимался. Прятаться от ледяных капель под кронами деревьев было невозможно: помимо воды на одежду летели ещё и листья, облепляли собой всё и даже норовили залететь в рот или приклеиться к глазу. Несколько таких, ржаво-жёлтых, прилипли Рики прямо к носу и щекам и оставили на них бурые следы. Можно было стереть пятна рукавом, да только ливень был настолько силён, что тут же смыл всё без остатка.
Рики тоже продрогла. Ни плащ, ни тёплая одежда не помогали. Пальцы, державшие поводья, онемели окончательно, а волосы на голове почти встали дыбом, если бы опять же не дождь, превративший пряди цвета соломы в унылые сосульки.
— Милорд!
Дрожа и чертыхаясь, капитан Шеллинг пришпорил изможденную лошадь и попробовал обогнать всадников, следовавших за лордом Стернсом. Поравнявшись с господином, капитан перевёл дыхание, набрал носом побольше воздуха и что было силы и вместе с паром выдохнул:
— Лорд Гайлард, нам нужно остановиться!
Продирающийся сквозь стену из дождя Стернс бросил в сторону Шеллинга хмурый взгляд.
— Ещё ни одна лошадь не свалилась, так что можем продолжать ехать.
— Они свалятся раньше, чем мы проедем две мили, милорд! — перекрикивая ливень, ответил капитан. — А люди окочурятся до того, как упадут лошади.
Гайлард резко потянул поводья на себя, останавливая Ашка. Следом остановились и другие, и только Рики по неопытности пролетела вперёд. Пришлось разворачиваться.
— Что ты предлагаешь? — Гай снова недовольно посмотрел на капитана Шеллинга. — Устроить привал прямо здесь? — Гайлард с трудом говорил: мешал дождь, который хлестал по губам так, что те уже стали красными и норовили вот-вот начать кровоточить. — Ты совсем спятил? Я лучше пойду пешком, чем останусь подыхать тут.
— Есть лучше вариант, милорд, — подал голос Эларан, наклонившись вперёд и заботливо похлопав по морде вымотанную лошадь. — Когда мы проезжали вдоль оврага, где было ещё такое большое поваленное дерево, я увидел справа небольшую тропинку.
— И что там?
— Я посмотрел вдаль, и мне показалось, я видел хижину. Я не сразу сообразил сказать капитану...
— Так тебе показалось, или ты точно видел?
— Я... не уверен, милорд, но...
— Нужно вернуться к оврагу, — пришёл на помощь Эларану капитан. — Нас здесь двадцать с лихвой человек, у кого-нибудь да будет зрение поострее, чем у мальчишки-оруженосца. А нам сейчас любая хижина подойдёт. Были бы дрова сухие да крыша без дыр.
Лорд Стернс кивнул.
Лошади фыркали и разворачивались медленно. Из последних сил они топали по хлюпающей под копытами грязи, обрызгивая ноги всадников, и едва-едва соглашались идти туда, куда их направляли.
До оврага было рукой подать, но никогда ещё дорога не казалась Рики столь долгой и тяжёлой. Стиснув зубы и про себя молясь, чтобы то, что увидел мальчишка Стенден, оказалось не миражом, а правдой, она втянула голову в плечи и послушно следовала за всеми, стараясь держаться поближе к лорду Стернсу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Что там? — перекрикивая шум дождя, спросил Гайлард, когда капитан Шеллинг вместе с Элараном первыми свернули на заваленную ветками и шишками тропинку, едва различимую.
— Ничего не видно, милорд, — с горечью в голосе ответил капитан.

