Письма с острова Скай - Джессика Брокмоул
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слова расплывались.
Маргарет взяла меня за руку: «Мама…» Она кивнула в сторону бокового придела.
Девушка из Шотландского нагорья всегда готова увидеть призрак. Ты научила меня этому. И тем не менее, когда он шагнул в проход, где горели свечи, я перестала дышать. Я могла ожидать чего угодно, но не этого, не там, не тогда.
Это действительно был он. Те же глаза, широко раскрытые в тревоге. Тот же большой палец, уже начавший свое движение к подбородку. То же лицо, как при самой первой нашей встрече. Мой Дэйви. О махэр, он приехал. Приехал.
Зеленовато-карие очи, такого же оттенка, как холмы в зимнее время, не отпускали моего взгляда. Мое зеркальное отражение. Внезапно я почувствовала себя молодой, как будто мы не расставались ни на день.
Я поднялась, не заметив, как падает с колен Библия. В моей руке хрустнуло смятое письмо. Я шагнула к нему, и Маргарет, война и весь остальной мир оказались забытыми.
— Здравствуй, Сью. — Он протянул ко мне руку. — Вот я и с тобой.
Я упала в его объятия.
— Вот ты и со мной, Дэйви. Ты со мной.
Благодарности
Хотя первый черновик «Писем с острова Скай» писался в секрете, поздними ночами, когда вся остальная семья крепко спала, книга не стала бы тем, чем стала, без поддержки и помощи со стороны очень многих.
Искренне благодарю: всех читателей, которые помогли моему роману взлететь, особенно Брина Гринвуда и Кристин Робертс; Элейн Голден за последнюю, прекрасную строчку; Сью Лейбург и Луиз Бреннан за то, что дали моим героям верные слова; Ришару Буржуа за чтение, ободрение и морских чудовищ; Кейт Лэнгтон за ее непоколебимую веру (да, я сделала это); писательской группе «Nanobeans» за их откровенность, поддержку и сырные трубочки (покинув Эдинбург, я пыталась воссоздать этот круг творческой энергии, живого интереса, сумасбродства и общения; увы, это невозможно); Даниэлю Льюэренцу за то, что был моим слушателем, моим болельщиком и моим другом (ты помог сделать Дэйва героем, в которого хочется влюбиться); Ребекке Баррелл за то, что была рядом (я все еще не понимаю, как писала книги до тебя).
Хочу сказать спасибо своему агенту, Кортни Миллер-Каллиган, за то, что она с такой уверенностью приняла мою рукопись и разослала ее по всему миру с такой убежденностью; своему издателю, Дженнифер И. Смит, за то, что она видела в моих словах ту же историю, которую всегда видела я сама, и за то, что помогла превратить их в настоящий роман. Я признательна всей команде издательства «Random House/Ballantine», особенно неутомимому отделу зарубежных прав.
Спасибо моим родителям и сестре Бекки за то, что никогда не сомневались во мне (надеюсь, что вы не разочарованы); Эллен и Оуэну за их терпение и за то, что не сердились, когда я забывала постирать белье (я люблю вас), Джиму за Шотландию и все остальное.
Меня до сих пор удивляет, что не только я, но и многие другие считают Элспет и Дэйви реальными людьми. Спасибо всем и каждому, кто помог вдохнуть в них жизнь.
Сноски
1
Корнет (фр. cornet) — духовой музыкальный инструмент в виде узкой трубки с небольшим расширением с одной стороны, получивший широкое распространение в XVI–XVII вв.; звук инструмента пронзительный, как у трубы в высоком регистре.
2
Махэр — мама (гэльское).
3
Французский Военный крест был учрежден для награждения как военных (офицеров, унтер-офицеров, солдат, целых воинских подразделений), так и гражданских лиц, особо отличившихся в военное время. Награды этой могли удостоиться также и иностранные граждане.