- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Благословение - Джуд Деверо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джейсон бросил взгляд на гостей.
– Я не думаю, что вернусь. Проследи, чтобы все остались довольны.
– Хорошо, сэр. – Роберт протянул Джейсону мобильный телефон – вещь, без которой он никогда-никогда не выходил из дома. Джейсон взял телефон и посмотрел на него так, словно впервые видел.
В следующую секунду он бросил его в мусорную корзину и пошел к двери.
– Сэр! – окликнул его Роберт, впервые потеряв самообладание. – Что, если возникнет нечто непредвиденное? Где вас искать?
Джейсон задержался на минуту.
– Мне надо поговорить с кем-то, кто знает, каково это – потерять ребенка. Вы знаете ту маленькую церковь на Шестьдесят шестой улице? Найдете меня там.
Оставив дворецкого с открытым от удивления ртом, Джейсон вышел из квартиры.
Глава 16
Еще один год спустя
«Президент Соединенных Штатов Америки хотел бы посетить торжественное мероприятие, посвященное «второму рождению» города Абернети, штат Кентукки. Он попросил меня передать, что его особый интерес вызывают фрески по мотивам сказок «Тысячи и одной ночи» в общественной библиотеке города, поскольку эти сказки являются его любимыми».
Джейсон еще раз прочел письмо и хотел было издать победный клич, но тут он добрался до второго абзаца, в котором секретарь президента просила подтвердить дату проведения мероприятия.
– Но это же… – Джейсон в ужасе посмотрел на часы, чтобы проверить, какое сегодня число, затем уставился на календарь на столе лишь затем, чтобы утвердиться в своих подозрениях. – Дорин! – крикнул он, и примерно минуты через три его секретарша неторопливо вошла в кабинет.
– Да? – сказала она, глядя на него своими большими скучающими глазами.
Джейсон уже давно успел убедиться в том, что ничем, никакими угрозами, никаким запугиванием, не нарушить безмятежного состояния Дорин. «Успокойся», – приказал он себе. Но тут он еще раз бросил взгляд на письмо на фирменном бланке, украшенном президентской печатью. К черту спокойствие!
Он молча протянул ей письмо.
– Чем вы недовольны? – спросила Дорин. – Я говорила вам, что смогу затащить его сюда. У нас есть кое-какие связи: у меня и у Шерри.
Джейсон опустил голову на руки и стал считать до десяти. Он сумел досчитать до восьми, тем самым поставив личный рекорд.
– Дорин, – с нарочитым спокойствием сказал он, – посмотрите на даты. Через какое время, считая от сегодняшнего дня, должен приехать президент?
– Вам нужен новый календарь? – озадаченно переспросила Дорин. – Потому что если вам нужен календарь, я могу его купить в магазине и принести вам.
Поскольку Дорин тратила шестьсот долларов в месяц на канцелярские товары, Джейсону пришлось урезать ее расходы, и он не желал отступать от своего решения.
– Нет, мне вполне хватает тех десяти календарей, что лежат у меня на столе. Дорин, почему президент приезжает через шесть недель, когда праздник города планируется провести через шесть месяцев? И почему он считает, что фрески в библиотеке будут выполнены по мотивам сказок «Тысячи и одной ночи», тогда как художнику дали заказ на «Сказки на ночь»?
– «Сказки на ночь»? – Дорин в недоумении моргала.
Джейсон сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, но вместо этого подумал о том, как стал бы убивать своего брата. Дэвид в очередной раз заманил его в ловушку, и теперь он с ума сходил от отчаяния. Дорин приходилась Шерри Паркер родной сестрой, и Дэвид молил и упрашивал Джейсона взять ее на работу, чтобы та помогла ему в организации перестройки Абернети. В тот момент Джейсон с готовностью согласился, потому что ему сильно недоставало Паркер и он так и не смог найти ей адекватную замену.
Но Дорин была настолько же беспомощна и бесполезна в работе, насколько Паркер была эффективна и компетентна. Дорин не умела собраться, не умела организовать работу и была патологически рассеянной. Через три часа после того, как она стала на него работать, Джейсон решил ее уволить, но Паркер, которая была на втором месяце беременности, принялась плакать, и это привело Джейсона в полное замешательство, ибо он и понятия не имел, что его бывшая секретарша умеет плакать.
– Ты не мог бы подержать Дорин у себя хотя бы пару месяцев? – взмолился Дэвид. – Шерри тяжело переносит беременность, а Дорин ее единственная сестра, и мы оба будем тебе очень признательны. В конце концов, ты так хорошо знаешь дело, что вполне можешь справиться и без секретаря.
Джейсон почувствовал себя польщенным и, как следствие, дал себя убедить.
С тех пор прошло полгода. Паркер все еще была беременна и все еще плакала по поводу и без повода, а Джейсон пытался работать с Дорин, которая номинально оставалась его секретаршей. Если она не путала все на свете, интерпретируя на свой лад то, что он говорил, то покупала кучи ненужных канцелярских вещей, как, скажем, шесть коробок красных скрепок или двенадцать дюжин отрывных блокнотов. «Это на случай, если у нас кончатся карточки», – говорила она, объясняя свои действия. И что самое ужасное, она считала своим личным долгом помочь Джейсону забыть Эми.
– «Сказки на ночь», – устало сказал Джейсон. – Это всякие стишки для детей, песенки. «Нянюшкины рифмы», «Матушка Гусыня». Вы должны знать. Шалтай-Болтай, помните? Твидлдум и Твидлди? Так вот, мы наняли художника, чтобы он расписал библиотеку, используя мотивы этих детских сказок, и он должен начать работу в понедельник. И ему понадобится три месяца, чтобы разрисовать всю библиотеку, а президент приезжает через шесть недель, чтобы на эти рисунки посмотреть! Но только президент рассчитывает увидеть сказки «Тысячи и одной ночи», а не «Сказки на ночь»!
Дорин смотрела на него пустым взглядом. Возможно, стоит еще раз позвонить Дэвиду и узнать, не родила ли его жена, потому что как только Паркер разрешится от бремени, Дорин сразу же будет уволена.
– Так что насчет ночных сказок? – спросила она наконец.
– Ночных сказок? Вы о сказках «Тысяча и одна ночь»? Вы хотите узнать, кто будет делать для них эскизы, или спрашиваете, будет ли художник работать по ночам? – С Дорин никогда не знаешь, чего ждать.
– Да нет же, я имела в виду такие сказки про рыцарей, как в «Робин Гуде».
Джейсону хотелось завыть.
– В «Балладе о Робин Гуде» нет рыцарей. – Да поможет ему Бог, но ему никогда ее не понять!
– О! – сказала Дорин и заморгала.
Она была красива как кукла. Огромные голубые глаза, которые она подводила черным, казались еще больше, и пятьдесят фунтов белокурых локонов. Мужчины в Абернети при виде ее начинали ворковать как влюбленные голуби.
– Дорин, – произнес Джейсон, на этот раз с большим нажимом в голосе. – Кто внушил президенту Соединенных Штатов мысль о том, что мы делаем фрески «Тысячи и одной ночи»?

