Гражданин Галактики - Роберт Хайнлайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эй, Тор!
– Привет, Джоэл.
– Хочу с тобой поговорить. У меня есть идея, которую надо обсудить с тобой, когда ты вступишь во владение. Мы можем увидеться так, чтобы не перебивали сорок секретарей?
– Когда я вступлю во владение?
– Или позже, как тебе удобно. Хочу поговорить с боссом, в конце концов, ведь наследник ты. Не хочу это обсуждать с Уимсби… даже если он меня примет. – Джоэл выглядел озабоченным. – А мне нужно всего десять минут. Скажем, пять, если тебя это не заинтересует. «Слово Радбека»? А?
Торби попытался все это перевести. Вступать во владение? Наследник? Он осторожно ответил:
– Не хочу сейчас давать никаких обещаний, Джоэл.
Де ла Круа пожал плечами: – О'кей. Но подумай. Могу доказать, что это прибыльно.
– Подумаю, – согласился Торби. Он начал высматривать Леду. Застал ее одну и пересказал слова Джоэла.
Она слегка нахмурилась.
– Вероятно, это не повредит, раз ты ничего не обещаешь. Джоэл блестящий инженер. Но лучше спроси папочку.
– Я не об этом. Что он имел в виду – «вступишь во владение»?
– Ну так ты же, я думаю, вступишь.
– Вступлю когда и куда?
– Во все. Ты же, в конце концов, Радбек из Радбека.
– Что ты имеешь в виду – «во все»?
– Господи, – она указала рукой на гору, озеро, на Радбек-Сити, видневшийся за ними. – Во все это. Радбек. Масса всего. Все это лично твое, как овцеводческая станция в Австралии и дом на Майорке. И дела. Радбек Ассошиэйтс – это много предприятий, здесь и на других планетах. Я не знаю всего. Но они твои или, может быть, «наши», потому что тут участвует вся семья. Но ты Радбек из Радбека. Как сказал Джоэл, наследник.
Торби смотрел на нее и чувствовал, как у него пересыхают губы. Он облизал их и спросил:
– Почему же мне не сказали?
Она, кажется, расстроилась:
– Тор, милый! Всему свое время. Папочка не хотел тебя беспокоить.
– Что ж, – сказал он, – теперь я обеспокоен. Мне бы лучше поговорить с дядей Джеком.
Джон Уимсби присутствовал на обеде, но было слишком много гостей. Когда они ушли, Уимсби поманил Торби в сторону.
– Леда мне сказала, что ты сердишься.
– Не совсем. Я хочу кое-что узнать.
– Узнаешь – я все ждал, когда ты устанешь от своих каникул. Пойдем ко мне в кабинет.
Они пошли в кабинет, Уимсби отослал дежурного секретаря и спросил:
– Ну, что ты хочешь знать?
– Хочу знать, – медленно выговорил Торби, – что это значит – быть «Радбеком из Радбека»?
Уимсби развел руками:
– Все… и ничего. Номинально ты во главе дела, поскольку твой отец умер – если это так.
– Есть сомнения?
– Думаю, что нет. Но ведь ты вернулся?
– Предположим, он умер, кто тогда я? Леда считает, что я владею почти всем. Что она имеет в виду?
Уимсби улыбнулся:
– Ты же знаешь девушек. Они неспособны заниматься бизнесом. Акциями нашего предприятия владеют многие из служащих. Но, если твои родители умерли, ты можешь стать во главе Радбек Ассошиэйтс, что, в свою очередь, означает участие в других делах. Не могу объяснить тебе подробнее. Надо иметь целый штат, чтобы это сделать – я практический человек. И слишком занят делом, чтобы волноваться, кто что имеет. Но ты мне напомнил… тебе просто не представлялось случая потратить много денег, но если ты захочешь, – Уимсби открыл ящик стола, достал какой-то блокнот. – Чековая книжка. Скажи, если понадобится еще.
Торби перелистал книжку. Земной курс не интересовал его: сто долларов за кредит – ну это можно представить себе как пять буханок хлеба, трюк, которому научил его суперкарго, – тысяча кредитов – суперкредит, тысяча суперкредитов – мегакредит. Так просто, что люди Народа для расчетов переводили так любой курс.
Но на каждом листке было десять тысяч кредитов… а листов было сто.
– Это я… получил в наследство?
– О, это только на расходы – чеки. Меняешь их в автоматах, в магазинах или в банке. Знаешь, как?
– Нет.
– Не прикладывай большой палец к чувствительной пластинке, пока не станешь менять на кредитки. Пусть Леда покажет тебе – если бы эта девчонка могла делать деньги с такой же быстротой, с какой она их тратит, ни тебе, ни мне не пришлось бы работать. Но, – добавил Уимсби, – раз мы работаем, давай работать. – Он взял папку и вытащил из нее бумаги. – Хотя работа эта нетрудная. Просто подписывай здесь, внизу, прикладывай большой палец – а я позову Бета засвидетельствовать. Вот, мы можем просмотреть все, до последней страницы. Я их лучше придержу – они скручиваются.
Уимсби протянул лист для подписи. Торби поколебался, потом вместо того, чтобы поставить подпись, потянулся за документом. Уимсби придерживал бумагу:
– В чем трудности?
– Я должен прочесть то, что подписываю, – он вспомнил, как вела себя Бабушка, если ей нужно было что-то подписать.
Уимсби пожал плечами:
– Это формальные бумаги, которые приготовил для тебя судья Брудер. – Уимсби положил документ сверху на другие, выровнял кипу и закрыл папку. – Эти бумаги напоминают мне, что я должен сделать. Ведь кто-то должен выполнять черную работу.
– Почему же я должен подписывать?
– Это предохранительные меры.
– Я не понимаю.
– Дело в том, что ты не понимаешь бизнеса, – вздохнул Уимсби. – Никто на это и не рассчитывает: у тебя не было случая научиться. Но вот почему я так гну спину: бизнес не может ждать. – Он поколебался. – Это самый простой способ продолжать дело. Когда твои отец и мать отправились в свой второй медовый месяц, они должны были кого-то назначить вместо себя. Естественно, что выбрали меня, я был их управляющим, а еще раньше – управляющим твоего деда – он умер до того, как они уехали. Вот я и зарылся во все это, пока они развлекались. О, я не жалуюсь, член семьи не должен отказывать в такой услуге. К несчастью, они не вернулись, так что я остался нянчить младенца.
Но теперь вернулся ты, и мы должны сделать все по закону. Во-первых, необходимо официально объявить твоих родителей умершими – это должно быть сделано до того, как ты унаследуешь все. Процедура займёт некоторое время. Для того здесь я, твой управляющий делами, и я не могу ждать, пока ты соизволишь дать приказание мне действовать. Так диктуют эти бумаги.
Торби потер щеку:
– Если я еще не наследник, зачем вы от меня что-то требуете?
– Я сам об этом попросил, – улыбнулся Уимсби. – Судья Брудер считает, что лучше всего использовать любую возможность. Теперь, когда ты достиг совершеннолетия…
– Совершеннолетия? – Торби никогда не слышал такого выражения, а в Народе мужчина всегда был достаточно взрослым.
– С того дня, как ты достиг восемнадцатилетия, – объяснил Уимсби, – ты считаешься совершеннолетним. Это многое упрощает – ты не нуждаешься в опеке. У нас есть доверенность твоих родителей, теперь нам нужна твоя – и тогда неважно, сколько времени суд будет копаться с вынесением решения, мол, живы твои родители или нет. Судья Брудер, я и другие, кто должен работать, сможем сделать все без задержек. Иначе мы потеряем время… а это может стоить бизнесу больших потерь. Теперь ты понял?
– Наверное.
– Отлично. Давай, не будем останавливаться на полдороге, – Уимсби начал открывать папку.
Бабушка всегда говорила – прочти, прежде чем подписывать, а потом подумай.
– Дядя Джек, я хочу прочесть эти бумаги.
– Ты их не поймешь.
– Может, и не пойму, – Торби взял папку. – Но придется научиться.
Уимсби попытался вырвать папку:
– Разве это необходимо?
Торби упрямо держал папку:
– Разве не вы сказали, что судья Брудер приготовил это для меня?
– Да.
– Тогда я хочу взять их к себе и попробовать понять. Если я «Радбек из Радбека», то я должен знать, что делаю.
Уимсби поколебался, потом пожал плечами:
– Валяй. Ты поймешь, что я просто пытаюсь сделать для тебя то же самое, что я делал всегда.
– Но я все же хочу знать, что вы мне тут подсовываете на подпись!
– Прекрасно! Спокойной ночи!
Торби читал, пока не уснул. Язык документов был трудным, но бумаги оказались тем самым, о чем говорил дядя Джек – инструкции Джону Уимсби продолжать дела комплексных предприятий. Торби уснул, а в голове кружились термины «полнота юридической власти», «все стороны бизнеса», «дебет и кредит», «подлежит отмене только по общему соглашению», «отказ от права», «полная вера и доверие» и «полномочия на право голоса на всех акционерных и/или директорских собраниях, особых или ежегодных».
Когда он уже засыпал, ему пришло в голову, что он не попросил показать ему доверенность, выданную его родителями.
Среди ночи ему казалось, что он слышит голос Бабушки: «…потом подумай! Если не поймешь бумагу или закон, по которому она действует – не подписывай! Неважно, если тебе кажется, что ты при этом теряешь доход, неважно, сколько. И лень, и поспешность могут разорить маркетера». Он беспокойно зашевелился во сне.