Аллея кошмаров - Андрей Евграфов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы правда убежим отсюда, Стивен?
– Обещаю тебе!
– Клянешься?
– Клянусь тебе, Чарли. У нас все получится.
Мы услышали шаги в коридоре и тут же разбежались по своим кроватям. В нашу комнату заглянул кто-то из сестер, но нам было уже все равно: мы оба быстро заснули. Помню, что мне снилось море, горячий песок и чайки, которые летали очень низко к земле. Чарли строил замок из песка, а я счел это занятие слишком детским и ушел запускать воздушного змея. Нам было весело, хоть и каждому по-своему. Почему-то именно так я представлял себе жизнь за стенами приюта.
* * *
Сестра Дэниелс опять разбудила нас своим хриплым голосом и отправила завтракать. Мы спали так крепко, что пробуждение далось с большим трудом. У меня кое-как получилось встать с кровати, а вот Чарли наотрез отказывался просыпаться. Сестра Дэниелс подмигнула мне и со всей силы ударила мальчишку прутиком по спине. Чарли вскочил на ноги и взвыл от нахлынувшей боли. Я хотел было заступиться за друга и уже дернулся в сторону сестры Дэниелс, но она быстро развернулась ко мне и в шутливой форме поманила меня к себе указательным пальцем. Ее губы были неподвижны, но мне показалось, что она говорит: «Я закопаю тебя рядом с Эдди Броком, и тебя никто не найдет!» Но вместо этого она сухо произнесла:
– Идите завтракать, живо!
Чарли хотел было возмутиться, но тут же умолк. Он явно помнил о нашем плане, и лишние проблемы туда никак не вписывались. Мы лишь молча кивнули сестре Дэниелс и отправились на завтрак. Сестра Барфилд приготовила жареную яичницу с овощами. Выглядело это блюдо так себе, но вот на вкус было вполне съедобным. Чарли яичницу не оценил и просто размазывал ее по тарелке. В любой другой день он бы получил от сестры Барфилд поварешкой по голове, но этим утром она вся сияла и явно не хотела ни с кем конфликтовать.
На прогулке мы в красках обсуждали план побега. Чарли предлагал раздобыть хлороформа и усыпить всех сестер, чтобы спокойно выйти через главный вход. Меня эта идея рассмешила до такой степени, что заболел живот. Мы просто шли и смеялись во весь голос. Этот момент так сильно отпечатался у меня в памяти, что я иногда прокручиваю его, когда мне становится грустно или одиноко. В тот момент мы были самой настоящей командой.
Чарли резко остановился и закрыл мне рот рукой. Он оглянулся по сторонам, схватил меня за рубашку и силой потащил в кусты. Оказавшись коленками на земле, я понял, почему мы прятались в такой спешке. Сквозь зеленые листья я увидел сестру Дэниелс, которая шла рядом с очень высоким и бледным мужчиной. Они остановились в паре метров от нашего импровизированного укрытия. Сестра Дэниелс огляделась по сторонам и, убедившись, что никого из детей поблизости нет, закурила сигарету.
– Монахини разве курят? – спросил бледный незнакомец.
– Доктор, только давайте без разговоров о вреде курения и прочем подобном дерьме. Договорились?
– Конечно.
– Что же вас привело к нам этим чудесным осенним днем?
– Я наслышан о вашем недавнем мероприятии. Мои коллеги в настоящем восторге. Ваш подход к этому делу поражает, и мне…
– Я думала, вы почтите нас своим присутствием.
– У меня были дела в Лондоне, не смог приехать вчера вечером.
– Очень жаль, вам бы очень понравилось.
– Именно поэтому я сразу отправился к вам по приезде. У меня есть предложение, которое, скорее всего, вас заинтересует.
– Внимательно слушаю вас, доктор.
Незнакомец огляделся по сторонам. На секунду мне показалось, что он посмотрел именно на меня, поскольку его взгляд был устремлен прямо в мою сторону. Однако ни меня, ни Чарли он не заметил. Хотя, готов поклясться, еще пару секунд, и наше укрытие могло быть рассекречено. Но тут внезапно вмешалась сестра Дэниелс, которая резко одернула волнующегося мужчину и заставила переключить все внимание на себя:
– Доктор, не переживайте, никто нас здесь не увидит. Это место не пользуется популярностью у детей. Видите ли, здесь нет ничего, кроме этих уродливых кустов и проржавевшего забора.
– Хорошо, буду краток. Я хотел бы попросить у вас место в приюте.
– Вы намного старше наших воспитанников.
– Не в этом смысле, сестра Дэниелс. Я бы хотел работать у вас психологом и помогать детям в борьбе с их личными демонами, которые, как вы говорите, очень часто истязают их грешные души.
– Это было бы чудесно, но вы же сами понимаете: желающих работать здесь слишком много.
– Я понимаю вас, но…
– Вчера вечером мой приют покинуло десять воспитанников. Не один или два, а сразу десять! – произнесла сестра Дэниелс с довольным видом.
Доктор достал платок и вытер пот со лба. По нему было заметно, что этот разговор дается ему очень нелегко. Он постоянно оглядывался по сторонам, будто бы боялся, что его заметят вместе с сестрой Дэниелс.
– Думаю, вы не совсем поняли суть моего предложения, – неуверенно произнес он.
– Я вся во внимании.
– Вы предоставляете мне место штатного психолога, а я в свою очередь…
Доктор наклонился к сестре Дэниелс, прошептал что-то ей на ухо, и с ее лица тут же пропала надменная улыбка. Она явно занервничала. Ни я, ни Чарли не смогли расслышать то, что ей говорил этот бледный мужчина, но это явно было нечто серьезное. Я попытался сесть поудобнее, но совсем не учел тот факт, что мои ноги затекли. Чарли заметил, как я начал медленно падать на спину, и схватил меня за руку. Он с осторожностью потащил меня на себя, стараясь не издать ни единого лишнего звука, но у него не получилось: он наступил подошвой ботинка на маленькую веточку, которая очень громко хрустнула.
– Что это за звук? – доктор явно испугался.
– Здесь такое постоянно, не обращайте внимания. Лучше давайте обсудим аванс. Тридцать процентов меня и сестер никак не устроят.
– Сестра Дэниелс, об этом не может быть и речи! – возбужденно произнес незнакомец. – Пятьдесят процентов я плачу сразу же и наличными. Мой водитель уже подготовил все необходимое.
– Тогда пойдемте, закрепим нашу договоренность. Сестра Барфилд угостит вас хорошим обедом.
– С большим удовольствием.
Сестра Дэниелс увела незнакомца в приют, а