Атлантида - Дэвид Гиббинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Есть, - радостно отозвался Костас и пристально посмотрел на подлодку, находившуюся от него на расстоянии вытянутой руки. - Я на высоте пяти метров от того места, где ступени лестницы подводного города исчезли под корпусом лодки. Наконец #8209;то мы вышли на цель.
- А как выглядит корпус лодки в этом месте? - взволнованно спросил Джек.
- Нам повезло, - успокоил его Костас. - «Казбек» имеет двойную оболочку - толстый внутренний слой из прочного металла и внешний гидродинамический, отделенный от внутреннего двадцатисантиметровым резиновым. Это обеспечивает судну хорошую акустическую изоляцию и дополнительное пространство для камеры балласта. Но непосредственно перед носовой частью корпус остался монолитным, то есть из одного слоя металла, чтобы обеспечить больше пространства для командного пункта.
Катя наклонилась вперед:
- Здесь есть кое #8209;что, чего я никак не могу понять.
- Что именно?
- Между нами и скалой почти двадцать сантиметров металла. Так вот, я не понимаю, как мы пробьемся через него.
Костас повернулся и с удивлением посмотрел на Катю. От белого осадочного порошка и зеленоватого свечения монитора его лицо сейчас казалось покрытым боевой раскраской индейского воина.
- Остронаправленный световой луч с применением небольшого уровня радиации, - объяснил он.
Катя наморщила лоб:
- Лазер, что ли?
- Совершенно верно.
Позади них послышался металлический скрежет. Прежде чем покинуть помещение оружейного отсека, Костас передал по радио Бену и Энди подробные инструкции, как поскорее проникнуть в торпедный отсек. Те быстро прошли по периметру лодки и присоединились к Джеку, Костасу и Кате.
- Нам потребуется гораздо большее пространство, - сказал Костас техникам. - Потом вы спуститесь к нам.
Джек и Катя прижались друг к другу, чтобы техники могли быстро проникнуть на их уровень. Спустившись, Бен и Энди расстегнули сумки с инструментами и стали собирать аппарат для резки металла.
Костас тем временем пометил мелом на корпусе судна круг диаметром около метра, используя в качестве компаса свой измерительный прибор, потом отошел в сторону, предоставляя техникам возможность приступить к работе. Собранный ими аппарат походил на лунный модуль, только гораздо меньше. Со всех сторон этого приспособления торчали металлические лапы и рычаги, а сам он выглядел как персональный компьютер. Бен держал этот аппарат перед прибором СГП, а Энди тем временем расставлял металлические щупальца вокруг обозначенного мелом круга. Убедившись в правильности настройки, он включил аппарат, и тонкие лучи света вонзились в металлический корпус судна. В то же время целый пучок проводов соединился с другими механизмами аппарата, образуя единое механическое целое.
Бен выдвинул с обеих сторон прибора телескопическую трубу, один конец которой направил в центр обведенного мелом круга, а второй сунул в темное пространство ниже металлической решетки пола. Слева от прибора находился трехгранный ящик примерно полутора метров шириной. Сверху трубы был закреплен измерительный прибор, а под ней находилась ручка с триггером.
После короткого осмотра всех этих хитроумных приспособлений Бен воткнул в розетку кабель, который уходил в камеру ГВСА. Крошечный жидкокристаллический монитор замигал, и на его экране появилась установочная сетка готовности программы к работе.
- Отличная работа, парни, - улыбнулся Костас. - А теперь давайте запустим эту малышку.
Он набрал на клавиатуре несколько команд. Как только программа была запущена, он с помощью видоискателя стал медленно подстраивать аппаратуру, используя для этого пару джойстиков с обеих сторон прибора.
Вскоре после подключения кабеля к аппарату Костас взглянул на Джека и кивнул:
- Мы готовы.
- Вперед.
Костас взялся за ручку катодно #8209;лучевой трубки с триггером и потянул ее на себя. Экран монитора засветился янтарным светом.
- И минус шестьдесят секунд.
Свет на экране сменился на ярко #8209;зеленый.
- Можно начинать, - объявил Костас.
- Временные рамки? - спросил Джек.
- Две минуты. Мы, конечно, можем разрезать эту обшивку как масло, но тогда почти полностью израсходуем запас энергии на ГВСА. А это слишком опасно - ведь в случае необходимости мы просто не сможем быстро вернуться на борт «Сиквеста». Даже работа в нормальном режиме ставит под угрозу наши энергетические ресурсы. - Костас взволнованно посмотрел на Катю. - Перед вами инфракрасный газовый полупроводниковый лазер, - пояснил он. - Если эту малышку подключить к серебряно #8209;цинковым батареям с силой тока две тысячи семьсот ампер, мы получим на выходе лазерный луч мощностью десять киловатт и толщиной десять и шесть десятых микрона. Этого достаточно, чтобы заставить задуматься кого угодно.
Джек нетерпеливо кряхтел, наблюдая за тем, как Костас проверяет таймер, а потом с помощью клавиатуры включает аппарат.
- Видоискатель - это еще и средство позиционирования, что позволяет нам направить луч перпендикулярно корпусу судна, - не без гордости продолжал Костас. - Луч лазера прожег в корпусе отверстие диаметром один сантиметр, а сейчас я запущу туда односторонний клапан, который позволит нам извлечь образцы фунта, не пропуская внутрь морскую воду.
- Это теоретически, - язвительно заметил Джек.
- Ничего не имею против холодного душа.
Модуль начал издавать низкий предупреждающий звук. Костас вернулся к экрану монитора и стал проводить диагностику полученных результатов. Через некоторое время он снова взялся за ручку управления.
- Луч лазера автоматически отключился за пять миллиметров до конца обшивки. Сейчас я снова запущу его. - Он нажал на триггер и какое #8209;то время сидел неподвижно, глядя на экран. Несколько минут спустя зеленоватый свет экрана сменился янтарно #8209;желтым. Костас приник к видоискателю, уронив на трубку несколько капель пота со лба. Затем он с облегчением вздохнул: - Все, мы прорвались наружу.
С этими словами он отодвинулся в сторону, давая возможность Бену занять место у пульта управления. Вместе они быстро закончили собирать аппарат, внутри которого замелькали яркие огоньки света, мерцая, как на сцене миниатюрного театра.
- У Бена больше практики, - сказал Костас. - Некоторые программы в нашем компьютере настолько новые, что я просто не успел освоить их до начала экспедиции.
- Хотите сказать, что не испытывали эту аппаратуру раньше? - не поверила Катя.
- Всегда приходится что #8209;то делать в первый раз.
Катя быстро закрыла глаза и подумала, что, несмотря на великолепную технику и почти военное планирование операций, похоже, многие действия ММУ, включая поиски подводных объектов, осуществляются как у русских - на авось.
- А вот сейчас наша малышка начнет действовать самостоятельно, - не без удовольствия объявил Костас. - Это самый хитроумный многоцелевой лазер из ныне действующих. Посмотрите на этот ящик.
Темно #8209;зеленый свет внутри прибора стал постепенно превращаться в мерцающие частицы, которые пульсировали с интервалом в несколько секунд. Каждый новый всплеск означал усиление степени сложности операции, и через несколько минут изображение на экране обрело трехмерные формы - будто кто #8209;то втиснул внутрь прибора зеленую мастику, чтобы вылепить из нее миниатюрный грот.
- Голограмма! - восхищенно воскликнула Катя.
- Правильно, - ответил Костас, не отрывая взгляда от экрана монитора. - На втором этапе мы внедряем низкоэнергетический ультрафиолетовый лазерный луч сквозь отверстие в корпусе, и он воспроизводит изображение поверхности в форме голограммы. При этом лазерный луч можно так настроить, что он будет отражать только материал определенного свойства или химического состава. В данном случае он дает информацию о пузырчатом базальте вулканического происхождения.
Джек посмотрел на Катю:
- Мы обычно используем его для репликации артефактов, - объяснил он. - Исходные данные преобразуются в высокочастотный инфракрасный лазерный луч, который может резать любой материал с точностью до микрона. Представляешь? Это не меньше, чем частица пыли.
- Именно с его помощью был произведен полимерный дубликат золотого диска, найденного на затонувшем минойском судне?
Джек кивнул:
- ММУ также разработал технические аппараты, с помощью которых были произведены «мраморы Элджина» [1] для Парфенона в Афинах.
Костас склонился над пультом управления:
- Хорошо, Бен, давай максимальное разрешение.
Всплеск зеленого пульсирующего света вверх и вниз привел к значительному прояснению изображения, которое еще минуту назад казалось совершенно расплывчатым. Они уже могли различить крупные наросты на вулканическом базальте и волну лавы, застывшей за тысячи лет до того, как на этих берегах появились первые гоминиды.