Крылья - Майкл Крайтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К его чести, он выполнил свое обещание. Он не слабак, этот парень, его тело заряжено энергией — той самой энергией калифорнийского солнца, которую нечасто встретишь где-нибудь в Нью-Йорке. И ни о чем не нужно говорить. Только заниматься любовью.
Но теперь, когда сквозь окна льется солнечный свет…
Будь все проклято.
Дженнифер выбралась из постели, чувствуя, как ее обнаженную кожу холодят струйки воздуха из кондиционера, и направилась к шкафу подобрать одежду на сегодняшний день. Она всегда одевалась без причуд и выбрала белые джинсы, футболку и голубую куртку. Она унесла одежду в ванную и пустила воду в душе. Пока вода нагревалась, Дженнифер позвонила оператору и велела через час собрать съемочную группу в холле.
Стоя под душем, она еще раз перебрала в памяти сегодняшнее расписание. Сначала Баркер, в девять часов. Чтобы разогреть Баркера, Дженнифер снимет его на скорую руку на фоне самолетов, потом они отправятся к нему в кабинет.
Затем репортер, Роджерс. У Дженнифер не было времени ехать к нему в редакцию в округ Орандж. Она снимет его в Бербэнке — другой аэропорт, другой пейзаж. Роджерс расскажет о «Нортоне» на фоне зданий компании.
В полдень она встречается с человеком из «Нортона». К этому времени она уже ознакомится с аргументами двух предыдущих собеседников и постарается припугнуть строптивца, вынудить его устроить ей встречу с президентом.
А потом… потом посмотрим. Любитель гоняться за машинами «Скорой помощи» — ближе к вечеру, буквально на несколько минут. Для равновесия — кто-нибудь из ФАВП, в пятницу. В тот же день — кто-нибудь из «Нортона». Марти выступит на фоне ангаров завода. Сценарий не был приготовлен заранее, однако Дженнифер вполне достаточно вступительных фраз, а остальное можно будет добавить голосом за кадром. Потом пойдут зарисовки — пассажиры поднимаются на борт навстречу своей гибели; взлеты и посадки; несколько впечатляющих кадров катастрофы.
И передача готова.
«Это будет замечательный репортаж», — думала Дженнифер, выбираясь из душа. Ей не нравилось лишь одно.
Какого дьявола этот парень не уехал вчера домой?
ГК 6:40 утраЕдва Кейси вошла в контору ГК, Норма посмотрела на нее и ткнула большим пальцем в сторону кабинета Ричмана.
Кейси нахмурилась.
— Когда я приехала на работу, он уже был у себя. Висит на телефоне не меньше часа. Наш лентяй на поверку оказался не таким уж соней, — сказала Норма.
Кейси зашагала по коридору. Приблизившись к кабинету Ричмана, она услышала, как тот говорит:
— Ни в коем случае. Мы точно знаем, как все обернется. Нет. Нет. Да, я уверен. Не знаю. Понятия не имею.
Кейси просунула голову в дверь.
Ричман разговаривал по телефону, откинувшись на спинку своего кресла и водрузив ноги на стол. Увидев Кейси, он явно смутился.
— Освобожусь через минутку, — шепнул он, прикрыв микрофон рукой.
— Все в порядке. — Кейси вернулась в свой кабинет и принялась разбирать бумаги. Ричман только мешал ей. «Самая пора отослать его с каким-нибудь новым поручением», — подумала она.
— Доброе утро, — сказал Ричман, появляясь в ее кабинете. Он был весел, улыбался от уха до уха. — Я привез документы, которые вы просили, и оставил их на вашем столе.
— Спасибо, — отозвалась Кейси. — Сегодня ты поедешь в представительство «Транс-Пасифик».
— «Транс-Пасифик»? Разве их контора не в аэропорту?
— По-моему, она расположена в деловой части Лос-Анджелеса. Узнай адрес у Нормы. Мне нужны журналы, которыми они снабжают пассажиров. Даже самые старые, какие только они сумеют раздобыть. По меньшей мере за последний год.
— Черт возьми, — заспорил Ричман. — Можно послать курьера!
— Это срочно, — ответила Кейси.
— Но я пропущу совещание ГРП.
— Твое присутствие необязательно. А журналы нужны мне как можно быстрее.
— Журналы для пассажиров? Зачем?
— Боб, — сказала Кейси. — Делай что ведено.
Ричман криво ухмыльнулся:
— Вы что — пытаетесь избавиться от меня?
— Привези журналы, оставь их у Нормы и позвони мне.
Боевая рубка 7:30 утраМардер опоздал на совещание. Он торопливо вошел в комнату, раздраженно хмуря лицо, и рухнул в кресло.
— Так, — заговорил он, — давайте к делу. Что у нас с Пятьсот сорок пятым? Что с «черным ящиком»?
— Пока ничего, — ответила Кейси.
— Без этой записи мы как без рук. Поднажми, Кейси. Что с механикой?
— Все очень сложно, не знаю, что и подумать, — заныл Доэрти. — Меня продолжает беспокоить фиксатор предкрылка. Полагаю, следует еще тщательнее…
— Дуг, — перебил Мардер. — Я ведь уже говорил тебе. Мы проверим фиксатор во время полетных испытаний. Что с гидравликой?
— Порядок.
— Трубопроводы исправны?
— Да. Но, разумеется, мы осматривали их в нормальных условиях, а следовало бы на морозе и при пониженном давлении.
— Хорошо. Отложим до летных испытаний. Что с электрооборудованием?
— Сегодня в шесть вечера начнем циклический тест, который будет продолжаться всю ночь. Если что-то неисправно, узнаем об этом утром.
— Но у тебя есть какие-нибудь подозрения?
— Только датчики приближения в правом крыле.
— Вы проверяли их?
— Да. Датчики выглядят исправными, но чтобы убедиться в этом наверняка, придется извлекать их из корпусов, снимать с крыла, а это грозит…
— …задержкой всех остальных работ, — подхватил Мардер. — Оставь их в покое. Что с двигателями?
— Норма, — ответил Кенни Бэрн. — Двигатели исправны. Несколько уплотнений в системе охлаждения установлены задом наперед, а решетка реверса оказалась фальшивой, однако мы не обнаружили ничего, что могло бы вызвать аварию.
— Хорошо. Двигатели исключаются. Что с авионикой?
— Результаты тестирования в пределах нормы, — ответил Ван Трунг.
— Что с автопилотом? Почему капитану пришлось бороться за управление?
— Автопилот в порядке.
— Ясно. — Мардер обвел комнату взглядом. — Стало быть, у нас нет ни одной зацепки — так, что ли? Расследование длится уже семьдесят два часа, а мы по-прежнему не знаем, что стряслось с Пятьсот сорок пятым, — я правильно вас понял?
За столом воцарилось молчание.
— Ради всего святого! — с отвращением воскликнул Мардер и хватил кулаком по столу. — Похоже, вы невнимательно меня слушали, ребята. Я требую, чтобы вы разобрались в этой истории!
Бульвар Сепульведа 10:10 утраФред Баркер разрешал затруднения Дженнифер одно за другим.
Сначала она сняла его по пути на работу. Эти кадры должна была сопровождать вступительная фраза Марти: «Мы беседуем с Фредом Баркером, бывшим сотрудником ФАВП, а ныне несгибаемым борцом за безопасность воздушных сообщений». Фред предложил для съемок площадку на бульваре Сепульведа, откуда открывалась обширная панорама южных посадочных полос лос-анджелесского международного аэропорта. О лучшей точке нельзя было и мечтать. Вдобавок Баркер заверил Дженнифер, что на этом месте никогда не производились кино- и телесъемки.
Потом Дженнифер намеревалась снять Баркера на рабочем месте и вновь пустить голос Марти за кадром: «После увольнения из ФАВП Фред Баркер неустанно привлекает внимание общественности к дефектам конструкции самолетов — особенно N-22 производства компании „Нортон“. Баркер предложил для съемки угловое помещение своей конторы, а сам расположился на фоне книжных полок с толстыми папками документов ФАВП. Перед ним на столе высилась кипа технических на вид бумаг, которые он перелистывал под взором камеры».
Следующим в очереди было выступление Баркера — ему предстояло изложить свои взгляды с подробностями, на которых Марти Рирдон не мог останавливаться из-за нехватки времени. Баркер и здесь не оплошал. Он знал, где находятся вилки холодильника, телефонов, выключатели кондиционера и прочих источников шума, который мог помешать работе. Также у Баркера был наготове видеомагнитофон с записью происшествия на борту Пятьсот сорок пятого, которую показывали по «Си-Эн-Эн». Студийный монитор «Тринитрон» стоял в темном углу, и можно было снимать прямо с экрана. Был и видеовыход для непосредственной перезаписи и синхронизации изображения со звуковым сопровождением. Баркер перевел запись на дюймовую пленку, и картинка была отличная. У него нашлась даже большая модель N-22 с движущимися плоскостями крыльев и хвоста, которые он мог поворачивать, демонстрируя, какие неполадки случились в полете. Сам Баркер оделся применительно к случаю — рубашка с коротким рукавом и галстук. В его облике было что-то от инженера, и вместе с тем он выглядел уверенным в себе солидным общественным деятелем.
Баркер оказался весьма фотогеничен. Он держался раскованно, избегал специальных терминов, давал короткие ответы. Казалось, он заранее знает, как Дженнифер будет монтировать запись, и старался не создавать для нее неудобств. Например, ему и в голову не приходило схватить модель на середине фразы — он заканчивал ответ, потом говорил: «А сейчас я хотел бы обратиться к модели». Получив согласие Дженнифер, он повторял предыдущий ответ, одновременно беря модель в руки. Он говорил и двигался плавно, без суеты и спешки.