Категории
- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лучшие книги » Документальные книги » Искусство и Дизайн » Поэтический мир прерафаэлитов - Теннисон Альфред
Поэтический мир прерафаэлитов - Теннисон Альфред
Читать онлайн Поэтический мир прерафаэлитов - Теннисон Альфред
Шрифт:
-
+
Интервал:
-
+
Закладка:
Сделать
Перейти на страницу:
James Abbott McNeill Whistler SYMPHONY IN WHITE № 2: THE LITTLE WHITE GIRL Oil on canvas. 1864 Tate, LondonДжеймс Эббот Макнейл Уистлер СИМФОНИЯ В БЕЛОМ № 2: МАЛЕНЬКАЯ БЕЛАЯ ДЕВУШКА Холст, масло. 1864 Галерея Тейт, Лондон ПЕРЕД ЗЕРКАЛОМ
(ОТРЫВОК)
Средь алых роза белая Не так бела, И примула несмелая, Что расцвела Под стужею мятежной, Дрожа красою нежной, Не ярче белоснежного чела. Запретная, забытая, Сложив крыла, Молчит любовь — где скрытая Печаль легла? Твой полдень скоро минет, Восторг души остынет, О роза, чьей любви не знать тепла! Раздели ветры шалые Сад догола, И лепестки усталые Метель смела. Прошла пора цветений, И светлый пир осенний Прогнала стужа и ночная мгла. Перевод А. КругловаAT PARTING
For a day and a night Love sang to us, played with us, Folded us round from the dark and the light; And our hearts were fulfilled of the music he made with us, Made with our hearts and our lips while he stayed with us, Stayed in mid passage his pinions from flight For a day and a night. From his foes that kept watch with his wings had he hidden us, Covered us close from the eyes that would smite, From the feet that had tracked and the tongues that had chidden us Sheltering in shade of the myrtles forbidden us Spirit and flesh growing one with delight For a day and a night. But his wings will not rest and his feet will not stay for us: Morning is here in the joy of its might; With his breath has he sweetened a night and a day for us; Now let him pass, and the myrtles make way for us; Love can but last in us here at his height For a day and a night.НА ПРОЩАНИЕ
День один и одну только ночь нас качала Любовь. Свет и тьма были схожи точь-в-точь. В нас играла и в музыку нас облачала, На губах и в сердцах наших песней звучала, Не спешила на крыльях распахнутых прочь День один и одну только ночь. От врагов недреманных крылом защищала, Укрывала от тех, кто до зрелищ охоч, От толпы, что гнала, от молвы, что стращала И забыться под миртами нам запрещала. Дух и плоть в единенье могли изнемочь День один и одну только ночь. Но лишь солнце взошло, как она заскучала, Рядом с нами томиться ей стало невмочь. День и ночь нас дыханьем своим услащала… Пусть идет. Что нам мирты — любому сначала На такой высоте удержаться бы смочь День один и одну только ночь. Перевод М. ФаликманTHE SALT OF THE EARTH
If childhood were not in the world, But only men and women grown; No baby-locks in tendrils curled, No baby-blossoms blown; Though men were stronger, women fairer, And nearer all delights in reach, And verse and music uttered rarer Tones of more godlike speech; Though the utmost life of life’s best hours Found, as it cannot now find, words; Though desert sands were sweet as flowers, And flowers could sing like birds: But children never heard them, never They felt a child’s foot leap and run, — This were a drearier star than ever Yet looked upon the sun.
Arthur Hughes THE KING’S ORCHARD Oil on canvas. Circa 1858 Fitzwilliam Museum, CambridgeАртур Хьюз КОРОЛЕВСКИЙ САД Холст, масло. Ок. 1858 Музей Фицуильяма, Кембридж СОЛЬ ЗЕМЛИ
Когда бы дети всей земли (Кудряшки, губки, щечки) Вдруг разом улететь смогли, Как чудо-ангелочки, Мужчины стали бы бойчей, А женщины — прелестней, И мог поспорить звук речей С сонетом или песней, Для чувств нашлись бы вдруг слова, Сокрытые доселе, Пустыня, что была мертва, Цвела, а розы — пели, И только дети б никогда, Все это не видали, Земля б угасла, как звезда Унынья и печали. Перевод Е. СавельевойSLEEP
Sleep, when a soul that her own clouds cover Wails that sorrow should always keep Watch, nor see in the gloom above her Sleep, Down, through darkness naked and steep, Sinks, and the gifts of his grace recover Soon the soul, though her wound be deep. God beloved of us, all men’s lover, All most weary that smile or weep Feel thee afar or anear them hover, Sleep.Перейти на страницу:
Похожие материалы
Комментарии

