- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пегас - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Будь умницей, – напутствовал Алекс, услышав паровозный гудок. Крепко обнял дочку на прощание, торопливо вышел из купе и спрыгнул на перрон. Марианна приоткрыла окно и помахала. Шляпка слегка сбилась набок, и выглядела она обворожительно. Алекс знал, что сохранит в памяти восхитительный образ дочери и донесет его до лучших времен, до того счастливого дня, когда сможет встретить ее и отвезти домой.
– Люблю тебя, папа! – прокричала Марианна, когда поезд тронулся. Алекс на шаг отступил от края платформы и с широкой улыбкой замахал в ответ, надеясь, что дочь не заметит слез.
– И я тебя люблю! – отозвался он, понимая, что его уже не слышно. Поезд набирал ход; высокая фигура на перроне превратилась в точку, а потом исчезла окончательно. Марианна закрыла окно, опустилась на диван и тихо заплакала. Ей все еще не верилось, что отец заставил ее уехать, отправил к незнакомым людям. Она даже не представляла, как выглядят эти Бейли, а теперь предстояло у них жить, и, возможно, не один год. Хотелось одного: вернуться домой, спрятаться под одеяло или убежать в конюшню. Она покидала все, что любила с детства, и уезжала в чужую страну, к чужим людям. Вспомнились Николас, Тобиас и Лукас, пришли на память слова отца об их смелости. Они уехали полтора года назад, а казалось, что прошло куда больше времени. Марианна решила, что, как только приедет в Англию, сразу напишет Тобиасу обо всем, что с ней случилось.
Алекс ушел со станции с низко опущенной головой, не вытирая катившихся по щекам слез. Сел в машину и медленно поехал домой, чувствуя себя одиноким стариком. Больше нечего было ждать, не о чем мечтать, не к кому возвращаться по вечерам домой. Дорога вела мимо замка Николаса: во дворе стояли, ходили, разговаривали военные. Из ворот выехал на Фаворите полковник, Алекс притормозил, чтобы посмотреть на коня. Полковник обернулся, и он поднял руку в знак приветствия. Тот отсалютовал в ответ, и Алекс поехал дальше, не переставая думать о дочери. Сделка получилась отличной – пожалуй, лучшей в жизни.
На границе с Бельгией Марианне пришлось сделать пересадку, причем с двумя чемоданами в руках. Чемоданы были тяжелыми, но она справилась. Немного растерялась, отыскивая нужную платформу, но спросила у служащего, и тот показал, куда именно надо идти. Она благополучно нашла свой поезд и устроилась в купе. Таможенный досмотр прошел быстро и без проблем, после чего поезд тронулся. В дороге Марианна дремала. Она целый день не ела, однако голода не ощущала, а вот мысли о расставании с отцом вызывали мучительную слабость. До сих пор стояло перед глазами его лицо в минуту прощания. Несколько раз она просыпалась от собственного крика, а в Остенде приехала совершенно измученной. До пристани пришлось добираться на такси, но она оказалась не одна: туда же ехали еще несколько пассажиров. Шел дождь, однако море оставалось спокойным, зеркально гладким. О проливе Ла-Манш ходили зловещие слухи, однако эта ночь выдалась тихой и лунной. Марианна стояла на палубе и смотрела, как растворяется в темноте бельгийский берег. Германия уже казалась недостижимо далекой. Пассажиров предупредили о возможности нападения немецких подводных лодок, хотя судно нейтральной страны подвергалось опасности в значительно меньшей степени. На всякий случай все надели спасательные жилеты.
Морское путешествие продолжалось недолго: небольшой паром прибыл в Рамсгит через час, около полуночи. Таможенный офицер поставил штамп в паспорте и пропустил, несмотря на германское гражданство. Девушка была очень юной, хорошенькой, поэтому он решил проявить снисходительность и не стал задерживать для дальнейшего выяснения обстоятельств. Возле пристани стояли два такси; на одном из них Марианна доехала до железнодорожной станции. До поезда оставался еще целый час, и впервые за весь день ей удалось перекусить. Она умирала от голода, ведь позавтракала в шесть часов утра. Заказала сэндвич и чашку чая, а когда вернулась на платформу, увидела подходивший поезд. Марианна вошла в полутемное купе, освещенное только маленькой синей лампочкой; напротив крепко спала женщина. Проводник помог положить чемоданы на верхнюю полку. Марианна села и посмотрела в черное окно, за которым проносились невидимые английские пейзажи. Это была уже третья страна за день. Усталость взяла свое, и незаметно пришел сон.
Кондуктор разбудил перед прибытием в Хартфортшир. Не причесываясь, Марианна надела шляпку. Она слишком измучилась, чтобы заботиться о внешности, и уже отчаянно скучала по отцу. В чемодане лежал пакет с несколькими его фотографиями и одной фотографией мамы. Найти такси не составило труда. Было восемь утра – ровно двадцать пять часов в дороге. Из Германии удалось выехать беспрепятственно: помогли бумаги, выданные полковником в обмен на липициана. Ее поездка стоила хорошей лошади.
Марианна попросила таксиста отвезти в Хавершем-Касл, и тот внимательно посмотрел на нее в зеркало. Он был немолод и водил машину уже много лет, а потому не стал задавать вопросов: пассажирка смотрела в окно и не была расположена к беседе. На лугах паслись коровы и овцы, среди полей мелькали разрозненные дома, и вот наконец показался огромный замок – раз в десять больше ее родного дома. Он выглядел так, словно служил пристанищем самым страшным привидениям, и Марианна с трудом удержалась, чтобы не расплакаться. Ворота оказались открытыми, видавшая виды машина въехала во двор и остановилась возле крыльца. Марианна расплатилась с водителем, поднялась по массивным каменным ступеням и постучала в дверь огромным медным молотком. Стоя между двумя чемоданами, она не знала, что последует дальше. Дворецкий в смокинге обнаружил ее в состоянии полной растерянности, помятую и изможденную, в едва державшейся на растрепанных светлых волосах шляпке.
Незнакомка посмотрела огромными испуганными глазами и шепотом прошептала свое имя:
– Марианна фон Хеммерле. Надеюсь, маркиза Хавершем меня ждет. – Английский язык и манеры девушки были безупречны, но выглядела она бедной сиротой. Дворецкий сжалился, взял чемоданы и повел посетительницу по главному холлу, представлявшему собой длинный темный коридор со старинными портретами на стенах. К счастью, за одной из тяжелых дверей оказалась небольшая уютная гостиная. Дворецкий оставил там Марианну, а сам спустился в сад, где уже работала маркиза. Впрочем, в земле она копалась с раннего утра до позднего вечера. Леди Хавершем была энергичной моложавой дамой с почти девичьим лицом и преждевременно поседевшими волосами цвета снега, которые она заплетала в длинную косу. Старый клетчатый жакет, желтые садовые галоши и толстый свитер дополняли причудливый образ. Дворецкий подошел и почтительно поклонился. Выглядел он значительно более респектабельно, чем маркиза.
– Мэм, вас спрашивает молодая леди. Мисс фон Хеммерле. Выглядит так, как будто очень устала с дороги, – добавил он сочувственно. – Приехала на такси, полагаю, со станции. С двумя чемоданами. Прикажете проводить наверх, в комнату? – Он давно привык к тому, что в Хавершеме то и дело появлялись самые разные люди. Супруги Бейли славились гостеприимством и давали приют своим друзьям, друзьям своих детей, друзьям друзей и просто малознакомым гостям.
– Ах, господи! – воскликнула маркиза, бросила садовые инструменты и в волнении побежала к дому. – Марианна… бедное дитя… где она, Уильямс?
– В приемной, мэм, вместе со своими чемоданами, – успел ответить дворецкий, прежде чем маркиза пролетела мимо и ворвалась в комнату, где с выражением ужаса на лице сидела Марианна. Увидев женщину с длинной белой косой, она мгновенно вскочила и смутно вспомнила, что встречалась с ней в раннем детстве. Тогда леди Хавершем была очень стройной, спортивной и очень хорошенькой в своеобразном небрежно-аристократическом духе. Прежде чем Марианна успела произнести хотя бы слово, маркиза крепко ее обняла, а потом отступила на шаг, осмотрела с ног до головы и бережно погладила по растрепанным волосам.
– Бедняжка! Дорога оказалась очень утомительной? – заботливо заворковала она. В эту минуту в комнату чинно вошли две большие охотничьи собаки и приветливо завиляли хвостами, а следом прибежал шустрый джек-рассел-терьер и принялся бодро облаивать хозяйку и гостью.
– Ах, Руперт, прекрати, пожалуйста! – попросила собачонку маркиза. – А ты, дорогая, немедленно отправляйся в утреннюю комнату, позавтракай и выпей крепкого чаю. – Уильямс, – обратилась она к дворецкому, – попросите повариху принести сытный завтрак и горячий чай. Прости, милочка, мы уже два месяца как на карточной системе, но миссис Норрис обязательно что-нибудь придумает. – Дворецкий немедленно исчез, а Изабелла повела гостью в утреннюю комнату, усадила на обитый синим бархатом диван, а сама устроилась в кресле напротив. Марианна с любопытством огляделась: вокруг царили приглушенные, мягкие тона. Одну из стен занимал огромный камин, а противоположную скрывали полки с книгами. Французское окно распахивалось в старинный сад, за которым блестело живописное озеро. Далее простирались обширные угодья замка. Девушке показалось, что все это не явь, а сказочный сон. Хозяйка чудесного мира склонилась и взяла ее за руку, пытаясь развеять смущение и напряжение. Марианне еще не доводилось встречать таких добрых глаз. Маркиза держалась на редкость тепло и доброжелательно, то и дело смеялась, шутила и добродушно отчитывала собак. А когда, наконец, на серебряном подносе прибыл долгожданный завтрак, гостья прониклась особой благодарностью. Повариха расщедрилась на большую тарелку овсяной каши, несколько свежеиспеченных пшеничных лепешек, чай и даже капельку джема из стратегического запаса.

