Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Охота на Наместника - Андросенко Дмитриевич

Охота на Наместника - Андросенко Дмитриевич

Читать онлайн Охота на Наместника - Андросенко Дмитриевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 66
Перейти на страницу:

- Ага, - хохотнул сотник. - Еще скажи - просто посмотреть.

Я улыбнулся, и шутливо показал ему кулак, многозначительно приподняв брови.

- Молчу, молчу, - отступил чуть назад Бачух. В этот момент представили очередных вошедших в зал, и он резко повернулся к выходу. - Извини, я тебя покидаю - моя суженая!

Я посмотрел на девушку, которую держал под руку отец, и восхитился: как теплотой, которая прозвучала в голосе див Карима, так и ослепительной красотой его невесты. Глядя на то, как она берет под руку сотника и смотрит на него, я понял, что парню на редкость повезло.

И тут на возвышении появился Дарон, и глашатай объявил:

- Внимание, всем собравшимся!!! Герцог Дарон див Пимобат с семьей!

Дыхание у меня перехватило. В сером платье, с открытым верхом и вышитыми ярко-красными розами по низу, на меня посмотрела Силена. Узнала. Нахмурилась и отвернулась!! А я, внезапно, почувствовал себя ребенком, у которого отобрали любимую игрушку.

Глашатай, тем временем, провозгласил:

- Граф Олок див Толор, с сестрой! - к родне герцога присоединились граф и... безумно красивая девушка в ярко-зеленом закрытом платье, ростом на голову выше его!

Глядя на нее, я с трудом сообразил, что это и есть мой лейтенант. Эрольдка выглядела сногсшибательно: платье подчеркивало тонкую талию и полную грудь, а так же закрывало белесую кожу на плечах и шее. Салатовый платок из шелка, волнами спускающийся на плечи, закрепленный диадемой с огромным рубином, полностью скрывал отсутствие волос. Олок, ведущий ее под руку, выглядел слегка обалдевшим, и я его понимал.

Тем временем, Дарон сделал жест, и двери зала закрыли, а он, встав на место герольда, начал речь:

- Приветствую вас, дорогие гости, в замке Пим! Сегодня мы собрались не по случаю имперского праздника, а для того, чтобы отметить доблесть людей, о которых всего несколько дней назад не знали. Они никогда не посещали моих приемов и не приносили вассальной присяги, но оказавшись между мной и моими врагами, не задумываясь, обратили свои мечи в мою защиту, вступив в бой с более чем в три раза превосходящим их по силам противником! Эти люди сейчас не только рядом со мной, но и в зале, среди вас, и за столами в парке. Прошу любить и жаловать! Человек, дважды спасший мне жизнь, великолепный наездник и стрелок, граф Олок див Толор!

Под восхищенный шепот и приветственные крики, Олок сделал шаг вперед, и коротко поклонился.

- Сильнейший воин, обучивший самый стойкий и смертоносный отряд пехоты, который я видел, капитан стражи замка Толор, Соур! - герцог указал на меня и люди вокруг чуть расступились, а я слегка поднял руку, обернулся вокруг оси, слегка кивая на сдержанные восклицания мужчин и улыбаясь дамам.

- Непревзойденная лучница, превосходный воин, и восхитительная женщина, лейтенант стражи замка Толор, Тандела!

Под совсем уж затихающий шепот, эрольдка сделала реверанс на возвышении, после чего Дарон закончил:

- Прошу так же оказывать уважение и почести бойцам стражи Толора, которые пируют в парке, они почетные гости моего замка! А теперь, пусть бал начнется!

И в тот же миг заиграла музыка, а полутемный зал осветил волшебный свет. Герцог, подхватив жену, залившуюся счастливым смехом, на руки, соскочил с возвышения, и закружил ее в танце, посредине мгновенно очистившегося зала. Прошло всего несколько секунд, и к ним присоединился Налат со своей девушкой, потом Бачух и еще несколько пар, а спустя некоторое время, вокруг танцевала уже большая половина всех вошедших в зал.

Меня, как и всех не танцующих, постепенно оттеснили к стенам. Обеспокоенно озираясь, я заметил, что Олок делает мне недвусмысленные жесты - топай к нам, и с облегчением, поднялся на возвышение. Коротко кивнув остальным, я наклонился на ухо Танделе и прошептал:

- Ты уверена, что стоит переодеваться обратно в кольчугу? В платье ты выглядишь гораздо лучше, чем с мечом в руке!

- Если ты думаешь, что ранение позволяет тебе не ходить на тренировки, то я лично приду тебя проведать. И, как следует, обработаю мечом, красавчик. Сам-то расфуфырился, как павлин. Смех просто. Это что у тебя?

Я наивно 'упулился' себе в грудину, а она схватила меня за нос, после чего они с графом расхохотались:

- Эх, Соур! Как посиделки в клубе?

- Ничего так, но сказали без Танделы больше не появляться, - улыбнулся я, мельком кидая взгляд на Силену. Девушка демонстративно смотрела в зал.

- Вот как? Очередные ценители прекрасного? - спросила Тандела, делая немаленький глоток вина.

- Можно и так сказать. Сказали, что будут проверять тебя на профпригодность. Так что белье не надевай, - заржал я.

- Ах ты скотина! - эрольдка больно пнула меня по голени, и я ойкнул. - Ну, я тебя погоняю, когда вылечишься, остряк.

Олок, вытирая слезы, добавил:

- Ух, Соур, про белье это было сурово! Я чуть не упал под стол! - а потом серьезно. - Дарон возвращается! Сделайте умные лица!

Мы сделали, от чего все втроем снова заржали, так и представ перед герцогской четой: морды в красных пятнах, на губах - радостный оскал.

- Дорогая, не обращай внимания, это их обычное состояние, - заступился за нас Дарон, видя, что его жена вот-вот взорвется. - Они вовсе не пьяны!

Миледи Пилата молча направилась к своему месту, мрачно окинув возвышающуюся над ней почти на две головы Танделу. Та даже не моргнула в ответ, переведя дух, как только герцогиня отвернулась.

- Что, не понравилась жене герцога? - спросил я.

- Не то слово! Ревнует что ли?

Олок ухмыльнулся:

- Есть к чему!

- И ты туда же! - взвилась Тандела.

- Тихо, тихо! - граф сделал успокаивающий жест. - Заканчиваем ржать. Отдыхаем. Не пьем. Ешьте сейчас, эту еду проверял Исол. Он сейчас следит за балом из специальной комнаты. Тут может состояться покушение. И хотя времени подготовиться у див Сафа нет, но Орден Убийц действует невероятно быстро. Я попросил герцога не пить. Завтра утром выезжаем на охоту, так что будьте в форме. Ты, Соур, знаешь, на тебе Толор. Выступаете опять же завтра. Куда пялишься? А, на Силену. Кстати, давайте пройдем на свои места, сколько можно стоять в углу.

Стол был небольшой - в центре сидели герцог с женой, справа от жены - дочь, а слева от герцога - леди Виола и Силена. Олок направился к Талиссе, а мы с Танделой - после того, как он показал нам глазами направление - к целительнице с дочерью. Изобразив знание хороших манер, я отодвинул Танделе стул, помог сесть, после чего опустился на облюбованное место. И оказался между двух самых красивых женщин на балу.

- Добрый вечер, капитан Соур, - благовоспитанно сказала Силена.

- Добрый, Силена...

- Леди Силена див Табох, - поправила она меня, при словах 'див Табох' посмотрев мне в глаза ледяным взглядом.

Я попытался улыбнуться:

- К сожаленю, при первой встрече нас не представили должным образом, миледи...

- Зато теперь, мне много чего о вас стало известно, капитан, - еще более холодно проговорила она и кинула взгляд на Танделу.

Я так и опешил. И если бы в этот момент Тандела не наступила мне на ногу и не процедила сквозь зубы:

- Дальний правый угол, компания из трех человек, - я бы продолжил безуспешно клеиться к девушке, или попытался узнать, чего такого мой лейтенант успела ей наговорить.

А так я вперился взглядом в означенную компашку, и тут же прошептал ей в ответ:

- У них что, метательные ножи?

- Похоже. Как минимум у двоих.

- Духи и демоны! Что делать то?

- Я не знаю... Глянь, приближаются. Я сказала Исолу. Но он сможет только одного перехватить.

- А что делать со вторым? - я в недоумении оглянулся, пытаясь что-нибудь придумать.

Тут Силена решила прийти мне на помощь и пробрюзжала:

- Я, конечно, понимаю, что в гарнизоне вас не учат этикету, но за столом не принято шептаться на виду у соседей, капитан!

Я улыбнулся, идее, пришедшей в голову, скороговоркой проговорил:

- Миледи, я приношу вам свои совершенно искренние извинения, и, чтобы загладить вину, приглашаю вас на танец! - после чего взял ее за талию, и буквально 'вывел' из-за стола. На этот раз опешила, похоже, и она, и леди Виола. Во всяком случае, лица у обоих были обалдевшими.

Едва девушка встала, я подтолкнул ее чуть вперед, и прошептал Танделе: 'Мой - правый!'

Не буду врать - движения тренировочных комплексов с мечом не слишком похожи на танцевальные па, но я не раз и не два отплясывал на веселых вечеринках в кабаках, да и тут успел подсмотреть пару движений. Так что наше продвижение к выбранной мной цели, пусть и отдаленно, но все-таки походило на танец.

- Не думала, что вы умеете танцевать, капитан, - неожиданно тепло вдруг сказала Силена, положив мне обе руки на плечи... и я понял, что отвлекаюсь от парня. - Вы уже бывали на балах?

Сжимать ее в объятьях уже было большим испытанием - от девушки пахло чем-то неуловимо приятным, а глаза и губы... были так близко... И тем не менее, я, краем глаза, наблюдал за обладателем ножа, постепенно подходящим все ближе к нам и столу герцога:

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Охота на Наместника - Андросенко Дмитриевич торрент бесплатно.
Комментарии