Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Охота на Наместника - Андросенко Дмитриевич

Охота на Наместника - Андросенко Дмитриевич

Читать онлайн Охота на Наместника - Андросенко Дмитриевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 66
Перейти на страницу:

- Соур, любимый, подожди... Пожалуйста... Остановись же!

Я с трудом оторвал губы от ее губ, а руку - с завязок платья:

- Что случилось, Силена?

- Не торопись! - улыбнулась она, в глазах заплясали безумные огоньки. - Снимай мундир! Будем тебя лечить!

- О, да! - улыбнулся я. - Это именно то, что мне необходимо!

С ее помощью я быстро справился с пуговицами, и, вскоре, остался голым по пояс. Точнее, в повязке, приматывающей мою руку к туловищу. Она задумчиво провела по плечу ноготками и спросила:

- Не больно?

- Нет. Приятно.

- Расслабься... и вообще, давай-ка садись на кровать! Опять у дверей мнемся!

Сев на означенный предмет мебели, я осмотрелся, и удивился. Помимо кровати в комнате не было ничего из того, что должно быть в спальне молодой и красивой аристократки! Ни тебе комода с вещами, ни шкафа с платьями, ни маникюрного столика с большим зеркалом. Хотя нет, зеркало было, висело на двери. Зато практически вся комната была уставлена стеллажами с банками, бутылками и кувшинами, как пустыми, так и полными. В дальнем углу, вплотную к кровати, стоял стол с колбами, ретортами и прочими принадлежностями алхимии.

Увидев, что я рассматриваю комнату, Силена, выбирающая на полке какую-то мазь, смущенно сказала:

- Ты не удивляйся, что у меня такой бедлам. Тут в большей степени рабочий кабинет, чем спальня. Все никак не выпросим у дяди отдельное помещение под лабораторию и склад. Приходится все держать тут. Ага, вот она! - выудив из кучи казалось бы одинаковых банок нужную, девушка направилась ко мне. - Сейчас не дергайся. Я сниму бинты. Рукой не двигай.

- Все, что угодно, радость моя, - улыбнулся я и когда она подошла, положил руку ей на талию.

- Но-но, давай без этого, Соур... - попросила она, и увидев, как я расстроился, добавила, чуть покраснев. - А то у меня мысли начинаются не о лечении.

Я убрал руку и стал просто наблюдать за ней. Силена действовала уверенно и быстро - сняв иглу, закреплявшую бинт, быстро размотала его, и начала наносить резко пахнущую мазь на всю поверхность плеча.

- Чего морщишься, воняет?

- Ага.

- Ничего, сейчас сверху положу еще кусок шелка. Это она готовая так воняет, представь, что тут творится, когда мы ее готовим! Три дня потом проветриваю и ночую у мамы.

Отставив мазь на одну из полок ближайшего стеллажа, Силена начала искать шелк, а я принялся мечтать о новых поцелуях. И тут дверь открылась, и вошла леди Виола! Я замер, готовясь принять на себя всю бурю эмоций матери Силены, и кляня себя за непредусмотрительность. Она подошла, наклонилась, понюхала воздух, и пробормотала:

- Дочка, сверху шелк проложи, а то капитан начнет на балу всех валить с ног своим запахом! И побрызгай его чем-нибудь душистым сверху.

Не знаю, как Силена, а я чуть не подпрыгнул от радости.

- Шелк и ищу, мам! - голос Силены не выдал ни капли лишних эмоций. - Не видела?

- Посмотри на третьем стеллаже сверху! А куда ты эту мазь положила? Я за ней как раз пришла, герцог попросил меня посмотреть, что с Виротом.

- А что с ним? - удивилась девушка.

- А что, Соур тебе не рассказал? - леди Виола удивленно посмотрела на меня.

- Я ничего не говорил про Вирота, миледи, - быстро проговорил я, предупреждая слова Силены, готовые сорваться с ее языка. - Просто сказал, что снова ушиб плечо, и она любезно согласилась мне помочь. Вирота же Исол вылечил, не знал, что ему еще что-то надо.

- Там, помимо двух ножевых ран, еще и ушибы. Так что лучше не запускать.

Леди Виола взяла баночку, вытащила откуда-то бинт и пару кусков шелка, у выхода обернулась, и с хитрой улыбкой сказала:

- Я жду вас на балу, Силена! Не увлекайтесь тут особо... лечением.

Я посмотрел на Силену, она на меня, и едва дверь захлопнулась, мы расхохотались.

- Духи и демоны, она поняла, что мы сюда не мазью мазаться притопали?! - проговорил я сквозь смех.

- Ага. Ну это в общем то несложно - ты сидишь красный, как вареный рак!

- Ты себя-то видела? Уши пунцовые!

- Да уж! Надо хоть гвоздь что ли прибить, что бы не врывались без стука.

- Она, вроде как, ничего против не сказала. Даже похвалила тебя!

- Думаю, свое мнение она скажет мне наедине. А тут нам повезло. Зайди она чуть пораньше - без скандала не обошлось бы.

Я решил сменить тему:

- Нашла шелк? Иди ко мне, приступай к лечению!

- Но-но, руки!

- Да я всего-то одной обнял!

- Подожди минуту!!! Дай бинт намотаю!

- Не могу!

- Ай! А ну не трожь! Слабо намотаю - будет рука болтаться!

- Ох, зачем лупить-то!

- Ты ж по-другому не понимаешь!

Пока она закрепляла бинт, я потер макушку, пострадавшую от затрещины,.

- Ну вот, вроде все! Теперь можно заняться непосредственно лечением! - улыбнулась Силена и уселась мне на колени, подставив губы для поцелуев.

- Ах ты хитрюга, - прошептал я и прижал ее к себе.

Через некоторое время, она спросила:

- Соур, а что ты хотел сказать?

- Когда?

- Внизу, перед тем как я тебя по плечу ударила?

- Не важно, - я попытался ее поцеловать.

- Как не важно? - увернулась она и собралась надуться.

- Вот так! Важно, что я тебя люблю, Силена, - все-таки поцеловал я мгновенно растаявшую девушку.

- Да, - счастливо прошептала она через некоторое время, прервав очередной поцелуй.

- Что - да?

- Это важно, - улыбнулась она.

Глава 28. Тандела

Только увидев, что Соур схватил противника за руку, я поняла нашу главную ошибку: танцевать следовало отправляться вдвоем - он никак не мог скрутить парня в одиночку. Резко встав, я посмотрела на оставшихся двух убийц. Первый, пробирающийся к возвышению с другой стороны зала, согнулся пополам, в приступе рвоты. К нему уже спешило двое солдат из гарнизона. Второй направился к выходу. Я встала и направилась следом, в надежде перехватить его.

Cпускаясь с возвышения, я увидела, как Соур с Виротом, пришедшим ему на помощь, тащат скрученного противника к выходу.

- Этого парня - в караулку, под стражу, - сказала я, проходя мимо солдат, пытающихся поднять убийцу, которому резко поплохело. - Потом объясню! Приказ герцога!

Неожиданно рядом оказался Исол:

- Я усыпил его на пару часов. Где оставшиеся?

- Один сбежал, второго Вирот и Соур вытащили на улицу.

- Пойдем, надо всех поймать.

- Я в платье! Как ты себе это представляешь!? - возмутилась я.

- Ах, да. В любом случае, позовешь хотя бы мне кого-нибудь, - ни капли не смутился колдун и потопал к выходу.

Я, естественно, обогнала его, и первой нашла истекающего кровью Вирота и кривляющегося от боли Соура. Мы привели их в чувство, Соура вернули на прием, а Вирота, я приказала, появившемуся Мувоту с пятью, пока ещё трезвыми, бойцами, отнести в его комнаты.

- Все, мы пошли на охоту, - сказал Исол. - А ты возвращайся в зал.

Я проводила удаляющихся взглядом и вернулась на бал. Соур уже вовсю танцевал с Силеной, и не только танцевал. Я прошла мимо них на свое место и села поближе к леди Виоле.

- Соур и Силена - отличная пара, - сказала я.

Она кинула взгляд на танцующих и кивнула:

- Да, сила и мощь Соура, и красота и изящество Силены. Только вот у меня такое ощущение, что они не столько танцуют, сколько ругаются.

- Уж, ругаться Силена умеет великолепно, - неожиданно повернувшись к нам, влез герцог. - Как и командовать мужиками. У матери научилась!

- Много вами накомандуешь! О, помирились! - улыбнулась леди Виола.

Я так и не поняла, почему она рада. Капитан стражи Толора - не лучшая партия молодой и красивой аристократке. Или Соур успел очаровать и ее?

- А где Вирот, Тандела? - поинтересовался Дарон. - Он же выходил с Соуром , почему не вернулся?

- Сейчас объясню, мой герцог, - я встала и обрисовала ему сложившуюся ситуацию. - Тут троица парнишек решили поиграть в убийц. Одного вы видели - ему стало плохо, второго Соур и Вирот вынесли на улицу. Но там их третий поджидал и ранил Вирота. Спокойно, его тут же вылечил Исол, и капитана уже отнесли в свою комнату.

- Духи и Демоны! Что же ты сразу не сказала? - воскликнул герцог. - Я думал, что здесь я в безопасности!

- Вы в безопасности, мой герцог! Исол чувствует чужих магов. А я слышу, что говорят даже в самом дальнем углу зала. Сейчас вам ничего не угрожает. А станет угрожать - мы вас защитим.

- Не думал, что див Саф успеет так быстро среагировать! Я надеялся, что у нас хотя бы пару дней есть передохнуть.

- Не надо отдыхать, мой герцог, надо действовать, как решили. Завтра утром - на охоту. А насчет убийц - их див Саф, скорее всего, давно нанял. Подстраховаться, так сказать.

- Надо их допросить! Надеюсь, Исол возьмет их живьем?

- Тот, которому стало плохо - сейчас спит в караулке, под охраной... А вон и колдун возвращается, сейчас узнаем, что с остальными.

Дарон наклонился к Виоле и прошептал ей:

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Охота на Наместника - Андросенко Дмитриевич торрент бесплатно.
Комментарии