- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гвардия «попаданцев». Британию на дно! - Александр Конторович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тотчас же капитан Роже развернул самую бурную деятельность. Неисправные пушки быстро стащили во двор и заменили привезенными французами орудиями. Количество пушек на валах существенно выросло, если раньше форт насчитывал тридцать орудий, то теперь только в сторону моря уставилось порядка сорока стволов. И несколько пушек приспособили для стрельбы в сторону дороги — ранее форт с этой стороны прикрывали только солдаты с ружьями. Захватившие форт англичане оказались людьми небесталанными и успели отремонтировать более двух десятков захваченных ими пушек.
Своих солдат Лобанов отрядил на устройство баррикады поперек дороги, ожидать атаку красномундирников можно было весьма скоро. Об этом его особенно предупредил посыльный, доставивший приказ о выступлении.
Практически сразу, после захвата форта, «зеленые» исчезли. Вот только что были и раз — никого из них не видно. Осталась лишь их командир.
— За подмогой пошли, поручик, — ответила она на недоуменный вопрос Лобанова. — У капитана Роже недостаточно людей, чтобы обслуживать все пушки. А неподалеку отсюда скрываются солдаты из гарнизона форта. Их около двухсот человек.
Офицер понимающе покивал. Да, вместе с испанцами тут будет порядка четырехсот человек — сила! С налету не взять. Да и со стороны моря — тоже просто так не навалишься. Сорок пушек! Не всякий военный корабль на равных бодаться сможет. А проход тут — весьма узок, до противоположного берега не более четырехсот метров.
— Там мели, поручик, — уловив направление его взгляда, произнесла собеседница. — Фарватер — место, где могут спокойно идти большие корабли, не опасаясь сесть на мель, не очень-то и широк. А на той стороне — еще один форт, и он тоже должен быть уже захвачен нашими войсками. Точно так же, как и здесь, туда привезут дополнительные пушки, и английский флот встретят очень недурственно. Да и некоторые другие меры мы уже предприняли…
Что это за меры, Лобанов понял через два часа, когда прибывшие солдаты в непривычных мундирах стали разворачивать на валах форта какие-то установки. Как любезно пояснил их командир — боевые зажигательные ракеты.
— До того берега — долетит свободно, — указал рукою лейтенант Иглесиас. — Даже и дальше — вполне возможно. Для того чтобы зажечь любой корабль, хватит двух ракет. А мы можем дать одновременный залп сразу двумя десятками!
Это оказалась ракетно-артиллерийская команда калифорнийцев — из второй дивизии. Все солдаты там были испанцами и отличались даже внешне — одеждой, манерой передвижения и ухватками, изобличающими опытных солдат. Да и вооружены они были скорострельными ружьями, причем все сразу! Похожие ружья поручику видеть приходилось — привозили в полк. И стрелять давали. Но — и только, для перевооружения полков такого оружия не хватало. Правда, у калифорнийцев были чуточку иные, надо полагать, более новые.
С особым бережением привезли и установили три сложных устройства — внешне напоминавших старые крепостные ружья.
— Пулеметы, — пояснил Иглесиас. — Один такой может заменить пару десятков стрелков.
Прибывший от калифорнийцев мастер с двумя подмастерьями тут же принялся за остальные трофеи. Его сверла вгрызались даже в добрую сталь канонирских стилетов, вбитых в пальники самых тяжелых пушек. Такими темпами к утру на валах может поприбавиться стволов…
К вечеру основные работы по обустройству форта были завершены. И то сказать — солдаты уже с ног валились от усталости. Ведь пришлось еще рыть узкие траншеи со стороны берега и около ворот — на случай подхода вражеской пехоты. Улучив момент, Лобанов поинтересовался у капитана Борисовой — куда же вдруг исчезли англичане? Отчего никто еще не постучался в ворота форта?
— Не доходят они сюда. Впереди, примерно на версту, стоят наши посты. Вот они-то их и того… заворачивают, можно сказать.
Как «заворачивают» англичан «зеленые», поручик в принципе представлял. И не сомневался, что уже к обеду (а может — и ранее) сюда пожалует уже более серьезная делегация… Не с пирогами и пышками, а очень даже возможно, что и с пушками!
2Как в воду глядел…
Первые гости пожаловали к полудню. Передовые посты дали сигнал — пустив солнечные зайчики при помощи зеркал, и копавшие траншеи солдаты быстро укрылись за стенами форта.
Гостей было много — целый эскадрон легкой кавалерии. Горяча коней, всадники выметнулись из-за поворота дороги и галопом понеслись к воротам форта, про себя, должно быть, удивляясь, отчего их держат закрытыми. Взглянув вниз, Роже только хмыкнул и сделал знак своим артиллеристам, дабы они воздержались от преждевременной стрельбы. Поэтому в бою приняли участие только солдаты поручика да испанский гарнизон. Стены форта опоясал дым от залпа двух сотен ружей. И когда рассеялись его клубы, на дороге валялось почти три десятка подстреленных лошадей да столько же всадников. Многие из уцелевших кавалеристов были ранены. Штурмовать стены в конном строю — не самый разумный вид самоубийства. К чести атакующих — они это понимали. И именно поэтому быстро исчезли там, откуда появились.
— Ну что, мсье, будем ждать гостей? — усмехнулся французский капитан. — Я полагаю, они будут настолько любезны, что предоставят нам возможность пообедать?
— Вы так полагаете, капитан? — покосилась на него Марина.
— О, мадам! Наш повар Ферран — истинный мастер своего дела! Даже здесь, при всей скудности получаемой нами провизии и небогатом выборе, он ухитряется творить нечто! Я приглашаю всех вас, мессиры, — обвел он рукой присутствующих при разговоре офицеров, — отведать его творения…
А не соврал француз! Повар у него действительно оказался мастером — да каким! Впору в лучших ресторациях работать, а не в полевом лагере! Обед был… жалко, что был… от такого стола и отходить не хотелось! Хорошо хоть не мешал никто — красномундирники так и не появились.
Зато появились их моряки — на батарее ударили в колокол.
Выбежав на валы, офицеры увидели громаду парусов — по фарватеру шли два корабля. Они появились со стороны Ферроля.
— Так! — оживился Роже, приложив к глазу подзорную трубу. — Первым — сорокавосьмипушечный «Сокрушитель», знаю его… хорошие там канониры… Второй… пушек у него, пожалуй, что и побольше будет… нет, этого не знаю! А вот с маневрами им тут не повезло — фарватер напротив форта узкий! Не развернутся они! Значит — на проходе стрелять станут…
— Или встанут на якорь, — меланхолично заметил испанский лейтенант, командовавший подошедшими испанскими солдатами.
— Побойтесь бога, дон Фернандес! — всплеснул руками француз. — Неужто вы сами сотворили бы подобное?
— Они уверены, что в форте всего пяток исправных орудий, — пожал плечами лейтенант. — Это не так страшно — у них многократный перевес в пушках. Соблаговолите повременить с открытием огня — и увидите сами, господин капитан.
Поразмыслив, Роже дал команду не открывать огня.
И прав оказался испанец!
Одному богу ведомо, что там думали капитаны кораблей, — но якоря они отдали. Даже на шпринг встали — показывая этим всю серьезность своих намерений. И подняли белый флаг — высылая парламентеров. С головного корабля спустили шлюпку, и она направилась к берегу.
— Поручик, — повернулся капитан к Лобанову, — поговорим с посланцем?
— Пуркуа па, мсье? Конечно!
Спустившись с валов форта, оба офицера зашагали к берегу. Краем глаза поручик увидел Марину — приникнув к своему оружию, она внимательно смотрела на корабли.
К месту причаливания шлюпки офицеры подошли почти одновременно с подходом ее к берегу. Матросы лихо оттабанили веслами, и шлюпка еле-еле коснулась земли своим носом. На берег спрыгнул высокий стройный офицер.
— Кэптен Ройлрот! — представился он на неплохом французском языке — разглядел мундир французского офицера. — С кем имею честь беседовать, джентльмены?
— Капитан Франсуа Роже! Командующий фортом! Поручик Лобанов командует пехотой. Мы вас слушаем, кэптен!
— Джентльмены, я признаю, что ваша вылазка имела успех! Форт вы захватили — но и что с того? Там нет исправных орудий — испанцы заклепали все пушки! И если кавалерию можно прогнать ружейными выстрелами — что вы сделаете с кораблями?
— Ваши предложения, кэптен?
— Оставьте форт — мы не станем вас преследовать…
— Ибо для этого у вас есть кавалерия… — покивал француз. — Увы, сэр, я с прискорбием отклоняю ваше предложение. Но, как истинный джентльмен, делаю вам свое!
— А именно? — с высокомерием процедил моряк.
— Если ваши корабли спустят флаг — мы не станем вас топить. Экипажи могут возвратиться в… Ферроль! Нам негде их разместить, увы…
— Это шутка? Если так — то весьма неуместная, сэр!
— Господь с вами, кэптен! Мы так похожи на ярмарочных шутов?

