Пылающий туман - Ви КавИ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Его давно надо было выбросить на улицу. Даже если он и попытался бы рассказать о нас, то обет молчания навряд ли бы ему это позволил.
— Он психопат. Это уже о многом говорит. Общество не принимает психопатов и не верит им.
Дверь валялась рядом с домом, что только усиливало подозрения, что здесь и правда происходила борьба, после которой одна из сторон благополучно скончалась. Навряд ли слово «благополучно» вообще соотносилось со смертью. Всё же гибель кого бы то ни было — это довольно печально.
Но Цирцея была, видимо, слишком черства, чтобы сочувствовать Вемунду.
Осторожно пройдя внутрь, Мавор сразу оценил обстановку. Мебель сломана, картины разбиты, книги разбросаны по всей комнате. Удивительно, как при таком погроме остались целы стены.
Адъяр зацепился за шкаф, накренившийся вбок и открывавший вид на тёмный подвал.
— Смотри!
— Сущий, я не хочу туда даже спускаться.
— А вдруг нас специально напугали? И он не пытки устраивал, а всякие ванные процедуры?
Цирцея посмотрела на Мавора максимально выразительным взглядом, чтобы тот в полной мере понял весь бред, который так не вовремя сморозил. Адъяр намёка не понял и уже подходил к манящей витиеватой лестнице, ведущей вниз.
— Конечно. Ванные процедуры с трупами.
— Пойду лично проверю. Мы же за этим сюда пришли.
— Удачи.
Цирцея развернулась к уходящему Адъяру спиной и принялась изучать то, что имела.
Песка, о котором говорилось в письме, не наблюдалось. Самого патруля, который, по идее, должен был их встречать, тоже не было. И эта внезапно пришедшая на ум мысль не на шутку испугала Вигу. Вдруг смертоносное существо из храма всё же было здесь? И оно убило новую помеху, выпавшую ему на пути? Или, как вариант, всё было куда проще и люди, не посчитав важным тратить время на деревушку, просто ушли. Последний расклад был менее болезненный, но более возмутительный.
Отогнав посторонние мысли прочь, Цирцея опустилась на колени и положила руки на испачканный кровью ковёр. Он отдавал лёгкой вибрацией, оживляющей неодушевлённый предмет, — явная примета постороннего присутствия. Как только Вига погрузилась в себя, весь мир заплескался множеством цветов, пока не остановился на двух — на белом и на чёрном.
Цирцея открыла глаза и увидела перед собой много размытых фигур. Одни стояли рядом со шкафом, две другие — на коленях, ещё две — напротив них. Восседающий на диване человек подал знак, и чёрные сгустки заторможенно направились на пленников.
Вига следила за тем, как толпа поглощала фигуру, которая пыталась отбиться, но ожидаемо без особого успеха.
Её повалили на пол, придавили, чтобы больше не шевелилась. Вот-вот собирались прикончить.
Цирцея повернулась к стоявшему человеку, следящему за тем, как выполняли его жестокий приказ. Она потянула к нему руку, но тут что-то щёлкнуло — и раздался крик.
Вига, схватившись за голову, осела на пол. Могущественная сила, захлестнувшая всё магическое пространство, давила на неё и поглощала всю её жизненную энергию, вызывала спазмы и жгучую боль. Не готовая к этому, она, сама не зная зачем, отползла к дивану. Сейчас это почему-то казалось здравым решением.
Её ослеплял яркий свет. От него невозможно было скрыться — он проходил сквозь кожу и веки. Он мешал сосредоточиться и превращал всю сцену и фигуры в бесформенное непонятное нечто, оставляющее после себя только противную пустоту.
Пульсация продолжалась недолго. Прошла, кажется, целя вечность, прежде чем Цирцея открыла глаза и увидела комнату, находившуюся в таком же плачевном состоянии, как и до погружения в магию.
— Проклятье! — ругнулась она. — Проклятье…
Вига, опираясь о мягкую разодранную обивку дивана, с трудом приподнялась и с поражением упала прямо на подушки. В голове был запутанный сумбур, все её силы, которые она прежде так хорошо чувствовала, испарились, словно они никогда не существовали. Была така слабость, что хотелось просто лечь и проспать неделю.
— Кошмар! Ты даже не представляешь, что я там откопал! — Мавор, покинув подвал, огляделся, заметил светлую макушку бездвижной Виги и изрядно за неё испугался. — Цирцея? Ты чего?
Она невнятно что-то промычала.
— Цирцея!
Адъяр бросился к Виге и нервно её потряс. Та в свою очередь недовольно откинула его руку и устало приоткрыла один глаз.
— Это было то существо, Мавор. Не Вемунд.
— Что?
— В храме… и здесь. Одно существо. Оно убило всех. Я уверена.
— Ты поняла, куда оно пошло?
Цирцея медленно замотала головой. Ей ничего не хотелось, тем более говорить, но она сделала последний рывок и произнесла:
— У него… другая магия. Не как у нас… Мавор… мне так больно.
Она, пытаясь скрыться, уткнулась в его мускулистую грудь. Это было по-детски наивно, и будь Цирцея в разуме, то обязательно бы застыдила себя. Но в данный момент, когда внутри продолжало что-то сидеть и скрести острыми когтями, она была способна только поддакивать и периодически терять сознание.
Мавор, видя её страдания, не нашёл ничего лучше, как покинуть Верфидо. Впрочем, это и правда было правильным решением. Больше эта деревушка их не держала.
— Пошли отсюда.
Мавор аккуратно поднял Цирцею на руки, и та крепко обхватила его за шею. Он, поглядывая на неё, понёс в неторопливом темпе прочь из дома.
Впереди их ожидал личный враг Цирцеи, но не было никакого другого безопасного и, самое главное, быстрого способа, чтобы вернуться в столицу в целости и сохранности.
Поэтому Мавор, пообещав ей, что всё будет хорошо, вошёл вместе с Цирцеей в светящийся чёрный портал.
Глава 6. Новые лица. Часть вторая
— И в-вот од-днажды, когда я б-был ещё маленьким, я п-попытался клюнуть в гл-лаз свою наседку! Нес-специально! Все тогда т-так испуг-гались, а как я ис-спугался… д-до сих пор помню всё под-дробно!
— Время плохих историй из детства? — Медея поискала в закромах памяти не особо приятный случай из прошлого. — Однажды я с Розали подшутила