Кто украл мое сердце - Тесс Герритсен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Страсть… – Клеа пожала плечами.
– Думаете, я вам поверю?
– Почему бы и нет? – Она вызывающе вскинула голову. – Я положительно действую на мужские гормоны…
– Так мы ничего не добьемся! – прохрипел Ван Уэлдон. – Выкинь ее за борт!
– Я хочу знать, что ей известно. Что известно Тэвистоку. Иначе придется действовать вслепую. Если Интерпол…
Неожиданно загудел аппарат внутренней связи. Тротт развернулся и нажал кнопку:
– Да, капитан!
– Мистер Тротт, у нас проблема. По правому борту корабль ВМС Великобритании. Они просят разрешить им подняться на борт.
– Зачем?
– Говорят, досматривают все суда, выходящие за границу из Портсмута. Ищут какого-то боевика ИРА[3]. По их сведениям, он мог выдать себя за матроса.
– Отказать! – хладнокровно ответил Ван Уэлдон.
– У них вертолет, – предупредил капитан. – И где-то рядом еще один корабль.
– Мы уже не в территориальных водах Великобритании, – возразил Ван Уэлдон. – Они не имеют права подниматься к нам на борт!
– Сэр, рекомендую пойти им навстречу, – сказал капитан. – Похоже, они проводят обычную проверку. Вы ведь знаете, эти британцы вечно охотятся за боевиками ИРА. Они уверяют, что только осмотрят всех членов экипажа. Если мы откажемся, то они могут что-нибудь заподозрить!
Тротт и Ван Уэлдон переглянулись. Потом Ван Уэлдон кивнул.
– Соберите всех на палубе, – велел Тротт капитану. – Пусть британцы посмотрят на них хорошенько. А потом пусть убираются!
– Слушаю, сэр!
Тротт повернулся к Ван Уэлдону:
– Нам с вами тоже имеет смысл выйти на палубу и принять их. Ну а мисс Райс… – Он покосился на Клеа.
– Ей придется подождать, – сказал Ван Уэлдон, разворачивая инвалидную коляску к подъемнику, пристроенному специально для него. – Проверь, достаточно ли надежно она связана… И поднимайся на мостик! – Он заехал в кабину, дверцы захлопнулись.
Тротт осмотрел руки и ноги Клеа и туже затянул шнуры на ее запястьях – она даже вскрикнула от боли. Затем он быстро и ловко заклеил ей рот.
– Сиди тихо! – с довольным видом произнес он и вышел из каюты.
Как только за ним закрылась дверь, Клеа попробовала освободиться. Она дергала свои путы, но ничего не выходило. Все безнадежно!
Глотая слезы досады, она откинулась на спинку кресла. Сейчас на «Виллафьорде» будут военные моряки. Они даже не узнают и не догадаются, что у них под ногами сидит жертва, которую надо спасти.
«Так близко и вместе с тем так далеко…»
Она стиснула зубы и снова принялась растягивать веревки.
– Вы уверены, что хотите пойти с нами?
Джордан посмотрел из вертолета вниз, на палубу «Виллафьорда». Возможно, придется совершать жесткую посадку на вражеской территории, зато можно надеяться, что в темноте его никто не узнает.
– Да, – ответил Джордан.
– У вас двадцать минут, не больше, – предупредил сидящий напротив морской офицер. – А потом мы уходим – с вами или без вас.
– Понимаю.
– С юридической точки зрения наше положение и без того не слишком хорошее… Если Ван Уэлдон нажалуется командованию, мы будем объясняться до Судного дня!
– Двадцать минут… О большем я не прошу.
Джордан надвинул черную шерстяную шапку вахтенного до самых бровей. Морская форма, которую ему выдали перед вылетом, чуть жала в плечах, а автоматический пистолет больно бил по груди, но без формы и без оружия его не допускали к участию в операции. К сожалению, семеро его спутников, морские офицеры, скептически отнеслись к участию непрофессионала. Они то и дело косились на него, и выражение их лиц граничило с презрением.
Джордан постарался отвлечься и сосредоточился на широкой палубе «Виллафьорда», над которой завис вертолет. Искусно маневрируя, пилот посадил вертолет. Военные сразу выпрыгнули на палубу. Джордан не отставал.
Вертолет тут же снова взмыл в воздух – стоять на шаткой палубе рискованно. Незваные гости оказались на борту «Виллафьорда».
Им навстречу, протягивая руку, шагал блондин. Джордан спрятался за спины своих спутников и отвернулся. Если его сразу же узнают, все будет испорчено.
Старший офицер шагнул вперед, к блондину:
– Лейтенант-коммандер Тобиас, военно-морские силы ее величества!
– Саймон Тротт, вице-президент компании Ван Уэлдона. Чем мы можем вам помочь?
– Мы бы хотели взглянуть на ваш экипаж.
– Конечно. Все уже здесь! – Тротт показал в сторону кормы.
– Все ли на палубе?
– Все, кроме капитана и мистера Ван Уэлдона. Они наверху, на мостике.
– В трюме никого нет?
– Нет, никого.
Тобиас кивнул:
– Тогда приступим!
Тротт повернулся и повел незваных гостей за собой. Джордан немного отстал, выжидая удобного случая улизнуть.
Никто не заметил, как он спустился по трапу. Очутившись внизу, он вздохнул с облегчением. Сейчас все члены экипажа на палубе, ему никто не помешает… Он побежал по коридору, открывая все двери и зовя Клеа. Он пробежал мимо кубрика для матросов и офицеров, мимо кают-компании, мимо камбуза. Никаких следов Клеа!
На обратном пути он набрел на грузовой отсек. В нем стояли деревянные ящики разных размеров. На одном крышка оказалась сдвинута. Джордан поднял ее и заглянул внутрь.
Он увидел обернутую пузырчатой пленкой бронзовую голову статуи. И черную перчатку – женскую, пятого размера.
Джордан лихорадочно огляделся.
– Клеа! – позвал он.
Десять драгоценных минут уже прошли.
Все больше волнуясь, Джордан побежал дальше. Он открывал двери, оглядывал каждый отсек, каждую каюту. Осталось так мало времени, а у него впереди еще машинное отделение, грузовые трюмы и вся корма! Сверху послышался грохот: вертолет снова садился на палубу.
Он заметил дверь красного дерева с надписью: «Посторонним вход воспрещен». Капитанская каюта? Джордан подергал ручку – заперто! Он замолотил в дверь кулаками и закричал:
– Клеа!
Ответа не последовало.
* * *Она услышала стук в дверь, потом до нее донесся голос Джордана, зовущий ее по имени. Она попыталась ответить, закричать, но клейкая лента приглушала все звуки; из нее вырывалось лишь едва слышное шипение. Отчаянно пытаясь добраться до него, она как бешеная рванулась в своих путах. Веревки выдержали, а руки и ноги совсем онемели, сделались бесполезными.
«Не бросай меня! – хотелось закричать ей. – Не бросай меня!» Но она слышала, что он уже отошел от двери.
В отчаянии она рванулась вбок. Кресло накренилось и упало, и она вместе с ним. Клеа ударилась головой о край стола. Ей показалось, будто череп у нее раскололся пополам, как будто в него ударила молния. Она бессильно скорчилась на полу. Перед глазами все почернело. Клеа изо всех сил старалась не потерять сознание, не скатиться в бездонную пропасть. Но перед глазами стояла черная пелена… Стук в дверь не прекращался – ритмичный, быстрый, как барабаны в ночи. Она прищурилась, стараясь хоть что-нибудь разглядеть. Мрак понемногу рассеивался. Она уже различала очертания предметов, мебели. Да, кто-то пытается открыть дверь… Вдруг, после сильного удара, дерево проломилось, и она увидела красный пожарный топор. Еще один удар – и в двери появилась зияющая дыра. В дыру просунулась рука, повернула замок… В каюту ворвался Джордан.
Бросив всего один взгляд на Клеа, он пробормотал:
– Боже мой… – и упал рядом с ней на колени.
Ее руки настолько онемели, что она почти не почувствовала, когда он перерезал стянувшие запястья шнуры.
Зато его поцелуй она почувствовала, и еще как! Он содрал клейкую ленту с ее губ, приподнял ее с пола и прильнул губами к губам. Пока она рыдала в его объятиях, он целовал ее волосы, лицо, снова и снова повторял ее имя, как будто удивлялся, что нашел ее.
Услышав тихое жужжание, он резко оторвался от нее и нажал кнопку пейджера, висящего у него на поясе.
– Минутная готовность, – сказал он. – Нам надо выбираться отсюда. Ты можешь идти?
– Н-нет… вряд ли. Мои ноги…
– Тогда я тебя понесу! – Он подхватил ее на руки. Перешагнув заваленный стружкой коврик, он вынес ее из каюты, и они очутились в коридоре.
– Как мы отсюда выберемся? – спросила она.
– Так же, как я попал сюда. На военном вертолете! – Он повернул за угол.
И замер.
– Боюсь, мистер Тэвисток, – сказал Саймон Тротт, перегораживая им путь, – что вы опоздаете на свой рейс.
Глава 15
Клеа почувствовала, как Джордан крепче сжал ее. В наступившей тишине она слышала, как тревожно бьется его сердце.
Тротт прицелился в них из пистолета:
– Поставьте ее!
– Она не может идти, – возразил Джордан. – Она ударилась головой.
– Тогда ладно. Вы ее понесете.
– Куда?
Тротт махнул пистолетом в сторону дальнего конца коридора: