Возмездие - Мэри Брендан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Итак, Джозеф не знал, как сказать этой милой даме, что ее, вероятно, подвели. Как ей сказать, что лорд Дивейн был настолько пьян, что, наверное, забыл о сегодняшнем приглашении мисс Рэйчел и ее друзей в свой дом. А надо ли ему все это говорить? – спросил себя Джозеф. Его ли это дело? И он уверенным тоном сказал:
– Не сомневаюсь, что лорд Дивейн скоро вернется… – В голове у него уже созрел план отправить одного из лакеев на поиски хозяина, чей экипаж наверняка стоит у какого-нибудь злачного заведения.
– Можно мне подождать? – Рэйчел указала на стул в прихожей, на котором ей уже приходилось сидеть.
– Конечно! Пройдите, пожалуйста, в розовый салон и устраивайтесь в кресле. – Джозеф подвел Рэйчел к двери. – Леди Дэвенпорт очень любит эту милую комнату. Как только прибудут мистер и миссис Сандерс, я провожу их к вам. Сейчас принесу вам чай…
– Нет, спасибо. Не беспокойтесь, Джозеф, – тут же остановила его Рэйчел. – Я недавно ужинала, – добавила она, оправдывая свой отказ. Ей необходимо было остаться одной, дворецкий больше не должен был появляться здесь.
Джозеф, поклонившись, вышел за дверь. Рэйчел схватилась за спинку розового с золотом кресла и, задыхаясь, опустилась на него. Минуту она не чувствовала ничего, кроме облегчения. Ей удалось проникнуть в дом под надуманным предлогом! Она справилась с этой задачей! Но никак нельзя допустить, чтобы Джозеф попал из-за нее в беду.
Рэйчел сидела, вцепившись пальцами в подлокотники кресла, только сейчас поняв, что она в шоке. Сердце се, казалось, было готово вырваться из груди. Она глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. Слава богу, что Джозеф ничего не заподозрил. Он был настолько смущен, что не решился ни о чем расспрашивать ее. Воспринял ее появление в этом доме как должное.
Немного успокоившись, Рэйчел огляделась вокруг. Она действительно сидела в очень симпатичной комнате с розовыми шторами на окнах и пышным и мягким ковром кремового цвета на полу. Дорогая мебель из красного дерева придавала комнате элегантность.
Рэйчел решила помедлить еще несколько минут. Ведь она сможет выйти в коридор, только когда Джозеф Уолш займется своей работой и будет довольно далеко отсюда. Ей надо точно рассчитать время, чтобы не совершить ошибку и выполнить задуманное.
Она взглянула на часы, висевшие на стене. Двадцать минут девятого. Рэйчел поднялась с кресла, тихонько подошла к двери и прислушалась. Ни звука. Ее оглушали лишь удары собственного сердца. Осторожно приоткрыв дверь, Рэйчел выглянула в коридор. Пусто. Она приоткрыла дверь пошире и осмотрела прихожую. Там тоже никого. Рэйчел собралась было выскользнуть из комнаты, когда услышала шаги и мужские голоса. В то же мгновение она скрылась за дверью, но не стала плотно ее затворять и посмотрела в щелку.
Возникшие откуда-то из недр дома, по коридору к входной двери направлялись Джозеф Уолш и ливрейный лакей. Дворецкий что-то говорил лакею, тот кивал ему в ответ. Через мгновение лакей вышел из дома. Рэйчел вдруг все поняла. Ну конечно! Дворецкий недоумевал по поводу отсутствия хозяина в то время, когда ему, судя по всему, следует принимать гостей. И поэтому отправил лакея на поиски хозяина, чтобы привезти его домой.
Рэйчел не на шутку встревожилась. Плотно закрыв дверь, она прислонилась к ней и стала напряженно думать…
Лорда Дивейна будут искать какое-то время. Значит, еще не все потеряно. Ей просто необходимо действовать без промедления.
Затаив дыхание, Рэйчел ждала еще несколько минут. За это время, по ее расчетам, Джозеф должен был уйти на кухню. Но она просчиталась! Приоткрыв дверь, Рэйчел вновь увидела дворецкого. Он никуда не уходил. Рэйчел побледнела. Ей стало не по себе. Дело в том, что дворецкий закрывал массивную входную дверь, впустив в дом нового посетителя… Конечно же, он знал этого человека. Ведь совсем недавно оба они работали в этом доме.
Сэм Смит и Джозеф Уолш, беседуя, шли в направлении розового салона.
Рэйчел в напряжении ждала, когда дверь в комнату откроется. Звук шагов становился все отчетливее. Мужчины приблизились и… прошли мимо. Шаги вскоре стихли… Рэйчел продолжала сидеть, вцепившись в кресло, едва дыша. Ведь мужчины могли вернуться и войти сюда…
Однако все было тихо. Что могло привести Сэма Смита в этот дом? – спрашивала себя Рэйчел. Может быть, за время ее отсутствия в ее доме что-то случилось? Но в этом случае мужчины обязательно вошли бы в комнату. К тому же Сэм не знал, что она здесь. Никто из ее слуг не знал об этом. Она никому не сказала о своем визите в дом лорда Дивейна. Наняла экипаж, чтобы приехать сюда, и уехать отсюда собиралась таким же образом.
А может быть, Сэм Смит просто решил навестить своих приятелей? Почему бы и нет? Ему ведь нравилось работать в этом доме. И хотя сейчас Сэм служит у нее в Бель-Гарденс, после работы он вправе проводить свое свободное время где угодно и с кем угодно. Странное, однако, совпадение, что он решил навестить здешних своих друзей именно сегодня вечером, когда его новая хозяйка вознамерилась ограбить этот дом!
Взгляд Рэйчел упал на часы в углу. Без четверти девять. Ей следует поторопиться. Нужно набраться мужества и выполнить намеченное. Или, струсив, убраться домой.
Рэйчел решительно подошла к двери и открыла ее. Собравшись сделать шаг вперед, она тут же сделала шаг назад, потому что вновь услышала неясные мужские голоса, доносившиеся откуда-то из глубины дома. Наверное, ей никогда не выйти из этой проклятой комнаты! Сквозь щель в двери она ничего не видела. Но шум тем не менее усиливался. Рэйчел слышала многочисленные мужские и женские голоса. Дом теперь напоминал настоящий улей.
Рэйчел испытывала невероятное волнение и любопытство, наблюдая за тем, как в прихожую со всего дома собирались слуги. Парочка служанок, перешептываясь, прошла мимо двери, заставив Рэйчел похолодеть. Самыми громкими голосами в общем хоре были голоса Джозефа Уолша и Сэма Смита.
И вдруг Рэйчел поняла, почему голос ее слуги звучал громче всех. Сэм протестовал против своего ареста! Он был под арестом! Сейчас Рэйчел видела его совершенно ясно. Два огромных лакея держали его, а Джозеф за что-то отчитывал. Дворецкий размахивал руками, потом вдруг сжал кулаки и стал угрожать ими Сэму.
Рэйчел шире открыла дверь, шагнула вперед и тут же закрыла за собой дверь, отрезав себе путь к отступлению.
В чем дело? Почему они все набросились на Сэма? Рэйчел осторожно осмотрелась. Впрочем, что бы Сэм ни натворил, суматоха, поднявшаяся из-за него, была лишь на руку Рэйчел. Нельзя было не воспользоваться сложившейся ситуацией.
Глубоко вздохнув и бросив взгляд на толпу, собравшуюся в прихожей, Рэйчел поспешила в противоположную сторону.