Deng Ming-Dao - ХРОНИКИ ДАО
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он бросил ведерко вниз, в черную бесконечность колодца. Через миг до него донесся резкий треск и хруст: высоко в горах ночи были такими холодными, что к утру на спокойной поверхности хрустально-чистой колодезной воды образовывалась тонкая корочка льда. Сайхун снова поднял ведро и бросил его вниз. Потом Сайхун онемевшими от ледяной воды руками привязал к поясу сосуд из тыквы и поднял ведро, в котором было немного сушняка да чистая одежда для учителя. Подхватив бумажный фонарик, который он повесил на нижнем венце колодезной крыши, Сайхун отправился к храму Великого Мастера. Тонкое пламя свечи пугливо трепетало внутри бумажного шара – танцующее пятнышко, раскачивающееся на конце длинной и тонкой бамбуковой палки.
Молодой монах направился по тропе, извилисто тянувшейся вверх вокруг одного из самых отвесных пиков Хуашань. Вокруг царила темнота, и он едва мог рассмотреть сквозь толстые стволы старых сосен бледные очертания далеких вершин. Отдельные зубчатые отроги слабо виднелись на фоне белеющего ночного покрывала, а пейзаж представлял собой просто четкую границу между грубо изрезанным ландшафтом и небом, на котором в окружении звезд все еще сверкала растущая луна. Много лет он жил в этих суровых горах, но до сих пор не мог сказать, что отлично знает их.
Сайхун быстро взбирался по крутой каменистой тропе, чувствуя, как пар на выдохе изморозью оседает на лице. Он не мог не торопиться: вскоре учитель должен был завершить свою всенощную медитацию. Наконец появились каменные ступени. Сайхун взбежал по ним к маленькому храму, прошел мимо двух бронзовых журавлей. Над главными храмовыми вратами виднелась вырезанная в дереве надпись: «Зал Бессмертных». Сами врата были тяжелыми; они на четыре-лять футов превышали рост обычного человека. Верхняя их часть была сделана решетчатой; нижнюю украшала мозаика с цветами. Сайхун не без усилия распахнул створки и тихо прошел по выложенному плитами полу к келье своего учителя. У тяжелой деревянной двери он остановился.
– Мастер! Мастер! – негромко позвал он, чтоб объявить о своем приходе. Как всегда, ответа не последовало. Тогда он медленно распахнул дверь.
Сайхун остановился на пороге. Тусклый свет бумажного фонарика едва освещал комнату. Кирпичные стены и выложенный каменными плитами пол цепко хранили ночной холодный воздух, большая бронзовая жаровня почти погасла. Зябкий утренний туман покрыл стены каплями росы. Комната была обставлена предельно просто: стол, книжная полка, кровать и помост для медитаций, перед которым стояла дарохранительница. Седой учитель восседал на помосте для медитаций, утопая в пышном меху великолепной тигриной шкуры. Он сидел прямо и неподвижно. В неверных лучах первого утреннего света, полускрытый клубящимся туманом, учитель вполне мог бы сойти за некий древний и таинственный объект поклонения, укрытый в каменной молельне. Сайхун терпеливо ждал.
Наконец рассветное солнце легко позолотило небосклон. Худая фигура Великого Мастера едва заметно шевельнулась, и вскоре Сайхун услышал в комнате дыхание еще одного человека. Учитель был готов начать день. Разложив чистую одежду, Сайхун быстро принялся за свои обычные обязанности. Сначала он аккуратно раскрыл решетчатые затянутые бумагой окна и подпер их деревянными палочками. Потом кучкой сложил в жаровне деревянные щепки и уголь, а затем помахал веером, пока в жаровне не зарделось небольшое, но яркое пламя. Потом Сайхун неслышно пересек комнату, чтобы почтительно задернуть занавеси перед изящной резной дарохранительницей. В глубине дарохранительницы возвышались три восхитительно разукрашенные фигурки. Центральная фигура принадлежала даосскому святому – личному покровителю Великого Мастера. По бокам были фигурки богов-служек, которые помогали покровителю; один служка держал в руках меч, другой – печать. Все трое были прекрасно расписаны, Перед фигурками горела неугасимая масляная лампада.
Молодой даос проверил, есть ли в вазах свежие цветы и фрукты, наполнены ли чаши новой водой и вином, вытер пыль с алтаря. Наконец он связал тесемки на занавесях и зажег курительные палочки. Сладкий аромат сандаловых благовоний поплыл по комнате, пряный дымок медленно поднимался в голубое утреннее небо, словно крошечные призрачные драконы, плывущие вдогонку друг за другом.
– Алтарь нужен только слабым, – прошептал за спиной у Сайхуна Великий Мастер. Обычно в эти часы утренних встреч учитель редко разговаривал со своим учеником, а если это все же случалось, то имело вид отрывистых, скупых замечаний. Иногда это был приказ подать определенный сорт чая, или конкретную книгу, или распоряжение готовиться в дорогу. В другой раз Великий Мастер мог что-нибудь прочесть вслух или поделиться несколькими философскими наблюдениями. Но сегодня он решил немного продолжить общение.
– Только те, кто слабо верит в себя, нуждаются в каком-либо внешнем образе, на котором они могут сосредоточить свое внимание. В действительности же рай и ад существуют прямо здесь, на земле – они внутри нас.
Сайхун быстро обернулся, но губы Великого Мастера были плотно сомкнуты. Ощущение гробовой тишины вернулось, когда Великий Мастер приподнял правый локоть кверху, а потом мягким, плавным движением оперся им о тиковый подлокотник кресла. Потом старый учитель кивнул – знак Сайхуну – и тот сделал шаг, зайдя за спинку кресла.
На помост для медитации опустилось целое облако белых тугих косичек. Сайхун расчесывал их нежно и тщательно. Он помнил, как во время церемонии его посвящения, когда ему было двенадцать лет, они поменялись ролями. Тогда Сайхун стоял на коленях перед алтарем, а учитель расчесывал его волосы, символически удаляя всякую привязанность к светскому миру. Потом Великий Мастер впервые собрал волосы Сайхуна в даосский узел. С тех пор ученик не единожды расчесывал волосы своего учителя, и с каждым разом это лишь усиливало его привязанность к человеку, направляющему всю его жизнь.
Говорили, что в молодости Великий Мастер был прекрасным внешне и удалым юношей. Он посвятил себя изучению боевых искусств и военной стратегии, при этом немало преуспев в науках. Потом он поступил на службу при дворе правителя Цинской династии в Пекине и даже побывал в самом Запретном городе, где император лично проверял умение молодого воина. Там, за высокими красными стенами, в просторных залах дворца, его проверяли снова и снова. Ему приходилось сочинять эссе, отвечать на вопросы по математике, истории, литературе, астрономии, теории политики и уйме других предметов. Он демонстрировал строгим экзаменаторам свои навыки в поэзии, каллиграфии, верховой езде, стрельбе из лука и рукопашном бою. После многотрудных испытаний в великой столице ему пожаловали звание «Двойной Талант в Гражданских и Военных Науках». Тогда это был один из наиболее почетных рангов, так что Великий Масгер долгое время выполнял роль Императорского Наставника.
Таким образом, в годы своей молодости Великий Масгер воистину вошел в коридоры императорской власти. Он обучился тонкостям придворного этикета. В его обязанности входило обучение наследника престола различным наукам. Вскоре после получения высокого придворного поста он женился на прекрасной женщине благородного происхождения, как бы завершив этим свой взлет к жизненному успеху.
Однако вскоре с ним приключилась трагедия, из-за которой он потерял абсолютно все. Но любопытство Сайхуна о том, что же это было за событие, так и оставалось неудовлетворенным. В этом юноше никто не мог помочь, так что оставалось самому ломать голову: может, это были дворцовые интриги? Заговор? Или он впал в императорскую немилость, имея неосторожность отстаивать какую-нибудь непопулярную точку зрения? А вдруг соперники из мира боевых искусств перебили всех членов его семьи? Как бы там ни было, последствия события оказались настолько тяжелыми, что Великий Мастер навсегда покинул свет. Он пытался найти успокоение в одиночестве, в отстраненности от общества. Тогда он начал учиться у двух мастеров и стал даосом, а после принял монашеский сан. Для него были открыты два пути религиозной жизни – можно было стать монахом-настоятелем храма и тогда он должен был бы выполнять все гражданские функции, такие, как отправление ритуальных богослужений, прорицание, благословение браков, отправление похоронных обрядов и прочего. Но можно было стать и аскетом-отшельником, направившись по стопам установивших эту традицию монахов-анахоретов. Он выбрал себе второй путь.
Постепенно его ранг в даосской иерархии увеличивался, пока он не достиг своего нынешнего положения. Его титул не только подчеркивал совершенное владение даосской доктриной и аскетическими техниками, но и свидетельствовал об огромной власти Великого Мастера над неумолимым временем. Чтобы обрести эту силу, требовались долгие десятилетия занятий, так что поговаривали, что Великому Мастеру уже более ста лет.