- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Долг и страсть - Оливия Дрейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Конечно, дорогая. Я с удовольствием поболтаю с подругами.
Они, несомненно, постараются настроить миледи против нее, с горечью подумала Лора. Она не сможет перенести, если леди Жозефина изменит свое мнение о ней в худшую сторону.
Намеренно глядя по очереди в каждое враждебное лицо, Лора сказала:
– У леди Жозефины слабое здоровье. Я прошу вас всех особенно позаботиться о ней и постараться ничем ее не расстраивать.
Некоторые дамы выглядели слегка пристыженными. Может быть, они, по крайней мере, проявят великодушие и остановят остальных от злонамеренных сплетен.
– Стоит ли так беспокоиться обо мне? – сказала леди Жозефина, похлопав Лору по руке. – Идите, дорогая. Я знаю, как молодым людям нравится танцевать на таких вечеринках.
Лора отошла, чувствуя, как к горлу подступил ком. Едва ли она будет танцевать. Кто осмелится пригласить ее и тем самым навлечь на себя упреки со стороны других гостей? Разумеется, ни один из присутствующих здесь джентльменов. Одни были слишком жеманными, другие – слишком нетерпимыми, такими как лорд Оливер с его грубым предупреждением.
Тем не менее она с тоской посматривала в дальний конец зала. Музыканты заиграли вальс, и сквозь поредевшую толпу она могла видеть кружащиеся в роскошных нарядах пары. Как восхитительно было бы танцевать в этих замечательных туфлях и проверить, не забыла ли она соответствующие па. Вот если бы здесь был Алекс…
Нет, он тоже не стал бы танцевать с ней. Скорее всего он проводил бы ее до двери. Теперь, когда всем известно, кто она, он постарается оградить свою тетю от сплетен. Алекс с самого начала предупреждал Лору, что она занимает свою должность, находясь на испытательном сроке. Бесполезно надеяться, что он позволит ей остаться в доме в качестве компаньонки.
Приехал ли он на бал? Или решил проигнорировать подобное мероприятие, предположив, что они отказались от посещения бала, так как она сказалась больной?
Лора высматривала его в толпе, прогуливаясь по периметру зала. Не желая слышать недоброжелательные замечания, она ни с кем не разговаривала. Тем не менее ее продолжали сопровождать пристальными взглядами и произносимыми шепотом комментариями. Ясно, что ее маскировка потеряла всякий смысл. Теперь ее тусклый наряд лишь подчеркивал разницу между ней и другими дамами в красивых модных платьях.
Поддавшись безрассудной прихоти, Лора покинула бальный зал и двинулась по ближайшему проходу. Она свернула за угол и обнаружила в тихом коридоре лестницу. Поскольку эта лестница не являлась главной, как в прихожей, здесь не было видно ни одного человека.
Держась за металлические перила, Лора быстро поднялась наверх и оказалась в коридоре, который, должно быть, вел в спальни. Вдоль стен через определенные промежутки на столах были установлены лампы, предназначенные для членов семьи или гостей.
Лора взяла лампу и постучала в первую дверь справа от нее. Когда ответа не последовало, она решительно вошла в комнату. Колеблющееся пламя внутри лампового стекла осветило накрытую белым покрывалом кровать с балдахином и взбитыми подушками. Кроме того, в просторном помещении имелись кресла и столы.
Войдя в гардеробную, Лора обратила внимание на отсутствие там личных вещей. Полки и шкафы были пусты. Если это неиспользуемая гостевая комната, тем лучше. Никто не узнает, что она провела здесь несколько минут.
Лора поставила лампу на туалетный столик и села на стул. Пришло время избавиться от маскировки.
Круглые очки она сунула в небольшую сетчатую сумочку. Вслед за этим сняла ужасный чепец и кружева, закрывавшие плечи и шею. Теперь, по крайней мере, в вырезе ее платья слегка выступала грудь.
Вытащив заколки из пучка, она распустила до талии свои золотистые волосы. Воспользовавшись пальцами как гребнем, Лора расчесала их и попыталась уложить в модную прическу, прежде чем снова закрепить заколками. Потребовалось несколько попыток, пока она не достигла желаемого результата. Взглянув в овальное зеркало на туалетном столике, она увидела, что приобрела теперь мягкий, женственный вид, совсем не похожий на облик чопорной платной компаньонки.
Лора встала и посмотрела на свое отражение в большом зеркале. Темное платье с длинными рукавами выглядело достаточно модным, и она попробовала покружиться. Когда подол юбки слегка приподнялся, в свете лампы блеснул бисер ее изящных туфелек, и Лора улыбнулась. Боже, она не представляла, насколько мрачная маскировка морально подавляла ее. Теперь она сбросила этот груз и ощутила себя истинной леди, готовой достойно встретить враждебные взгляды.
Более того, она была готова продолжать осуществлять свой план. Пора узнать, присутствует ли здесь лорд Хавершем.
Несколько минут спустя Лора вошла в просторную гостиную. Из бального зала доносилась ритмичная музыка, но она не свернула туда. Она двинулась сквозь толпу гостей с высоко поднятой головой, представляя себя королевой Викторией, не замечающей своих подданных.
К ее большому облегчению, она не привлекала теперь всеобщего внимания. Должно быть, люди ожидали увидеть безвкусно одетую компаньонку в очках и кружевном чепце. Тем не менее несколько гостей пристально поглядывали на нее и шепотом обменивались комментариями, но Лора игнорировала их. Если это ее последнее присутствие в обществе, она должна максимально воспользоваться представившейся возможностью. Ради отца.
Лора заглянула в игорную комнату, где несколько компаний из четырех человек играли в карты за небольшими столами, но не увидела отца Эвелин среди них. Было еще несколько мест для развлечений тех, кто не хотел танцевать, и Лора решила сначала проверить эти места, прежде чем вновь попытаться найти маркиза в переполненном бальном зале.
Когда она двинулась по коридору, кто-то окликнул ее:
– Мисс Фолкнер?
Лора повернулась – и тут же пожалела об этом. К ней спешил мистер Руперт Стэнхоуп-Джонс, с любопытством оценивая острым взглядом ее преобразившуюся внешность. Он выглядел, как всегда, изысканно в своем темно-красном в полоску сюртуке и черных брюках, и в его белоснежном галстуке сверкала бриллиантовая заколка. Со светло-желтыми волосами и аристократичными чертами лица он олицетворял собой совершенный образец английского джентльмена.
Однако Лора предпочла бы встретиться скорее с крысой из сточной трубы, чем с ним.
– А, это вы, – холодно сказала она. – И вы осмелились приблизиться ко мне?
Он схватил ее за руку и увлек в уединенную комнату.
– Я не заслуживаю вашего прощения, – заискивающе произнес он. – Тем не менее должен сказать. Когда Эвелин узнала вас на улице, я отговаривал ее от слежки за вами, но она не успокоилась.

