Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Выжившая из Ходо. Наследница некромантов - Ольга Дмитриева

Выжившая из Ходо. Наследница некромантов - Ольга Дмитриева

Читать онлайн Выжившая из Ходо. Наследница некромантов - Ольга Дмитриева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 77
Перейти на страницу:
моей спиной и бдительно осматривал окрестности. Хану все еще вез Винсент, а Шон – Амэю. Стэндиш был напряжен как струна и ждал подвоха. Но я надеялась, что поворот на Мисутонару мы пройдем раньше, чем его достигнут Ода.

К вечеру мы вьехали в знакомые места. Дорога снова лежала через тот лес, где я поймала касуги. Я собиралась заодно убедиться, что вороненок выполнил свое обещание и больше не охотится на людей в этих местах. Заночевать пришлось в том же лесу. После ужина я завернулась в одеяло и тут же уснула, перед этим приказав демону разбудить меня в полночь.

Тьен в точности выполнил мое пожелание. Я проснулась от мягкого толка в плечо.

«Полночь», – мысленно сообщил он.

Я поспешно села на своей постели и оглядела поляну. Друзья спали, снова полагаясь на способности демона, который во сне не нуждался. Я выбралась из одеяла, стараясь никого не разбудить, и отправилась бродить по ночному лесу. На моем запястье снова красовалась царапина, нанесенная острым когтем Тьена, вокруг лениво колыхались зеленые нити. Свежих следов убийства я не нашла, и это меня порадовало.

Только я собралась залечить рану и вернуться, как передо мной на траву упал черный комок перьев. Миг – и он обернулся юношей с красными волосами и парой черных крыльев.

— Чего тебе? – спросила я. – Вижу, что не охотишься здесь. Но об отмене договора не проси.

Тот оскорбился:

— Ни о чем я тебя просить не собираюсь, человечка.

— Тогда зачем прилетел?

Касуги ухмыльнулся:

— Я принес тебе интересные новости, человечка. Но у них есть своя цена.

Я вскинула брови. Новости? Мне? Интересно только, что он за них запросит. По глазам я видела – цену он уже придумал.

Глава 34. Воронье предложение

Вороненок поднялся на ноги и с важным видом начал:

— Мне тут птичка напела, что вы спустились с Гиблой.

— Мы очистили Гиблую, – поправила его я. – Допустим. Не тяни время, касуги, я могу провести его с большей пользой, чем слушать твою болтовню и отвечать на дурацкие вопросы.

Мальчишка насупился, но заговорил быстрее:

— Говорят, Ода  за вами шли с гончими. Этот клан – твои враги? ЕСли так, у моего народа есть к тебе предложение.

Я постаралась скрыть удивление и ровным тоном ответила:

— Продолжай.

— Ода украли святыню нашего народа. Верни нам кость прародителя, и мы не останемся в долгу.

Кость Прародителя касуги? Разорили Воронью гору? Тайджу и Ода окончательно потеряли совесть. Воронья кость прародителя касуги... Кажется, в одной из книг я видела упоминание магии, связанной с этим предметом. Нужно поискать в Мисутонару копию. Наверняка это поможет мне лучше понять планы врага.

— И что же вы можете дать мне?

— А что тебе интересует?

Я немного подумала и сообщила:

— Договор с Ходо и Мисуто на пять лет.

Касуги едва не поперхнулся от возмущения:

— Это невозможно!

Я равнодушно пожала плечами:

— Как знаешь.

С этими словами я развернулась, чтобы уйти. Вороненок тут же проворчал:

— Погоди. Я не могу давать такие обещания. Сначала я должен поговорить со старшими.

— Говори, милостиво разрешила я. – Только учти, что договор я буду заключать вместе в главой рода Мисуто, в святилище у Вороньего камня.

— А главу рода Ходо не позовешь, что ли? – озадаченно спросил касуги.

— Я – глава рода Ходо.

Вороненок выпучил глаза и несколько мгновений молча открывал и закрывал рот.

— Ты остроухая, – наконец, выдавил он.

Я многозначительно положила руку на катану духа, и касуги тут же пошел на попятный:

— Ладно, ладно, я тебе верю! Только не надо пырять меня железяками. Поговорю со старшими. Найду тебя следующей ночью.

С этими словами он снова обернулся птицей и с громким карканьем полетел прочь. Ранка на моем запястье вспыхнула золотым светом, и через мгновение от нее не осталось и следа. Интересно, смогу ли я также легко залечивать серьезные ранения? Дэ-Хой мог лечить и других. Если я унаследовала подобные способности, было бы неплохо. Точнее, было бы неплохо их освоить.

Я вздохнула и побрела обратно к костру. Тьен был прав, эльфийская магия была частью меня. После Гиблой горы и призналась себе, что мне нравится ей пользоваться не меньше, чем некромантией. Похоже, и телу моему это было нужно. Вот только как жить в рибенском обществе и скрывать такую магию? Такую сильную магию?

Продолжая раздумывать об этом, я вернулась на поляну и снова завернулась в одеяло. Завтра нас ждет еще день в дороге, нужно было набраться сил. Скоро мы окажемся в Мисутонару. Городе, который больше всех пострадал от войны. Там я встречу старых друзей. С этой мыслью я уснула. Неудивительно, что после этого мне снова приснилось прошлое.

 

... Воды реки дрогнули и начали вздуваться огромным пузырем, сминая лодки, будто те были из бумаги. А затем беснующуюся стихия хлынула на улицы города. Я замерла, не в силах оторвать взгляд от этого кошмара. И от человека, который его породил. Точнее, от эльфа. Я видела длинные бронзовые волосы и кончики острых ушей. Вокруг моего врага разливался золотой свет. Он стекал в реку и заставлял природу уничтожать город. На мгновение Меня обуяла ярость, и я потянулась за катаной духа. Но в этот момент Энджи Мисуто, глава рода, сунул мне в руки ребенка.

Я посмотрел в глаза трехлетнему мальчику и увидела в них ужас. А затем огляделась и поняла, что с боковой улицы к эльфу идет подкрепление. Глава рода тряхнул меня за плечо и сказал:

— Очнись, Мия! Ты должна вернуться к Соджи и рассказать ему о том, что случилось. И вынести Рико. Он – мой наследник и будущий глава рода.

В этот момент эльф с бронзовыми волосами заметил нас. Щупальца золотого света ринулись в нашу сторону. Энджи закрыл всех  троих щитом и крикнул:

— Город обречен! Мия, беги! Унеси Рико!

Я прижала к себе мальчишку и бросилась прочь. Только в этот момент он понял, что его разлучают с отцом, и начал безудержно рыдать и вырываться. Я изо всех сил прижимала к себе извивающееся тельце ребенка и продолжала, не оглядываясь, бежать прочь от реки. Поле перед замком было завалено телами погибших, но большая часть эльфов уже вошли в предместье Мисутонару. Я отловила лошадь, потерявшую седока, и кое-как влезла в седло вместе с ребенком. А затем

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Выжившая из Ходо. Наследница некромантов - Ольга Дмитриева торрент бесплатно.
Комментарии